Aurora AU 3417 Manual Download Page 11

11

Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, 

a także w przypadku, gdy nie jest on używany. Przy podłączeniu 

wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA! 

Wtyczka przewodu zasilającego posiada przewód i kontakt uzie-

mienia. Podłączaj wyrób tylko do właściwie uziemionych gniazdek. 

UWAGA!

 Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj 

wyrobu jednocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o du-

żej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej. 

UWAGA!

 Regularnie 

oczyszczaj czajnik z osadu. Niesprawności, powstałe z powodu po-

jawienia się osadu na elementach wyrobu, nie są objęte gwarancją. 

UWAGA!

 Jeśli czajnik tylko co zagotował się i automatycznie wyłą-

czył się, a zachodzi konieczność ponownego podgrzania wody, to 

należy poczekać 5 minut, przed jego powtórnym włączeniem. Nie 

włączaj czajnika bez wody. Nie używaj czajnika z nieszczelnie za-

mkniętą pokrywą. Aby uniknąć oparzeń gorącą parą, nie nachylaj 

się nad dziobkiem włączonego czajnika.  Zabronione jest otwiera-

nie pokrywy czajnika podczas wrzenia wody. Nie dotykaj gorącej 

powierzchni czajnika, podnoś go za uchwyt. Zachowaj ostrożność 

podczas przenoszenia czajnika, napełnionego wrzątkiem. 

UWAGA!

 

Podczas działania korpus nagrzewa się! 

UWAGA!

 Używaj czajnika 

wyłącznie do gotowania wody, zabronione jest podgrzewanie lub 

gotowanie w nim jakiekolwiek innych płynów. Wyrób powinien 

znajdować się na stabilnej, suchej, równej powierzchni. 

UWAGA!

 

W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca 

się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie 

zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia 

należy zwróć się do specjalistów.

UŻYTKOWANIE

Nalej wody do czajnika przez dziobek lub po zdjęciu pokrywy. 

W celu zapobieżenia przegrzaniu się czajnika nie należy nalewać 

wody poniżej rysy „МIN”. Nie nalewaj wody powyżej rysy „МАХ”, po-

nieważ gotująca się woda może wypluskiwać się podczas wrzenia. 

Przed włączeniem czajnika upewnij się, że pokrywa jest szczelnie 

zamknięta, inaczej nie zadziała system automatycznego wyłączania 

po zagotowywaniu się wody. Naciśnij przycisk włączenia, przy czym 

zapali się lampka kontrolna działania. Nie włączaj czajnika bez wody. 

Po zagotowaniu się wody w czajniku, element grzejny odłączy się, a 

podświetlenie zgaśnie. 

UWAGA!

 Czajnik posiada zabezpieczenie przed włączeniem bez 

wody. Jeżeli doszło do automatycznego wyłączenia i czajnik po 

upływie 10 minut powtórnie nie włącza się, to dalsze jego używanie 

jest niemożliwe. Dany przypadek nie jest objęty gwarancją. 

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

Przed czyszczeniem zawsze odłączaj czajnik od sieci, zlej wodę i po-

zwól mu wystygnąć. Nie myj czajnika zasilania pod wodą bieżącą. 

Przecieraj korpus zasilania wilgotną szmatką. Nie używaj do czysz-

czenia urządzenia szczotek metalowych oraz ściernych i szorstkich 

środków czyszczących, ponieważ może to odprowadzić do uszko-

dzenia powierzchni. Przecieraj filtr miękką szczotką.Do usunięcia 

osadu używaj specjalnych środków, przeznaczonych dla czajników 

elektrycznych. Nie używaj octu do usunięcia osadu.

PRZECHOWYWANIE

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I 

OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

MĂSURI DE SECURITATE

Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispoziti-

vului pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării. Înainte de a co-

necta dispozitivul verificaţi dacă parametrii tehnici ai dispozitivului, 

indicaţi pe etichetă, corespund parametrilor reţelei de curent elec-

tric. Utilizarea incorectă poate aduce la defectarea dispozitivului, 

poate cauza un prejudiciu material sau  afecta sănătatea utilizatoru-

lui. A se folosi doar în scopuri casnice, conform prezentului Ghid de 

exploatare. Acest dispozitiv nu este destinat pentru uz comercial. Fo-

losiţi dispozitivul doar conform destinaţiei lui directe. Să nu folosiţi 

dispozitivul în apropiere nemijlocită de lavoarul din bucătărie, afară 

sau în încăperi cu umiditatea sporită a aerului. Deconectaţi întot-

deauna dispozitivul de la reţeaua de curent electric, dacă nu vă folo-

siţi de el, precum şi înainte de asamblare, dezasamblare şi curăţare. 

Dispozitivul nu trebuie lăsat fără supraveghere, atât timp cât este co-

nectat la reţeaua electrică. Aveţi grijă ca cablul de reţea să nu se atin-

gă de muchiile ascuţite ale mobilei şi de suprafeţe fierbinţi. În scopul 

de a evita electrocutarea să nu încercaţi să dezasamblaţi ori să repa-

raţi de sine stătător  dispozitivul. La deconectarea dispozitivului de 

la reţea să nu trageţi de cablul de alimentare, dar să apucaţi de furca 

cablului.  Să nu răsuciţi şi să nu depănaţi pe alte obiecte cablul de 

reţea. Dispozitivul nu este prevăzut a fi pus în funcţiune prin timer 

extern sau  sistem separat de comandă la distanţă. 

AVERTISMENT!

 

Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani şi de persoanele cu 

dizabilități fizice, senzoriale sau mintale sau fără experiență în utili-

zare numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea 

aparatului însiguranță şi dacă înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați co-

piii să se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor să realizeze curăța-

rea sau întreținerea aparatului nesupravegheați. Nu folosiţi accesorii 

ce nu intră în setul suportului. 

ATENŢIE! 

Nu permiteţi copiilor să se 

joace cu pachete din polietilenă sau cu pelicula de ambalare. PERI-

COL DE SUFOCARE! 

ATENŢIE! 

Nu folosiţi dispozitivul în afara încăpe-

rii. 

ATENŢIE! 

Fiţi foarte precauţi, dacă în aproprierea dispozitivului în 

funcţiune se află copii sub vârsta de 8 ani şi persoane cu dizabilităţi. 

ATENŢIE! 

Nu folosiţi dispozitivul în aproprierea materialelor com-

bustibile, substanţelor explozibile şi  gazelor auto-inflamabile. Nu 

puneţi dispozitivul în apropiere de aragaz sau plita electrică, precum 

şi în apropierea altor surse de căldură. Nu expuneţi dispozitivul sub 

acţiunea directă a razeor solare. 

ATENŢIE! 

Nu permiteţi copiilor sub 

vârsta de 8 ani să se atingă de carcasă, de cablul de reţea şi de furca 

cablului de reţea în timpul funcţionării dispozitivului. Dacă dispozi-

tivul s-a aflat o anumită perioadă de timp la temperatura sub 0ºC, 

atunci înainte de a fi conectat  acesta trebuie ţinut la temperatura 

camerei cel puţin timp de 2 ore. 

ATENŢIE! 

Nu trageţi cablul de reţea 

şi de furca cablului de reţea cu mâinile ude. 

ATENŢIE! 

Deconectaţi 

dispozitivul de la reţeaua de curent electric de fiecare dată înainte 

de curăţare, precum şi în cazul în care nu vă folosiţi de el. 

ATENŢIE! 

La conectarea dispozitivului la reţeaua de curent electric să nu folo-

siţi racordul. 

ATENŢIE! 

Furca cablului de alimentare are conductor 

electric şi contact de legare la pământ. Conectaţi dispozitivul doar 

la prizele legate corespunzător la pământ. 

ATENŢIE! 

Pentru a evita 

supraîncărcarea reţelei să nu conectaţi dispozitivul concomitent cu 

alte aparate electrice  de tensiune înaltă la una şi aceeaşi linie de 

reţea electrică. 

ATENŢIE! 

Curăţaţi regulat fierbătorul de depunerile 

de calcar. Defecţiunile, provenite din cauza  apariţiei depunerilor de 

calcar pe elementele componente ale dispozitivului nu reprezintă 

un caz de garanţie. 

ATENŢIE! 

Dacă fierbătorul doar a dat în clocot 

şi s-a deconectat automat, iar Dvs. aveţi nevoie să încălziţi din nou 

apă, aşteptaţi 5 minute înainte de a conecta dispozitivul repetat. Nu 

conectaţi fierbătorul fără apă. Nu folosiţi fierbătorul cu un capac ce 

nu este închis ermetic. Pentru a evita opărirea cu aburi fierbinţi să nu 

vă aplecaţi deasupra ciocului fierbătorului în funcţiune. Este interzis 

de deschis capacul fierbătorului în timpul fierberii apei, apucaţi-vă 

doar de mâner. Fiţi precauţi atunci când duceţi fierbătorul plin cu 

apă clocotită. 

ATENŢIE! 

În timpul lucrului carcasa se încălzeşte! 

ATENŢIE! 

Folosiţi fierbătorul doar pentru fierberea apei, este inter-

zisă încălzirea sau fierberea altor lichide. Dispozitivul trebuie să fie 

poziţionat pe o suprafaţă stabilă, uscată şi dreaptă. 

ATENŢIE! 

Pentru 

protecţie suplimentară în circuitul de alimentare este raţional de in-

stalat dispozitivul  deconectării de protecţie cu  curent nominal de 

declanşare, care să nu depăşească 30 mA. Pentru instalarea dispozi-

tivului adresaţi-vă la specialişti. 

ROU

Summary of Contents for AU 3417

Page 1: ...AU3417 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE ELECTRIC TRAVEL ...

Page 2: ... 2 Rokturis 3 Mājokļu 4 Sildelements 5 Gaismas indikators 6 Krūzītes 2 gab EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Sisselülitusnupp 2 Käepide 3 Eluaseme 4 Kütteelement 5 Märgutuli 6 Tassid 2 tk ROU Schema descriere produs 1 Butonul de alimentare 2 Mâner 3 Carcasă 4 Elementul de încălzire 5 Indicator luminos 6 Cupe 2 buc HUN Készülék áramkörének leírása 1 Bekapcsoló gomb 2 Fogantyú 3 Test 4 Fűtő elem 5 Vissz...

Page 3: ...in operation If the product has been kept for a while at a temperature below 0ºC it must be left at room temperature for at least 2 hours before switch ing it on ATTENTION Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands ATTENTION Unplug the product from the electric network every time before cleaning and also if you do not use it When connecting the product to an electrical net...

Page 4: ...чки или опаковъчни фолиа ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ ВНИМАНИЕ Не използвайте този уред на от крито ВНИМАНИЕ Бъдете особено внимателни ако има деца под 8 годишна възраст или хора с ограничени възможности в близост до използвания уред ВНИМАНИЕ Не използвай те това изделие в близост до горими материали експлозиви или самозапалими газове Не инсталирайте този уред близо до газова или електрическа печка какт...

Page 5: ... po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím POZOR Nedotýkejte se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma rukama POZOR Odpojte spotřebič od elektric ké sítě vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte POZOR Buďte obzvlášť opatrní pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér POZOR Zástrčka napá...

Page 6: ...t kochendem Wasser gefüllten Wasserkocher tragen ACHTUNG Während des Betriebes heizt sich das Gehäuse auf ACHTUNG Benutzen Sie den Wasserkocher nur zum Kochen von Wasser das Aufwärmen oder das Kochen anderer Flüssigkeiten ist verboten Das Produkt soll auf einer stabilen trockenen ebe nen Oberfläche stehen ACHTUNG Reinigen Sie regelmäßig den Wasserkochen von Kalkablagerungen Funktionsstörungen die ...

Page 7: ...karedaid puhastusvahendeid seadme puhas tamisel kuna see võib pinda kahjustada Hõõruge filtrit pehme harjaga Katlakivi eemaldamiseks kasutage spetsiaalseid vahendeid mis on mõeldud veekeetjate jaoks Ärge kasutage katlakivi eemal damiseks lauaäädikat SÄILITAMINE Enne säilitamist veenduge et seade on elektrivõrgust välja lülitatud Täitke kõiki alajaotuse PUHASTAMINE JA HOOLDUS nõudeid Säilitage sead...

Page 8: ...isztítsa Használat közben ne hagyja felügyelet nél kül Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne érintse sérüljön A be rendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat azt házilag ne javítsa Balesetveszély A termék áramtalanításánál soha ne húzza a vezetéket mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson Ne enged je a vezetéket megcsavarodni megtörni A termék nem használha tó időzító berendezésekkel FIG...

Page 9: ...ējums Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu UZMANĪBU Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces UZMANĪBU Regulāri attīriet tējkannu no kaļķakmens nogulsnēm Bojājumi kas radušies uz ierīces daļām kaļķakmens nogulšņu dēļ nav ga rantijas gadījums UZMANĪBU Ja ūd...

Page 10: ... dangtelis sandariai uždarytas kitu atveju baigus virti ne suveiks automatinė išjungimo sistema Paspauskite įjungimo myg tuką užsidegs veikimo kontrolinė lemputė Nejunkite virdulio jeigu jame nėra vandens Virdulyje užvirus vandeniui kaitinimo elementas išsijungs ir užges pašvietimas DĖMESIO Virdulyje įmontuota automatinė apsauga nuo atsitiktinio įjungimo be vandens Jeigu praėjus 10 min po automati...

Page 11: ...fară sau în încăperi cu umiditatea sporită a aerului Deconectaţi întot deauna dispozitivul de la reţeaua de curent electric dacă nu vă folo siţi de el precum şi înainte de asamblare dezasamblare şi curăţare Dispozitivul nu trebuie lăsat fără supraveghere atât timp cât este co nectat la reţeaua electrică Aveţi grijă ca cablul de reţea să nu se atin gă de muchiile ascuţite ale mobilei şi de suprafeţ...

Page 12: ... и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых Не используйте принадлежности не вхо дящие в комплект поставки ВНИМАНИЕ Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой УГРОЗА УДУШЬЯ ВНИМАНИЕ Не используйте изделие вне по мещения ВНИМАНИЕ Будьте особенно внимательны если по близости от работающего изделия находятся дети младше 8 лет или ли...

Page 13: ...угою або охолоджується УВАГА Не дозво ляйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу до кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під час ро боти виробу Якщо виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC перед включенням його слід витримати при кімнат ній температурі не менше 2 годин УВАГА Не беріться за шнур живлення і за вилку мокрими руками УВАГА Вимикайте виріб від електр...

Page 14: ...s háztartási szeméttel Az elhasznált elektromos készülékeket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni ahol azok szak szerűen kerülnek megsemmisítésre A megfelelő leadási helyek listáját keresse a területileg illetékes hatóságoknál A környezet megóvása közös ügyünk kérjük Ön is figyeljen a helyes hulladékkezelésre Šis simbols uz ierīces un iepakojuma nozīmē ka nederīgās elektriskās u...

Page 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Page 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Page 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt GARANTIJOS SĄLYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Page 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Page 19: ...ризо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование изделия не по назначению 3 Умышленное повреждение ...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: