background image

13

НАЧАЛО СТРИЖКИ

Наилучшие результаты стрижки достигаются при работе с сухи-

ми волосами. Для первого раза лучше оставить после стрижки 

более длинные волосы. Длина волос зависит от используемой 

насадки. Установите насадку на лезвие. Для получения ровной 

стрижки плавно перемещайте машинку по волосам, не делайте 

резких движений, срезайте за один раз небольшое количество 

волос, при необходимости вернитесь к обработанному участку 

волос для повторной стрижки. Убирайте срезанные волосы с 

лезвий машинки. Расчесывайте волосы расческой для выявления 

неровных прядей.

1.

 Установите насадку 1 (3 мм) или 2 (6мм). Вставьте вилку сетево-

го шнура в розетку и включите машинку выключателем. Держите 

машинку таким образом, чтобы лезвия были направлены вверх. 

Начинайте стрижку с начала роста волос (рис. 3). Медленно 

перемещайте машинку по направлению вверх и от головы. Под-

стригите, таким образом, все волосы снизу задней части головы 

и около ушей.

2. 

Отключите машинку, установите насадку для более длинных 

волос 3 (9 мм) или 4 (12 мм) и продолжайте стричь волосы ближе 

к макушке головы (рис. 4).

3. 

Стрижка в области висков. Для фигурной стрижки в области ви-

сков, установите насадку 3 (9мм) или 4 (12мм), начинайте стрижку 

от начала висков и продолжите по направлению к макушке (рис. 5).

4. 

Стрижка в области темени. Используя насадку 3 (9 мм) или 4 

(12мм), стригите волосы по направлению от макушки к темени, 

против направления роста волос (рис. 6). Волосы можно стричь 

против направления роста и по направлению роста, но помните, 

что волосы, постриженные против направления их роста, будут 

короче волос, постриженных по направлению роста. Используй-

те насадки 1 (3 мм) и 2 (6 мм) для очень короткой стрижки. Чтобы 

оставить длинные волосы, используйте насадки 3 (9 мм) или 4 (12 

мм). Чтобы оставить более длинные волосы, зажимайте пряди 

волос между пальцами и состригайте их. Можно использовать 

расческу, приподнимайте пряди волос и состригайте их машин-

кой поверх расчески (рис. 7). Всегда начинайте стрижку с задней 

части головы. 

5. 

В заключительной части моделирования прически, снимите 

с машинки насадку, разверните ее лезвиями в сторону волос и 

аккуратно подравняйте волосы на висках и на шее. Не надавли-

вайте сильно на машинку, при контакте открытых лезвий с кожей 

можно получить травму или порезы (рис. 8).

ЧИСТКА И УХОД

Выключите машинку и отключите ее от сети. Удалите остатки 

состриженных волос, используя для этого щеточку, входящую в 

комплект. Протрите корпус изделия и насадки влажной тканью, 

после этого вытрите их насухо. Смажьте лезвия маслом. Запреща-

ется погружать машинку для стрижки в воду или любую другую 

жидкость. Не применяйте абразивные и химические чистящие 

средства.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, 

щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням ви-

робу перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, 

позначені на наклейці, параметрам електромережі. Неправиль-

не використання може призвести до поломки виробу, завдати 

матеріальної шкоди або заподіяти шкоди здоров’ю користувача. 

Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цим Керівни-

цтвом по експлуатації. Виріб не призначений для комерційного 

застосування. Використовуйте виріб тільки за прямим його при-

значенням. Не використовуйте виріб в безпосередній близькості 

від кухонної раковини, на вулиці і в приміщеннях з підвищеною 

вологістю повітря. Завжди відключайте виріб від електромережі, 

якщо він не використовується, а також перед складанням, роз-

биранням і чищенням. Виріб не повинен бути без нагляду, поки 

він підключений до мережі живлення. Слідкуйте, щоб мережевий 

шнур не торкався гострих кромок меблів і гарячих поверхонь. 

Щоб уникнути ураження електрострумом не намагайтеся само-

стійно розбирати і ремонтувати виріб. При відключенні виробу 

не тягніть за шнур живлення, беріться за вилку. Не перекручуйте 

і ні на що не намотуйте мережевий шнур. Виріб не призначений 

для приведення в дію зовнішнім таймером або окремою систе-

мою дистанційного керування. Цей виріб може використовува-

тись дітьми віком від 8 років і вище та особами з обмеженими 

фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, осо-

бами, які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для 

поводження з такими виробами, за умови, якщо за ними прово-

диться відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями 

щодо безпечного використання пристрою і розуміють небезпеку, 

що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Очи-

щення та обслуговування не повинно бути виконане дітьми без 

нагляду. Не використовуйте приладдя, що не входять в комплект 

поставки. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленови-

ми пакетами або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА задухи! 

УВАГА!

 

Не використовуйте виріб поза приміщенням. 

УВАГА! 

Будьте осо-

бливо уважні, якщо поблизу від працюючого виробу знаходяться 

діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями. 

УВАГА!

 Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів, 

вибухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте виріб поруч 

з газовою або електричною плитою, а також іншими джерелами 

тепла. Не піддавайте виріб дії прямих сонячних променів. 

УВАГА! 

Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу, до 

кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під 

час роботи виробу. УВАГА

!

 Цей виріб не можна використовувати 

поблизу ванни, душу, умивальника чи інших посудин з водою. 

Якщо виріб працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати 

від електромережі одразу після закінчення використання, тому 

що він може становити небезпеку навіть після вимкнення. Якщо 

виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC, перед 

включенням його слід витримати при кімнатній температурі не 

менше 2 годин. 

УВАГА! 

Не беріться за шнур живлення і за вилку 

мокрими руками. 

УВАГА!

 При підключенні виробу до електрич-

ної мережі не використовуйте перехідник. 

УВАГА!

 Регулярно 

змащуйте леза. Не рекомендується застосовувати для змащення 

лез масло для волосся, жири та олії рослинного походження, 

масла, що розбавлені гасом або іншими розчинниками. Щоб 

уникнути перегріву, не використовуйте виріб більше 10 хвилин і 

обов’язково робіть перерву не менше 10 хвилин. Не користуйте-

ся машинкою при запаленнях шкіри. Не використовуйте машин-

ку для стрижки тварин. Не допускайте потрапляння в отвори на 

корпусі виробу сторонніх предметів і будь-яких рідин. Нікуди не 

кладіть машинку, коли вона працює, оскільки це може призвести 

до травми або завдати матеріальної шкоди. Не користуйтеся ма-

шинкою з ушкодженими гребінцями або одним з зубців - це може 

призвести до травми. 

УВАГА! 

Для додаткового захисту в ланцюг 

живлення доцільно встановити пристрій захисного відключення 

з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА. 

Для установки пристрою зверніться до фахівців.

ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Розпакуйте виріб і видаліть всі пакувальні матеріали. Ретельно 

протріть м›якою, злегка вологою тканиною корпус та всі комп-

лектуючі.

ЗМАЩЕННЯ ЛЕЗ

Для змащення лез використовуйте масло, яке входить в комплект 

поставки. Змастіть леза маслом (рис.1). Увімкніть машинку для 

стрижки, щоб масло рівномірно розподілилося між лезами, пе-

ревірте рівномірність їх ходу. Потім вимкніть виріб та відключіть 

його від електромережі. Видаліть надлишки масла за допомогою 

сухої тканини.

РЕГУЛЮВАННЯ ЛЕЗ

Профілі зубів обох лез при установці повинні точно збігатися. 

UKR

Summary of Contents for AU 292

Page 1: ...AU 292 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu Electric HAIR CLIPPER...

Page 2: ...rietaiso schemos apra ymas 1 Peiliukai 2 Reguliavimo svirtel 3 Korpusas 4 Jungiklis 5 Maitinimo laidas 6 Kei iami antgaliai 1 1 8 3 mm 2 1 4 6 mm 3 3 8 9 mm 4 1 2 12mm 7 Priedai ukos irkl s epet lis a...

Page 3: ...the machine with a damaged scallop as well as when one of the teeth is damaged it can result in injury ATTENTION For additional protection in the power circuit it is advisable to install a residual cu...

Page 4: ...les and around the neck carefully Do not put pres sure to the machine if the open blades contact the skin you may get injured or cut Fig 8 CLEANING AND CARE Turn off the machine and unplug it Remove t...

Page 5: ...lu a z str ky nap jec ho kabelu kdy je za zen v provozu POZOR Odpojte spot ebi od elektrick s t v dy p ed i t n m a tak pokud jej ne pou v te POZOR Bu te obzvl opatrn pokud se v bl zkosti spo t ebi e...

Page 6: ...nelikud kui t tava seadme l heduses asuvad lapsed va nuses v hem kui 8 aastat v i piiratud v imetega isikud T HELEPANU rge kasutage seadet s ttivate materjalide plahvatusohtlike ainete ega ises ttivat...

Page 7: ...a term ket csak akkor haszn l hatj k 8 ves kor vagy e feletti gyermekek tov bb azon szem lyek akik cs kkent fizikai rz kel si vagy szellemi k pess gekkel b rnak ha fel gyelik ket s meg rtik a k sz l...

Page 8: ...o anai nav ieteicams lietot matu e u taukus un augu e u ar petroleju vai ci tiem din t jiem at aid tu e u Lai nov rstu p rkar anu nedarbiniet izstr d jumu ilg k par 10 min t m un noteikti iev rojiet v...

Page 9: ...a in l s veikimo metu jos niekur ned kite nes ji gali su aloti arba sugadinti turt Nenaudokite ma in l s jeigu jos ukos arba vienas i dantuk yra pa eistas nes tai kelia su alojimo pavoj D MESIO Papild...

Page 10: ...ptera UWAGA Regularnie smarowa ostrza Nie zaleca si stosowania do smarowania ostrzy olejk w do w os w t uszcz w i olej w pocho dzenia ro linnego olej w rozrzedzonych benzyn lub innymi rozpusz czalnik...

Page 11: ...baie scoate i l din priz dup utilizare pentru c apropierea de ap poate reprezenta un pericol chiar i c nd aparatul este oprit Dac dispo zitivul s a aflat o anumit perioad de timp la temperatura sub 0...

Page 12: ...pe i tunsoarea din partea posterioar a capului 5 n partea final de modelare a coafurii scoate i duza de pe aparat ntoarce i l cu lamele nspre p r i ndrepta i atent p rul de pe t mple i g t Nu ap sa i...

Page 13: ...13 1 1 3 2 6 3 2 3 9 4 12 4 3 3 9 4 12 5 4 3 9 4 12 6 1 3 2 6 3 9 4 12 7 5 8 8 8 8 0 C 2 10 10 30 1 UKR...

Page 14: ...k z s gy nk k rj k n is figyeljen a helyes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ve...

Page 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Page 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V EOBECN Z RU N PODM NKY D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Page 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t GARANTIJOS S LYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Page 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Page 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: