Aurora AU 3341 Manual Download Page 4

4

Распакуйте изделие и удалите все упаковочные материалы. 

Корпус и все комплектующие тщательно протрите мягкой, 

слегка влажной тканью. После этого, вытрите их насухо. 

СБОРКА

Перед сборкой убедитесь, что изделие отключено от 

электрической сети, а регулятор переключения скоростей 

находится в положении «0». На корпус моторного блока 

установите поддон. Зафиксируйте сетчатый фильтр в посадочное 

место. Установите верхнюю крышку и застегните фиксатор. 

Установите контейнер для сбора мякоти под крышку, а емкость 

для сока – под носик. Подключите изделие к электросети.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Перед чисткой, убедитесь, что изделие выключено и отключено 

от электрической сети. Вымойте все съемные части теплой водой 

с мылом. Не используйте для этого посудомоечную машину. Не 

используйте для очистки металлические щетки, абразивные 

чистящие средства и растворители. Корпус моторного блока 

протрите влажной тканью. Не погружайте моторный блок в воду. 

Съемные пластиковые части соковижималки могут окраситься 

некоторыми продуктами, например, морковью. Поэтому сразу по 

окончании работы следует вымыть их с небольшим количеством 

неабразивного средства, после чего тщательно вымыть и высушить.

ЧИСТКА И УХОД

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ХРАНЕНИЕ

Установите соковыжималку на ровную, сухую и устойчивую 

поверхность. Перед началом работы убедитесь, что крышка 

надёжно зафиксирована. Тщательно вымойте овощи / фрукты. 

Удалите кожуру и косточки (вишни, груши и др.), порежьте на 

небольшие кусочки, которые будут легко проходить в загрузочную 

горловину. Подключите соковыжималку к электросети и выберите 

подходящую скорость: 

Скорость I:

 для мягких продуктов 

(груши, клубника, сливы, виноград, тыква, лук, огурцы, чеснок).        

Скорость II:

 для жестких продуктов (артишоки, морковь, яблоки, 

перец, свекла, картофель, ананасы, кабачки, сельдерей, шпинат, 

укроп, лук-порей). Загружать продукты в загрузочную горловину 

можно только во время вращения сетчатого фильтра, и без усилия 

надавливая на них толкателем. Когда контейнер для мякоти 

наполнится, выключите соковыжималку и освободите контейнер. 

По окончании работы переведите переключатель скоростей в 

положение «0» и отключите соковыжималку от электросети.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-

цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед 

включением изделия проверьте, соответствуют ли технические ха-

рактеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам элек-

тросети. Некорректное использование может привести к поломке 

изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоро-

вью пользователя. Использовать только в бытовых целях согласно 

данному Руководству по эксплуатации. Изделие не предназначено 

для коммерческого применения. Используйте изделие только по 

прямому его назначению. Не используйте изделие в непосред-

ственной близости от кухонной раковины на улице и в помещени-

ях с повышенной влажностью воздуха. Всегда отключайте изделие 

от электросети, если Вы его не используете, а также перед сборкой, 

разборкой и чисткой. Изделие не должно быть без присмотра, пока 

оно подключено к сети питания. Следите, чтобы сетевой шнур не 

касался острых кромок мебели и горячих поверхностей. Во из-

бежание поражения электротоком не пытайтесь самостоятельно 

разбирать и ремонтировать изделие. При отключении изделия 

от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не 

перекручивайте и ни на что не наматывайте сетевой шнур. Изделие 

не предназначено для приведения в действие внешним таймером 

или отдельной системой дистанционного управления. Изделие не 

предназначено для использования лицами с пониженными физи-

ческими, чувственными или умственными способностями, а также 

при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под 

контролем либо не проинструктированы об использовании при-

бора лицом, ответственным за их безопасность. Не разрешайте 

детям использовать изделие в качестве игрушки. Не используйте 

принадлежности, не входящие в комплект поставки. 

ВНИМАНИЕ!

 

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упа-

ковочной пленкой. УГРОЗА УДУШЬЯ! 

ВНИМАНИЕ! 

Не используйте 

изделие вне помещения. 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте особенно вниматель-

ны, если поблизости от работающего изделия находятся дети млад-

ше 8 лет или лица с ограниченными возможностями.  

ВНИМАНИЕ!

 

Не используйте изделие вблизи горючих материалов, взрывчатых 

веществ и самовоспламеняющихся газов. Не устанавливайте изде-

лие рядом с газовой или электрической плитой, а также другими 

источниками тепла. Не подвергайте изделие воздействию прямых 

солнечных лучей. Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться 

к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время ра-

боты изделия. Если изделие некоторое время находилось при тем-

пературе ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать при 

комнатной температуре не менее 2 часов. 

ВНИМАНИЕ! 

Не бери-

тесь за сетевой шнур и за вилку сетевого шнура мокрыми руками.  

ВНИМАНИЕ!

 Отключайте изделие от электрической сети каждый 

раз перед чисткой, а также в том случае, если Вы им не пользуе-

тесь. 

ВНИМАНИЕ! 

При подключении изделия к электрической 

сети не используйте переходник. 

ВНИМАНИЕ! 

Чтобы избежать 

перегрузки сети питания не подключайте изделие одновременно 

с другими мощными электроприборами к одной и той же линии 

электросети. 

ВНИМАНИЕ! 

Не прикасайтесь к движущимся частями 

изделия. 

ВНИМАНИЕ! 

Будьте осторожны при обращении с ножа-

ми сетчатого фильтра – они очень острые. 

ВНИМАНИЕ! 

В случае 

механического повреждения сетчатого фильтра, эксплуатация 

соковыжималки запрещена. 

ВНИМАНИЕ! 

Перед включением из-

делия убедитесь, что крышка надежно зафиксирована фиксатором. 

Соковыжималка оснащена системой безопасности, которая не 

включит мотор при неправильной установке крышки. 

ЗАПРЕЩА-

ЕТСЯ! 

Проталкивать продукты пальцами. Используйте толкатель. 

Если кусочки продуктов застряли в загрузочной горловине, отклю-

чите изделие от электросети, снимите верхнюю крышку и очистите 

горловину. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ! 

Снимать верхнюю крышку во время 

работы изделия, а также, если вилка сетевого шнура вставлена в 

электрическую розетку. Допустимое непрерывное время работы 

должно составлять не более 1 минуты. С последующим перерывом 

не менее 3 минут. 

ВНИМАНИЕ! 

Соковыжималка не предназначена 

для приготовления соков из бананов, абрикосов, манго, папайи. 

Соковыжималку нельзя использовать для получения соков из 

кокосов и других особо твердых фруктов и овощей. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной защиты, в цепь питания целесообразно уста-

новить устройство защитного отключения с номинальным током 

срабатывания, не превышающим 30 мА. Для установки устройства 

обратитесь к специалистам. 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

RUS

Данный символ на изделии и упаковке означает, что использованные электрические и электронные изделия, а также батарейки не должны 

утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Их нужно сдавать в специализированные пункты приема. Для получения дополнительной 

информации по существующим системам сбора отходов обратитесь в местные органы власти. Правильная утилизация поможет сохранить 

ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которые могут возникнуть 

в результате неправильного обращения с отходами.

Summary of Contents for AU 3341

Page 1: ...AU 3341 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com JUICE EXTRACTOR Electric ...

Page 2: ...n 10 Motor unit LTU Prietaiso schemos aprašymas 1 Stūmiklis 2 Įkrovimo piltuvas 3 Filtras 4 Padėklas 5 Fiksatorius 6 Snapeliu 7 Tirščių surinkimo indas 8 Matavimo indas 9 Greičių perjungiklis 10 Korpusas LVA Ierīces shēmas apraksts 1 Bīdnis 2 Padeves caurule 3 Filtrs 4 Paplāte 5 Fiksators 6 Snīpja 7 Biezumu tvertne 8 Mērglāze 9 Ātrumu slēdzis 10 Korpuss EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Tõukur 2 Täite...

Page 3: ... intake neck unplug the product from the mains remove the top cover and clean the neck FORBIDDEN Removing the top cover while the product is in opera tion and if the power plug is plugged into an electrical outlet The op erating time should not exceed 1 minute with a further break of at least 3 minutes between operations CAUTION The juicer is not intended for making juices from bananas apricots ma...

Page 4: ...ие не предназначено для приведения в действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления Изделие не предназначено для использования лицами с пониженными физи ческими чувственными или умственными способностями а также при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем либо не проинструктированы об использовании при бора лицом ответственным за их безопас...

Page 5: ...и в завантажувальній горловині вимкніть виріб від електромережі зніміть верхню кришку і очистіть горлови ну ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ Знімати верхню кришку під час роботи виро бу а також якщо вилка вставлена в електричну розетку Допустимий безперервнийчасроботимаєстановитинебільше1хвилинизпере рвою не менше 3 хвилин УВАГА Соковитискач не призначений для приготування соків з бананів абрикосів манго папайї Со к...

Page 6: ...y się w dyszy wsadowej odłączyć urządzenie od sieci zdjąć górną pokrywkę i wyczyścić dyszę ZABRONIONE JEST Zdejmowanie górnej pokrywki podczas działania urządzenia a także jeśli wtyczka kabla zasilania jest wstawiona do gniazdka Dopuszczalny nieprzerwany czas pracy nie powinien przekraczać 1 minuty Następnie należy zrobić co najmniej 3 minuty przerwy UWAGA Wyciskarka do soków nie nadaje się do prz...

Page 7: ...das prijungtas prie maitinimo tinklo Nerekomenduojama prietaiso nau doti ilgiau nei 1 minutę be pertraukos Pertrauka turi trukti ne trumpiau kaip3minutes DĖMESIO Sulčiaspaudėneskirtaspaustisultisišbananų abrikosų mangų ir papajų Nenaudokite sulčiaspaudės sulčių spaudimui iš kokoso riešutų ir kitų ypač tvirtų vaisių bei daržovių DĖMESIO Papil domam saugumui užtikrinti elektros maitinimo tinkle reko...

Page 8: ...ku un iztīriet padeves cauruli AIZLIEGTS No ņemt vāku izstrādājuma darbības laikā vai tad kad elektrības vada kontaktspraudnis ir iesprausts elektrotīkla rozetē Nepārtrauktas darbināšanas laiks nedrīkst pārsniegt 1 minūti Ievērojiet vismaz 3 minūšu pārtraukumu UZMANĪBU Sulu spiede nav paredzēta ba nānu aprikožu mango papaijas sulas spiešanai Sulu spiedi nedrīkst izmantot kokosriekstu un citu seviš...

Page 9: ... kätega TÄHELEPANU Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks Ühendage seade ainult vastavatesse maandatud pistikupesadesse TÄHELEPANU Etvältidatoitevõrguülekoor must ärgeühendageseadetühelejasamaleelektriliiniletahateistevõimsate elektriseadmetega samaaegselt ÄHELEPANU Ärge puudutage seadme liikuvaid osi TÄHELEPANU Ärge puudutage filtri alusel olevad väike seid lõiketeri Need on väga ...

Page 10: ...bine de fixator Storcătorul de suc este dotat cu sistem de securitate care nu va porni motorul în cazul instalării greşite a capacului ESTE INTERZIS De împins produsele cu degetele Folosiţi împingătorul Dacă în orificiul de încărcare s au blocat bucăţi de produse deconectaţi dispozitivul de la reţeaua de curent electric scoateţi capacul superior şi curăţaţi orificiul ESTE INTERZIS De scos capacul ...

Reviews: