background image

10

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Išjunkite mašinėlę ir atjunkite ją nuo elektros maitinimo tinklo. Pašalinkite nukirptų plaukų likučius, naudodami komplekte pateikiamą šepe-

tėlį. Prietaiso korpusą ir antgalius nuvalykite drėgna šluoste, tada sausai nušluostykite. Tepkite peiliukus alyva. Draudžiama kirpimo mašinėlės 

korpusą merkti į vandenį arba kitą skystį. Nenaudokite abrazyvinių dalelių turinčių arba stiprių cheminių valiklių.

SAUGOJIMAS

Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reikalavimus. Prie-

taisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą 

instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu 

sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, od-

powiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowanie 

może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody materialne 

lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w celach 

domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest przezna-

czony do użytku komercyjnego. Używaj wyrobu tylko zgodnie z jego 

bezpośrednim przeznaczeniem. Nie używaj produktu w bezpośrednim 

sąsiedztwie ze zlewem kuchennym, na dworze oraz w pomieszcze-

niach o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od 

sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem 

montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać 

bez nadzoru, dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby 

przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni go-

rących. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj samo-

dzielnie rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu 

od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. 

Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie jest 

przeznaczony do uruchomienia za pomocą zewnętrznego timera lub 

odrębnego systemu zdalnego sterowania. 

OSTRZEŻENIE! 

Urządze-

nie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby 

o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych 

oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy 

wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących 

bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzy-

stywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwa-

cyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru do-

rosłych. Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w komplet dostawy. 

UWAGA!

 Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami plastykowymi 

lub folią opakowaniową.  NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! 

UWAGA!

 

Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA! 

Zachowaj szcze-

gólna uwagę, jeśli w pobliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci 

do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu w 

pobliżu materiałów łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów 

samozapalnych. Nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki gazowej 

lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu 

na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. 

UWAGA! 

Nie 

pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i 

wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu. 

OSTRZEME-

NIE!

 Nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, 

umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą. Jeżeli urządzenie jest 

używane w łazience, odłącz je od źródła zasilania po każdym użyciu, po-

nieważ bliskość wody stanowi zagrożenie także wtedy, gdy urządzenie 

jest wyłączone. Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy tem-

peraturze poniżej 0°C, przed jego włączeniem należy pozostawić go w 

temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. 

UWAGA! 

Nie 

dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego mokry-

mi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed 

czyszczeniem, a także w przypadku, gdy nie jest on używany. 

UWAGA!

 

Przy podłączeniu wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać ada-

ptera. 

UWAGA! 

Regularnie smarować ostrza. Nie zaleca się stosowania 

do smarowania ostrzy olejków do włosów, tłuszczów i olejów pocho-

dzenia roślinnego, olejów rozrzedzonych benzyną lub innymi rozpusz-

czalnikami. Aby uniknąć przegrzania, nie używać wyrobu dłużej, niż 10 

minut z obowiązkową przerwą nie krótszą niż 10 minut. Nie korzystać 

z maszynki przy zapaleniach skóry. Nie strzyc maszynką zwierząt. Nie 

dopuszczać do tego, żeby przez otwory na obudowie urządzenia prze-

nikały ciała obce i ciecze. Nigdy nie odkładać pracującej maszynki ze 

względu na ryzyko obrażeń ciała lub szkód materialnych. Nie korzystać 

z maszynki z uszkodzonymi grzebieniami lub jednym z zębów – może 

to być przyczyną obrażeń ciała. 

UWAGA!  

W celu dodatkowego zabez-

pieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik au-

tomatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 

30 mA. W celu instalacji urządzenia należy zwróć się do specjalistów.

PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

Rozpakować wyrób i usunąć wszystkie materiały opakunkowe. 

Dokładnie przetrzeć obudowę i wszystkie akcesoria miękką, lekko 

wilgotną szmatką.

SMAROWANIE OSTRZY

W celu smarowania ostrzy użyć smaru dostarczonego wraz z urządze-

niem. Nasmarować ostrza smarem (rys. 1). Włączyć maszynkę do strzy-

żenia w celu równomiernego rozprowadzenia smaru między ostrzami, 

sprawdzić równomierne działanie ostrzy. Następnie wyłączyć urządze-

nie i odłączyć je od zasilania. Usunąć nadmiar smaru suchą szmatką.

REGULACJA OSTRZY

Podczas montażu profile zębów obu ostrzy powinny sobie dokładnie 

odpowiadać. Górna krawędź zębów nieruchomego (zewnętrznego) 

ostrza powinna wystawać na ok. 1,2 mm powyżej krawędzi zębów ru-

chomego (wewnętrznego) ostrza zgodnie z rysunkiem (2). Jeśli ostrza 

są ustawione niewłaściwie, należy nanieść na nie kilka kropel smaru, 

włączyć maszynkę na kilka sekund, a następnie wyłączyć maszynkę i 

odłączyć ją od zasilania. Odkręcić dwie śruby mocujące ostrze nieru-

chome i ustawić ostrze. Umiarkowanie mocno dokręcić śruby.

DŹWIGNIA PRZEMIESZCZANIA OSTRZA

Dźwignia przemieszczania ostrza znajdująca się z lewej strony ma-

szynki pozwala na łatwą regulację długości strzyżenia. Naciskając 

na dźwignię podczas strzyżenia, można płynnie zmieniać długość 

ścinanych włosów bez korzystania z dodatkowych nasadek. W gór-

nej pozycji dźwigni włosy są strzyżone na krótko. W dolnej pozycji 

dźwigni długość strzyżonych włosów jest taka sama jak przy korzy-

staniu z nasadki 3 mm.

ROZPOCZĘCIE STRZYŻENIA

Najlepsze wyniki strzyżenia są osiągane na suchych włosach. Na 

początek zalecane jest pozostawienie nieco dłuższych włosów. 

Długość włosów zależy od stosowanej nasadki. Zamontować na-

sadkę na ostrze. W celu uzyskania równego efektu strzyżenia należy 

płynnie przesuwać maszynkę po włosach, unikając gwałtownych 

ruchów, strzyc za jednym razem niewielką ilość włosów, a w razie 

konieczności powracać do strzyżonej już powierzchni w celu ich 

ponownego strzyżenia. Usuwać ścięte włosy z ostrzy maszynki. Roz-

czesywać włosy grzebieniem w celu wyrównania pasm.

1.

 Zamontować nasadkę 1 (3 mm) lub 2 (6 mm). Wstawić wtyczkę 

kabla zasilania do gniazdka i włączyć maszynkę za pomocą włącz-

nika. Trzymać maszynkę w taki sposób, żeby ostrza były skierowane 

do góry. Strzyżenie rozpocząć od miejsca wzrostu włosów (rys. 3). 

Powoli przemieszczać maszynkę ku górze i na zewnątrz. Przystrzyc 

w ten sposób włosy u nasady karku i w okolicach uszu.

2. 

Wyłączyć maszynkę, zamontować nasadkę dla dłuższych włosów 

3 (9 mm) lub 4 (12 mm) i kontynuować strzyżenie włosów w kierun-

ku czubka głowy (rys. 4).

3. 

Strzyżenie w okolicach skroni W celu wycinania fantazyjnych 

wzorków w okolicach skroni zamontować nasadkę 3 (9 mm) lub 4 

(12 mm), strzyżenie rozpocząć od początku skroni i kontynuować ku 

czubkowi głowy (rys. 5).

4. 

Strzyżenie w okolicach ciemienia. Korzystając z nasadki 3 (9 mm) lub 

4 (12 mm), strzyc włosy w kierunku od czubka głowy do ciemienia w 

kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów (rys. 6). Włosy moż-

na strzyc w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów, należy 

jednak pamiętać, że włosy przycięte w tym kierunku będą krótsze niż 

włosy przycinane w kierunku zgodnym z kierunkiem wzrostu włosów. 

Stosować nasadki 1 (3 mm) i 2 (6 mm) w celu wykonania bardzo krót-

kich fryzur. Aby zostawić dłuższe włosy, stosować nasadki 3 (9 mm) lub 

POL

Summary of Contents for AU 292

Page 1: ...AU 292 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu Electric HAIR CLIPPER...

Page 2: ...rietaiso schemos apra ymas 1 Peiliukai 2 Reguliavimo svirtel 3 Korpusas 4 Jungiklis 5 Maitinimo laidas 6 Kei iami antgaliai 1 1 8 3 mm 2 1 4 6 mm 3 3 8 9 mm 4 1 2 12mm 7 Priedai ukos irkl s epet lis a...

Page 3: ...the machine with a damaged scallop as well as when one of the teeth is damaged it can result in injury ATTENTION For additional protection in the power circuit it is advisable to install a residual cu...

Page 4: ...les and around the neck carefully Do not put pres sure to the machine if the open blades contact the skin you may get injured or cut Fig 8 CLEANING AND CARE Turn off the machine and unplug it Remove t...

Page 5: ...lu a z str ky nap jec ho kabelu kdy je za zen v provozu POZOR Odpojte spot ebi od elektrick s t v dy p ed i t n m a tak pokud jej ne pou v te POZOR Bu te obzvl opatrn pokud se v bl zkosti spo t ebi e...

Page 6: ...nelikud kui t tava seadme l heduses asuvad lapsed va nuses v hem kui 8 aastat v i piiratud v imetega isikud T HELEPANU rge kasutage seadet s ttivate materjalide plahvatusohtlike ainete ega ises ttivat...

Page 7: ...a term ket csak akkor haszn l hatj k 8 ves kor vagy e feletti gyermekek tov bb azon szem lyek akik cs kkent fizikai rz kel si vagy szellemi k pess gekkel b rnak ha fel gyelik ket s meg rtik a k sz l...

Page 8: ...o anai nav ieteicams lietot matu e u taukus un augu e u ar petroleju vai ci tiem din t jiem at aid tu e u Lai nov rstu p rkar anu nedarbiniet izstr d jumu ilg k par 10 min t m un noteikti iev rojiet v...

Page 9: ...a in l s veikimo metu jos niekur ned kite nes ji gali su aloti arba sugadinti turt Nenaudokite ma in l s jeigu jos ukos arba vienas i dantuk yra pa eistas nes tai kelia su alojimo pavoj D MESIO Papild...

Page 10: ...ptera UWAGA Regularnie smarowa ostrza Nie zaleca si stosowania do smarowania ostrzy olejk w do w os w t uszcz w i olej w pocho dzenia ro linnego olej w rozrzedzonych benzyn lub innymi rozpusz czalnik...

Page 11: ...baie scoate i l din priz dup utilizare pentru c apropierea de ap poate reprezenta un pericol chiar i c nd aparatul este oprit Dac dispo zitivul s a aflat o anumit perioad de timp la temperatura sub 0...

Page 12: ...pe i tunsoarea din partea posterioar a capului 5 n partea final de modelare a coafurii scoate i duza de pe aparat ntoarce i l cu lamele nspre p r i ndrepta i atent p rul de pe t mple i g t Nu ap sa i...

Page 13: ...13 1 1 3 2 6 3 2 3 9 4 12 4 3 3 9 4 12 5 4 3 9 4 12 6 1 3 2 6 3 9 4 12 7 5 8 8 8 8 0 C 2 10 10 30 1 UKR...

Page 14: ...k z s gy nk k rj k n is figyeljen a helyes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ve...

Page 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Page 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V EOBECN Z RU N PODM NKY D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Page 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t GARANTIJOS S LYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Page 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Page 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: