3
SECURITY MEASURES
Please read this manual carefully before using the product to avoid
damage during use. Before switching on the product, make sure
that the technical specifications of the product shown on the label
correspond to the parameters of the electric network. Incorrect use
can lead to damage of the product, cause material damage or cause
damage to the health of the user. Use only for household purposes
in accordance with this Manual. The product is not intended for
commercial use. Use the product only for its intended purpose. Do
not use the product near the kitchen sink, outdoors and in rooms
with high humidity. Always unplug the product from the electrical
network when it is not in use, as well as before assembly, disas-
sembly and cleaning. The product must not be unattended while
it is connected to the electric network. Make sure that the power
cord does not touch the sharp edges of furniture and hot surfaces.
To avoid electric shock, do not attempt to disassemble or repair the
product by yourself. When disconnecting the product from the elec-
tric network, do not pull on the power cord, hold the plug. Do not
twist or wind the cord. The product is not designed to be operated
by an external timer or a separate remote control system.
CAUTION!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision. Do not use accessories that are not
included in the delivery suite.
ATTENTION!
Do not allow children to
play with plastic bags or wrapping film. THREAT OF SUFFOCATION!
ATTENTION!
Do not use this product outdoors.
ATTENTION!
Be es-
pecially careful if children under 8 years or people with disabilities
are close to the product in use.
ATTENTION!
Do not use this product
near combustible materials, explosives, or self-igniting gases. Do not
install this product near a gas or electric stove, or other heat sources.
Do not expose the product to direct sunlight.
ATTENTION!
Do not
allow children under 8 years to touch the body, the power cord
and the plug of the power cord while the product is in operation.
CAUTION!
Never use your appliance with wet hands or near water
contained in bath tubs, showers, sinks or other containers… When
using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the pres-
ence of water nearby may pose a danger even when the appliance is
turned off. If the product has been kept for a while at a temperature
below 0ºC, it must be left at room temperature for at least 2 hours
before switching it on.
ATTENTION!
Do not handle the power cord
and the power cord plug with wet hands.
ATTENTION!
Unplug the
product from the electric network every time before cleaning and
also if you do not use it.
ATTENTION!
When connecting the product
to an electrical network do not use an adapter.
CAUTION!
Regularly
grease the blades. It is not recommended to use hair oil, fats and oils
of vegetable origin, oils diluted with kerosene or other solvents for
greasing. In order to avoid overheating, do not use the product for
more than 10 minutes and always take a break of at least 10 minutes.
Do not use the machine if you have inflammation of the skin. Do
not shear animals. Do not let foreign items and any liquids enter the
openings on the product body. Do not place the machine when it is
working, as it may result in personal injury or material damage. Do
not use the machine with a damaged scallop as well as when one
of the teeth is damaged – it can result in injury.
ATTENTION!
For
additional protection in the power circuit, it is advisable to install a
residual current device with a rated operating current not exceeding
30 mA. To install the device, contact a specialist.
PREPARATION FOR OPERATION
Unpack the product and remove packing material. Wipe the appli-
ance body and all the accessories carefully with a soft, slightly damp
cloth.
BLADES GREASING
To lubricate the blades, use the oil that is included in the delivery set.
Grease the blades with oil (Fig.1). Turn on the hair clipper, so that the
oil is distributed between the blades evenly, check the uniformity of
their stroke. Then turn off the product and unplug it. Remove excess
oil with a dry cloth.
BLADES ADJUSTMENT
Both blades must fully match when they are being installed. The
upper edge of the immovable (external) blade teeth should be
put forward approximately 1.2 mm above the edge of the movable
(internal) blade teeth, as it is shown in the figure (2). If the blades
installed incorrectly, apply a few drops of oil on them, turn on the
hair clipper for a few seconds, then turn it off and unplug it. Loosen
the two fixing screws of the fixed blade and install it. Tighten the
screws without pressure.
BLADE LEVER OF MOVEMENT
Blade lever of movement located on the left side of the machine
allows you to adjust the length of the haircut easily. By pressing
the lever, without using additional attachments, you can smoothly
change the length of cut hair. At the top position of the lever, the
haircut will be short. At the lowest position of the lever, the length of
the cut hair is the same as in case of using a 3 mm nozzle.
BEGINNING OF THE HAIRCUT
The best results are obtained when working with dry hair. For the
first time, it’s best to leave longer hair after cutting. The length of the
hair depends on the used nozzle. Attach the nozzle on the blade. To
get a flat level haircut, move the machine through the hair smooth-
ly, do not make sharp movements, cut off a small amount of hair at
a time, and if necessary, return to the treated area of hair to re-cut it.
Remove the cut hair from the machine’s blades. Brush your hair with
a comb to identify uneven strands.
1.
Attach the nozzle 1 (3 mm) or 2 (6 mm). Plug the power cord into
the power outlet and turn on the machine with a switch. Hold the
machine so that the blades are pointed upwards. Start the haircut
from the beginning of hair growth (Fig. 3). Slowly move the machine
up and away from the head. This way cut all the hair from the bot-
tom of the head back and near the ears.
2.
Turn off the machine, attach the nozzle for longer hair 3 (9 mm)
or 4 (12 mm) and continue hair cutting closer to the top of a head
(Fig. 4).
3.
Haircut near temples. For a curly haircut in the region of temples,
attach the nozzle 3 (9mm) or 4 (12mm), start the haircut from the
beginning of temples and continue towards the top of the head.
(Fig. 5).
4.
Haircut in the area of the top of the head. Using the nozzle 3 (9 mm)
or 4 (12 mm), cut the hair in the direction from the top of the head to
the crown, and against the hair growth direction(Fig. 6). Hair can be
cut against the growth direction as well as in the growth direction, but
remember that the hair cut against the direction of their growth will
ENG
CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ INHALT \ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTOŚĆ \ CONȚINUT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ
SECURITY MEASURES --------------------------- 3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ -------------------- 4
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ -------------------- 5
OHUTUSMEETMED ------------------------------ 6
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ------------------ 7
DROŠĪBAS PASĀKUMI --------------------------- 8
SAUGUMO REIKALAVIMAI --------------------- 9
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA -------------------10
MĂSURI DE SECURITATE ----------------------11
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ----------------------12
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ------------------------------13
WARRANTY LIABILITIES ------------------------15
МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ -----------------------------------15
VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ---------16
GARANTII ------------------------------------------17
GARANTIJA ----------------------------------------17
GARANTIJOS SĄLYGOS ------------------------17
WARUNKI GWARANCJI -------------------------17
GARANTIA NATIONALA SI INTERNATIONALA
A PRODUCATORULUI --------------------------18
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ --------------------------18
ГАРАНТІЙНІ УМОВИ ----------------------------19
WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН
/ ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON
/ GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS
TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON
DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН /
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ------------------------20