Aurora AU 3341 Manual Download Page 9

9

Enne puhastamist veenduge, et seade on väljalülitatud ja seinakon-

taktist eemaldatud. Peske kõiki eemaldatavaid osasid sooja vee ja pu-

hastusvahendiga. Ärge kasutage selle jaoks nõudepesumasinat. Ärge 

kunagi kasutage seadme metallist osade puhastamiseks metallist har-

jasid, abrasiivseid puhastusvahendeid või lahusteid. Mootoriosa korpus 

pühkige puhtaks pehme niiske lapiga. Ärge kunagi kastke mootoriosa 

vette. Mahlapressi eemaldatavad plastikust osad võivad mõnede puu- 

ja köögiviljade, nagu nt porgandite, töötlemisel värvi muuta. Seepärast 

tuleb kohe pärast töö lõpetamist need osad mitteabrasiivse puhastus-

vahendiga puhastada, seejärel põhjalikult loputada ja kuivatada.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

Enne säilitamist veenduge, et seade on elektrivõrgust välja lülitatud. Täitke kõiki alajaotuse PUHASTAMINE JA HOOLDUS nõudeid. Säilitage 

seadet kuivas, jahedas ja lastele kättesaamatus kohas.

SÄILITAMINE

EST

Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev juhend, 

et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elektrivõrku ühen-

damist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnilised parameetrid 

vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne kasutamine võib tuua 

kaasa seadme rikkimineku, materiaalse kahju, või kahjustada kasujata 

tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhendile lubatud kasutada ainult 

olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud kommertsliku kasutami-

se jaoks. Kasutage seadet ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage sea-

det köögivalamu vahetus läheduses, tänaval ega kõrgendatud õhuniis-

kusega ruumides. Lülitage seade alati elektrivõrgust välja, kui Te seda ei 

kasuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist või puhastamist. Seadet 

ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toitevõrku ühendatud. Jälgige, et 

toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid servasid ega tuliseid pinda-

sid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage ise seadet lahti võtta ja 

parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toi-

tekaablist, vaid võtke kinni pistikust. Ärge keerutage toitekaablit ega keri-

ge seda mitte millegi peale või ümber. Seade ei ole ette nähtud sisselüli-

tamiseks välise taimeri või eraldiseisva distantsjuhtimise süsteemi kaudu. 

Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikutele, kellel on vähenenud ke-

halised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puudub selleks vastav 

kogemus ja teadmised ning kui neil puudub järelevalve ja juhendamine 

isiku poolt, kes vastutab nende turvalisuse eest. Ärge lubage lastel seadet 

mänguasjana kasutada. Ärge kasutage tarnekomplekti mittekuuluvaid 

lisatarvikuid. 

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel mängida polüetüleenist 

pakenditega või pakketeibiga. LÄMBUMISOHT! 

TÄHELEPANU! 

Ärge 

kasutage seadet hoonest väljapool. 

TÄHELEPANU! 

Olge eriti tähelepa-

nelikud, kui töötava seadme läheduses asuvad lapsed vanuses vähem 

kui 8 aastat või piiratud võimetega isikud. 

TÄHELEPANU!

 Ärge kasuta-

ge seadet süttivate materjalide, plahvatusohtlike ainete ega isesüttivate 

gaaside läheduses. Ärge paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, samuti 

muude küttekehade lähedusse. Ärge lubage seadmel sattuda otseste 

päikeekiirte mõju alla.  

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel vanuses vähem 

kui 8 aastat puudutada korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut sead-

me töötamise ajal.Kui seadet on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 

0°C, tuleb sellel enne sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte 

vähem kui 2 tundi. 

TÄHELEPANU! 

Ärge haarake toitekaablist ega toite-

kaabli pistikust kinni märgade kätega. 

TÄHELEPANU! 

Toitekaabli pistikul 

on juhe ja kontakt maanduse jaoks. Ühendage seade ainult vastavatesse 

maandatud pistikupesadesse. 

TÄHELEPANU! 

Et vältida toitevõrgu ülekoor-

must, ärge ühendage seadet ühele ja samale elektriliinile taha teiste võimsate 

elektriseadmetega samaaegselt. 

ÄHELEPANU!

 Ärge puudutage seadme 

liikuvaid osi. 

TÄHELEPANU!

 Ärge puudutage filtri alusel olevad väike-

seid lõiketeri. Need on väga teravad. 

TÄHELEPANU! 

Juhul kui avastate 

filtris mõra või filter on mingil muul viisil kahjustatud, ärge seadet roh-

kem kasutage. 

TÄHELEPANU!

 Enne seadme sisselülitamist veenduge, et 

lukustushoob on lukustatud asendis. Mahlapressil on ohutusfunktsioon, 

mis ei luba mootorit sisse lülitada, kui selle osad on valesti paigaldatud. 

KEELATUD! 

Keelatud on toppida oma näppe sisestamistorusse. Kasutage 

tõukurit. Kui sisestamistoru on toiduainete tükkidega ummistatud, eemal-

dage seade elektrivõrgust, eemaldage kaas ja puhastage sisestamistoru. 

KEELATUD! 

Keelatud on võtta seadet lahti selle töötamise ajal, samuti siis, kui 

seadme toitejuhtme pistik on seinakontakti pistetud. Katkematu töötamise 

aeg ei tohi ületada 1 minutit. Sellele järgneva pausiga vähemalt 3 minutit. 

TÄHELEPANU! 

Tärklist sisaldavad puuviljad nagu banaanid, aprikoosid, 

mango ja papaia ei kõlba mahlapressis töötlemiseks. Mahlapress ei sobi 

väga kõvade puu- ja köögiviljade nagu kookose töötlemiseks. 

TÄHE-

LEPANU!

 Täiendavaks kaitseks soovitame elektrisüsteemi paigaldada 

rikkevoolukaitse, mille nominaalne rakendusvool ei ületa 30 mA. Küsige 

elektrikult nõu. 

OHUTUSMEETMED

Paigaldage mootoriosa tasasele, kuivale ja stabiilsele pinnale. Enne 

töö alustamist veenduge, et kaas on kindlalt fikseritud. Peske puu-/

köögiviljad puhtaks. Eemaldage koored ja kivid (kirsid, pirnid jt), 

lõigake sellise suurusega tükkideks, et need mahuksid hõlpsasti 

sisestamistorusse. Lülitage mahlapress elektrivõrku ja valige so-

biv kiirus: 

Kiirus I:

 sobib eriti pehmete puu- ja juurviljade nagu 

pirnide, maasikate, ploomide, iinamarjade, kõrvitsa, sibula, kurkide, 

küüslaugu töötlemiseks. 

Kiirus II:

 sobib kõikide teiste puu- ja köö-

giviljade, nagu nt artišoki, porgandite, õunte, pipra, punapeedi, 

kartuli, ananassi, suvikõrvitsa, selleri, spinati, tilli ja porrusibula töö-

tlemiseks. Puu- jaköögivilju tohib sisestamistorusse sisestada ainult 

lõiketeradega filtri pöörlemise ajal, ning ilma jõudu rakendamata 

neid tõukuriga edasi surudes. Kui viljalihanõu on saavutanud maksi-

maalse täituvuse, lülitage mahlapress välja ja eemaldage viljaliha 

viljalihanõust. Pärast töö lõpetamist keerake juhtnupp asendisse „0“ 

ja eemaldage mahlapress seinakontaktist.

EKSPLUATATSIOON

Võtke seade pakendist välja, eemaldage kõik pakkematerjalid. 

Pühkige korpus ja kõik detailid pehme, niiske lapiga hoolikalt üle. 

Seejärel kuivatage need. 

KOKKUPANEK

Enne kokkupanekut veenduge, et seade on elektrivõrgust välja 

võetud, ning juhtnupp on asendis „0“ . Paigaldage mootoriosa ko-

rpusele mahlakoguja. Fikseerige lõiketeradega filter oma kohale. 

Paigaldage kaas ja lukustage lukustushoob. Asetage viljaliha nõu 

kaane alla, ning mahla jaoks sobiv anum tila alla. Ühendage seade 

elektrivõrku.

TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE

Antud sümbol seadmel ja pakendil tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid, samuti patareisid ei tohi utiliseerida koos olmejääkidega. 

Need tuleb üle anda spetsialiseeritud kogumispunktidesse. Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevate jäätmekogumissüsteemide kohta pöör-

duge kohalike võimuorganite poole. Õigesti utiliseerimine aitab säilitada väärtuslikke ressursse ja hoida ära võimalikke negatiivseid mõjusid inimeste ter-

visele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale, millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise tagajärjel.

Summary of Contents for AU 3341

Page 1: ...AU 3341 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com JUICE EXTRACTOR Electric ...

Page 2: ...n 10 Motor unit LTU Prietaiso schemos aprašymas 1 Stūmiklis 2 Įkrovimo piltuvas 3 Filtras 4 Padėklas 5 Fiksatorius 6 Snapeliu 7 Tirščių surinkimo indas 8 Matavimo indas 9 Greičių perjungiklis 10 Korpusas LVA Ierīces shēmas apraksts 1 Bīdnis 2 Padeves caurule 3 Filtrs 4 Paplāte 5 Fiksators 6 Snīpja 7 Biezumu tvertne 8 Mērglāze 9 Ātrumu slēdzis 10 Korpuss EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Tõukur 2 Täite...

Page 3: ... intake neck unplug the product from the mains remove the top cover and clean the neck FORBIDDEN Removing the top cover while the product is in opera tion and if the power plug is plugged into an electrical outlet The op erating time should not exceed 1 minute with a further break of at least 3 minutes between operations CAUTION The juicer is not intended for making juices from bananas apricots ma...

Page 4: ...ие не предназначено для приведения в действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления Изделие не предназначено для использования лицами с пониженными физи ческими чувственными или умственными способностями а также при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем либо не проинструктированы об использовании при бора лицом ответственным за их безопас...

Page 5: ...и в завантажувальній горловині вимкніть виріб від електромережі зніміть верхню кришку і очистіть горлови ну ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ Знімати верхню кришку під час роботи виро бу а також якщо вилка вставлена в електричну розетку Допустимий безперервнийчасроботимаєстановитинебільше1хвилинизпере рвою не менше 3 хвилин УВАГА Соковитискач не призначений для приготування соків з бананів абрикосів манго папайї Со к...

Page 6: ...y się w dyszy wsadowej odłączyć urządzenie od sieci zdjąć górną pokrywkę i wyczyścić dyszę ZABRONIONE JEST Zdejmowanie górnej pokrywki podczas działania urządzenia a także jeśli wtyczka kabla zasilania jest wstawiona do gniazdka Dopuszczalny nieprzerwany czas pracy nie powinien przekraczać 1 minuty Następnie należy zrobić co najmniej 3 minuty przerwy UWAGA Wyciskarka do soków nie nadaje się do prz...

Page 7: ...das prijungtas prie maitinimo tinklo Nerekomenduojama prietaiso nau doti ilgiau nei 1 minutę be pertraukos Pertrauka turi trukti ne trumpiau kaip3minutes DĖMESIO Sulčiaspaudėneskirtaspaustisultisišbananų abrikosų mangų ir papajų Nenaudokite sulčiaspaudės sulčių spaudimui iš kokoso riešutų ir kitų ypač tvirtų vaisių bei daržovių DĖMESIO Papil domam saugumui užtikrinti elektros maitinimo tinkle reko...

Page 8: ...ku un iztīriet padeves cauruli AIZLIEGTS No ņemt vāku izstrādājuma darbības laikā vai tad kad elektrības vada kontaktspraudnis ir iesprausts elektrotīkla rozetē Nepārtrauktas darbināšanas laiks nedrīkst pārsniegt 1 minūti Ievērojiet vismaz 3 minūšu pārtraukumu UZMANĪBU Sulu spiede nav paredzēta ba nānu aprikožu mango papaijas sulas spiešanai Sulu spiedi nedrīkst izmantot kokosriekstu un citu seviš...

Page 9: ... kätega TÄHELEPANU Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks Ühendage seade ainult vastavatesse maandatud pistikupesadesse TÄHELEPANU Etvältidatoitevõrguülekoor must ärgeühendageseadetühelejasamaleelektriliiniletahateistevõimsate elektriseadmetega samaaegselt ÄHELEPANU Ärge puudutage seadme liikuvaid osi TÄHELEPANU Ärge puudutage filtri alusel olevad väike seid lõiketeri Need on väga ...

Page 10: ...bine de fixator Storcătorul de suc este dotat cu sistem de securitate care nu va porni motorul în cazul instalării greşite a capacului ESTE INTERZIS De împins produsele cu degetele Folosiţi împingătorul Dacă în orificiul de încărcare s au blocat bucăţi de produse deconectaţi dispozitivul de la reţeaua de curent electric scoateţi capacul superior şi curăţaţi orificiul ESTE INTERZIS De scos capacul ...

Reviews: