Aurora AU 3417 Manual Download Page 17

17

6. Poškození výrobku bylo způsobeno živelnou událostí nebo vlivem

přírodních jevů (jako například bouřka, požár, přepětí v síti, vniknu-

tím kapaliny, apod.)

7. Záruka se nevztahuje na reklamaci parametrů, které nejsou uve-

deny v návodu k obsluze nebo v technické dokumentaci.

8. Neoprávněná reklamace bude účtována dle skutečných nákladů 

na přezkoušení a poštovné zpět k zákazníkovi nebo prodejci.

Prohlášení o shodě výrobku s technickými předpisy ve smyslu záko-

na č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a nařízení 

vlády č. 426/2000 Sb., kterým se stanoví vybrané výrobky k posuzo-

vání shody, v platném znění.

Zástupce v České republice:

 DS EXIM s.r.o., Tiskarska 563/6, 108 00 

Praha 10, www.ds-exim.cz

Zákaznický servis: +420 602 606 267.

Pondělí - pátek od 9:00 do 17:00.

Na operátory se vztahují standardní sazby. Hovory lze zaznamenávat.

GARANTII

• 

Aurora annab oma toodetele kaheaastase garantii alates ostukuu-

päevast. Kui kaheaastase garantiiaja jooksul ilmnevad puudused 

materjalides või töötluses, parandab või asendab Aurora toote sa-

maväärse väärtusega tootega.

• 

Aurora maksab remondi- või asendamiskulud tagasi ainult siis, kui 

on saadud tõendid, näiteks kviitung, et garantii ei ole garantiinõude 

kuupäeval lõppenud. Garantii ei kehti toodetele ja / või toodete osa-

dele, mida oma olemuse tõttu võib pidada looduslikult kulunud või 

valmistatud klaasist.

• 

Garantii ei kehti, kui rikke põhjuseks on vale kasutamine, ebaõige 

hooldus (näiteks osade määrdumine) või modifikatsioonid või pa-

randused, mille on teinud Aurora volitamata isikud.

• 

See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Kui sea-

det kasutatakse valesti või ametialastel või poolprofessionaalsetel 

eesmärkidel või kui seda ei kasutata vastavalt kasutusjuhendile, on 

garantii kehtetu ja Aurora ei vastuta tekitatud kahju eest.

• 

Seadme õigeks kasutamiseks peab kasutaja rangelt järgima kõiki 

kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid ja hoiduma mis tahes toimin-

gutest, mida kasutusjuhendis soovitatakse või keelatakse.

Klienditeenindus:  +370 67558010

Esmaspäevast reedeni 9.00-17.00.

Operaatoritele kehtivad tavahinnad. Kõnesid saab salvestada.

GARANTIJA

• 

Aurora saviem izstrādājumiem nodrošina divu gadu garantiju no 

pirkuma datuma. Ja divu gadu garantijas laikā rodas materiālu vai 

ražošanas defekti, Aurora salabos vai nomainīs Izstrādājumu ar citu 

produktu ar tādu pašu vērtību.

• 

Aurora atlīdzinās remonta vai nomaiņas izmaksas tikai pēc tam, 

kad būs saņemti pierādījumi, piemēram, kvīts, ka garantija nav 

beigusies garantijas pieprasījuma datumā. Garantija neattiecas uz 

izstrādājumiem un / vai izstrādājumu daļām, kuras pēc savas bū-

tības var uzskatīt par dabiski valkātām vai izgatavotām no stikla.

• 

Garantija netiek piemērota, ja darbības traucējumu iemesls ir nepareiza 

lietošana, nepareiza apkope (piemēram, detaļu piesārņojums) vai mo-

difikācijas vai remonti, ko veic personas, kuras nav pilnvarojusi Aurora.

• 

Šī ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai. Ja ierīce tiek izmantota 

nepareizi vai profesionāliem vai daļēji profesionāliem mērķiem vai ja 

tā netiek izmantota saskaņā ar lietošanas instrukciju, garantija zaudē 

spēku, un Aurora neatbild par nodarītajiem zaudējumiem.

• 

Lai pareizi lietotu ierīci, lietotājam ir stingri jāievēro visi norādījumi, 

kas sniegti lietošanas instrukcijā, un jāatturas no visām darbībām, 

kas lietošanas instrukcijā aprakstītas kā nevēlamas vai aizliegtas.

Klientu apkalpošana: +370 67558010

Pirmdien - piektdien no 9:00 līdz 17:00.

Operatoriem piemēro standarta likmes. Zvanus var ierakstīt.

GARANTIJOS SĄLYGOS

• 

Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi-

gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų 

ar gamybinių defektų atsiranda gedimų, Aurora Gaminį sutaisys ar 

pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu.

• 

Aurora padengs remonto arba keitimo išlaidas tik gavusi įrodymą, 

pvz., kvitą, kad garantinės priežiūros reikalavimo dieną garantinis laiko-

tarpis dar nėra pasibaigęs. Garantija netaikoma gaminiams ir (arba) ga-

minių dalims, kurios dėvisi arba dėl savo pobūdžio gali būti laikomos 

natūraliai susidėvinčiomis dalimis, arba yra pagamintos iš stiklo.

• 

Garantija negalioja, jeigu gedimas įvyko dėl netinkamo naudojimo, 

netinkamos priežiūros (pvz., dalys užterštos nuosėdomis) arba jei 

asmenys, neįgalioti Aurora, atliko pakeitimus arba remontą.

• 

Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudoja-

mas netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems 

tikslams arba nėra naudojamas pagal naudotojo vadovo instruk-

ciją, garantija nebegalios ir Aurora neprisiims atsakomybės už 

padarytą žalą.

• 

Kad galėtų tinkamai naudoti prietaisą, naudotojas turėtų griežtai 

laikytis visų naudojimo instrukcijose pateiktų nurodymų ir susilaiky-

ti nuo veiksmų, kurie aprašyti kaip nepageidaujami ar draudžiami 

naudojimo instrukcijose.

Klientų aptarnavimas: +370 67558010

Pirmadienis - Penktadieni 9.00 - 17.00

Galioja standartiniai operatorių įkainiai. Skambučiai gali būti įrašomi.

WARUNKI GWARANCJI

Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją, począwszy od daty za-

kupu przez klienta wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 

1. Reklamowany towar powinien spełniać podstawowe normy higieny

2. Reklamowany towar nie może wykazywać jakichkolwiek uszko-

dzeń mechanicznych, chemicznych, transportowych, śladów nie-

właściwego przechowywania lub montażu.

3. Reklamowany towar nie może być uszkodzony z przyczyn niewła-

ściwej eksploatacji (zgodnie z instrukcją obsługi)

4. Reklamowany towar nie może mieć żadnych śladów wskazują-

cych na próbę samodzielnego naprawiania produktu. Gwarancja 

nie obejmuje uszkodzeń wynikłych na skutek użytkowania niezgod-

nego z przeznaczeniem sprzętu (jeżeli dotyczy sprzętu przeznaczo-

nego do eksploatacji w warunkach gospodarstwa domowego lub 

podobnego), wadliwego przechowywania, wadliwego podłączenia 

do instalacji.

5. Wymiana/Naprawa odbywa się na podstawie paragonu zakupu 

towaru oraz uzupełnionej karty gwarancyjnej.

6. Każdy reklamowany artykuł musi posiadać oryginalne, nieuszkodzo-

ne opakowanie, umożliwiające jego odpowiednią  ochronę podczas 

transportu przez firmę kurierską. Dopuszczalne jest zastosowanie opa-

kowania zastępczego, jednak musi ono gwarantować odpowiednią  

ochronę przed uszkodzeniami mechanicznymi podczas transportu.

7. Ujawnione w okresie gwarancyjnym wady fabryczne usuwane 

będą bezpłatnie w terminie do 14 dni, a w przypadkach  szczegól-

nych w okresie do 21 dni licząc od daty dostarczenia urządzenia do 

Serwisu Gwaranta.

8. Usługami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z kon-

serwacją, czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obsługi 

lub instrukcji montażowej.

 Produkt nie podlega gwarancji, jeżeli:

1. Usterka wynika ze zwykłego zużycia

2. Usterka była widoczna podczas zakupu

3. Produkt był używany niezgodnie z instrukcją obsługi.

4. Użytkownik nie może udowodnić legalnego zakupu produktu na 

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (brak paragonu lub faktury za-

kupu, nieczytelny dokument).

EST

LV

A

LT

U

POL

Summary of Contents for AU 3417

Page 1: ...AU3417 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE ELECTRIC TRAVEL ...

Page 2: ... 2 Rokturis 3 Mājokļu 4 Sildelements 5 Gaismas indikators 6 Krūzītes 2 gab EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Sisselülitusnupp 2 Käepide 3 Eluaseme 4 Kütteelement 5 Märgutuli 6 Tassid 2 tk ROU Schema descriere produs 1 Butonul de alimentare 2 Mâner 3 Carcasă 4 Elementul de încălzire 5 Indicator luminos 6 Cupe 2 buc HUN Készülék áramkörének leírása 1 Bekapcsoló gomb 2 Fogantyú 3 Test 4 Fűtő elem 5 Vissz...

Page 3: ...in operation If the product has been kept for a while at a temperature below 0ºC it must be left at room temperature for at least 2 hours before switch ing it on ATTENTION Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands ATTENTION Unplug the product from the electric network every time before cleaning and also if you do not use it When connecting the product to an electrical net...

Page 4: ...чки или опаковъчни фолиа ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ ВНИМАНИЕ Не използвайте този уред на от крито ВНИМАНИЕ Бъдете особено внимателни ако има деца под 8 годишна възраст или хора с ограничени възможности в близост до използвания уред ВНИМАНИЕ Не използвай те това изделие в близост до горими материали експлозиви или самозапалими газове Не инсталирайте този уред близо до газова или електрическа печка какт...

Page 5: ... po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím POZOR Nedotýkejte se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma rukama POZOR Odpojte spotřebič od elektric ké sítě vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte POZOR Buďte obzvlášť opatrní pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér POZOR Zástrčka napá...

Page 6: ...t kochendem Wasser gefüllten Wasserkocher tragen ACHTUNG Während des Betriebes heizt sich das Gehäuse auf ACHTUNG Benutzen Sie den Wasserkocher nur zum Kochen von Wasser das Aufwärmen oder das Kochen anderer Flüssigkeiten ist verboten Das Produkt soll auf einer stabilen trockenen ebe nen Oberfläche stehen ACHTUNG Reinigen Sie regelmäßig den Wasserkochen von Kalkablagerungen Funktionsstörungen die ...

Page 7: ...karedaid puhastusvahendeid seadme puhas tamisel kuna see võib pinda kahjustada Hõõruge filtrit pehme harjaga Katlakivi eemaldamiseks kasutage spetsiaalseid vahendeid mis on mõeldud veekeetjate jaoks Ärge kasutage katlakivi eemal damiseks lauaäädikat SÄILITAMINE Enne säilitamist veenduge et seade on elektrivõrgust välja lülitatud Täitke kõiki alajaotuse PUHASTAMINE JA HOOLDUS nõudeid Säilitage sead...

Page 8: ...isztítsa Használat közben ne hagyja felügyelet nél kül Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne érintse sérüljön A be rendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat azt házilag ne javítsa Balesetveszély A termék áramtalanításánál soha ne húzza a vezetéket mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson Ne enged je a vezetéket megcsavarodni megtörni A termék nem használha tó időzító berendezésekkel FIG...

Page 9: ...ējums Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu UZMANĪBU Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces UZMANĪBU Regulāri attīriet tējkannu no kaļķakmens nogulsnēm Bojājumi kas radušies uz ierīces daļām kaļķakmens nogulšņu dēļ nav ga rantijas gadījums UZMANĪBU Ja ūd...

Page 10: ... dangtelis sandariai uždarytas kitu atveju baigus virti ne suveiks automatinė išjungimo sistema Paspauskite įjungimo myg tuką užsidegs veikimo kontrolinė lemputė Nejunkite virdulio jeigu jame nėra vandens Virdulyje užvirus vandeniui kaitinimo elementas išsijungs ir užges pašvietimas DĖMESIO Virdulyje įmontuota automatinė apsauga nuo atsitiktinio įjungimo be vandens Jeigu praėjus 10 min po automati...

Page 11: ...fară sau în încăperi cu umiditatea sporită a aerului Deconectaţi întot deauna dispozitivul de la reţeaua de curent electric dacă nu vă folo siţi de el precum şi înainte de asamblare dezasamblare şi curăţare Dispozitivul nu trebuie lăsat fără supraveghere atât timp cât este co nectat la reţeaua electrică Aveţi grijă ca cablul de reţea să nu se atin gă de muchiile ascuţite ale mobilei şi de suprafeţ...

Page 12: ... и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых Не используйте принадлежности не вхо дящие в комплект поставки ВНИМАНИЕ Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой УГРОЗА УДУШЬЯ ВНИМАНИЕ Не используйте изделие вне по мещения ВНИМАНИЕ Будьте особенно внимательны если по близости от работающего изделия находятся дети младше 8 лет или ли...

Page 13: ...угою або охолоджується УВАГА Не дозво ляйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу до кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під час ро боти виробу Якщо виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC перед включенням його слід витримати при кімнат ній температурі не менше 2 годин УВАГА Не беріться за шнур живлення і за вилку мокрими руками УВАГА Вимикайте виріб від електр...

Page 14: ...s háztartási szeméttel Az elhasznált elektromos készülékeket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni ahol azok szak szerűen kerülnek megsemmisítésre A megfelelő leadási helyek listáját keresse a területileg illetékes hatóságoknál A környezet megóvása közös ügyünk kérjük Ön is figyeljen a helyes hulladékkezelésre Šis simbols uz ierīces un iepakojuma nozīmē ka nederīgās elektriskās u...

Page 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Page 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Page 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt GARANTIJOS SĄLYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Page 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Page 19: ...ризо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование изделия не по назначению 3 Умышленное повреждение ...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: