At 4009 / N
V.10.2010
5
Výstraha :
Pojistný ventil na vzdušníku musí být pravidelně dle pokynů
uvedených dále přezkušován.
ODPADY
Během provozu stroje vzniká kondenzát odpouštěný ze
vzdušníku.
Kondenzát je nutné shromažďovat a likvidovat v souladu s
platnými zákony.
Dbejte na to, aby bylo vždy zajištěno dostatečné větrání a přístup
vzduchu nutný pro chladící systém.
Při výrobě stroje byly použity následující látky které mohou být při
neodborné obsluze zdraví škodlivé:
−
kompresorový olej
−
konzervační tuk
−
protikorozní nátěry
Zabraňte kontaktu těchto látek s pokožkou a vdechování jejich
výparů !!!
Vnikne-li některá z těchto látek do očí, musí být oči ihned alespoň
5 minut proplachovány čistou vodou.
Při kontaktu některé z těchto látek s kůží musí být látka ihned
umyta.
Při požití většího množství některé z těchto látek je nutné ihned
vyhledat lékařskou pomoc.
Při vdechnutí většího množství některé z těchto látek je nutné
ihned vyhledat lékařskou pomoc.
Postiženému, který má křeče nikdy nepodávejte žádné tekutiny a
pokud možno vyvolejte zvracení.
Bezpečnostní předpisy jsou převzaty od výrobců těchto látek.
TRANSPORT STROJE
Při nakládání nebo transportu stroje zajistěte aby byly použity
pouze předepsaná zdvihací a upevňovací místa.
Při nakládání nebo transportu stroje zajistěte aby byla použita
pouze zdvihací zařízení, která mají minimální povolenou sílu
odpovídající hmotnosti stroje.
Warning :
The safety valve on the pressure vessel shall be tested regularly
according to hereafter given instructions.
WASTE
During the machine operation the condensate occurs which is
discharged from the receiver.
It is necessary to collect and dispose the condensate in
compliance with laws in force.
Pay attention to securing the sufficient and the free access of air for
the cooling system.
During the machine manufacture following materials have been used
that could be harmful to health when not-professionally used in
operation :
−
compressor oil
−
conservation grease
−
anticorrosive coatings
Prevent contacts of those materials with skin and breathing in their
vapours !!!
If some of those substances would get into your eyes, the eyes must
be rinsed out immediately by clean water at least for 5 minutes.
If your skin has been contacted by some of those matters, the skin
shall be washed immediately.
If some of those substances have been eaten to larger extent, the
medical aid shall be called immediately.
If some of those substances have been inhaled to larger extent, the
medical aid shall be called immediately.
Do never serve any liquid to persons being struck by cramps, if
possible try to cause vomiting.
Safety instructions are taken over from manufacturers of those
substances.
MACHINE TRANSPORT
For loading or transporting the machine secure that only the
prescribed lifting and fastening points would be used.
For loading or transport the machine secure that only such lifting
equipment would be used that have minimum allowed force
corresponding to the machine mass.
Warnung :
Sicherheitsventil auf dem Luftbehälter muß nach aufgeführten
Hinweisen regelmäßig überprüft werden.
RÜCKSTÄNDE
Während des Maschinenbetriebes entsteht das aus dem Luftspeicher
abgelassene Kondensat.
Das Kondensat ist entsprechend gültigen Gesetzen zu sammeln und
zu entsorgen.
Achten Sie darauf, dass eine genügende Lüftung und Zugang der für das
Kühlsystem notwendigen Luft gesichert werden.
Bei der Maschinenherstellung wurden folgende Stoffe verwendet, die bei
unsachgemäßer Bedienung gesundheits-schädlich sein können :
−
Kompressorenöl
−
Konservierungsfett
−
Korrosionsschutzanstriche
Die o.a. Stoffe sollen nicht in Hautkontakt kommen und ihre Dämpfe sollen
nicht eingeatmet werden !!!
Gelangt einer von diesen Stoffen in die Augen, so sind die Augen sofort
mindestens 5 Minuten lang mit sauberem Wasser durchzuspülen.
Bei Hautkontakt muß der Stoff sofort abgewaschen werden.
Beim Verschlucken größerer Mengen eines dieser Stoffe muß sofort eine
ärztliche Behandlung erfolgen.
Beim Einatmen größerer Menge eines dieser Stoffe muß sofort eine
ärztliche Behandlung erfolgen.
Dem Betroffenen, der Krämpfe hat, nie Flüssigkeiten geben und falls
möglich, Erbrechen einleiten.
Die Sicherheitsvorschriften wurden von den Herstellern dieser Stoffe
übernommen.
MASCHINENTRANSPORT
Beim Aufladen oder Transport der Maschine stellen Sie sicher, daß nur die
vorgeschriebenen Hebe- und Befestigungsstellen verwendet werden.
Beim Aufladen oder Transport der Maschine stellen Sie sicher, daß nur die
Hebevorrichtungen verwendet werden, die eine dem Gewicht der Maschine
entsprechende minimal erlaubte Kraft ausweisen.