![Atmos ALBERT E 80 Vario Operation And Maintenance Handbook Download Page 25](http://html.mh-extra.com/html/atmos/albert-e-80-vario/albert-e-80-vario_operation-and-maintenance-handbook_3003585025.webp)
At 4009 / N
V.10.2010
21
5.
SPUŠTĚNÍ
STARTING THE MACHINE
ANLASSEN
1.
Zkontrolovat otevření výstupního kohoutu kompresoru.
Upozornění !
Neotvírat výstupní kohout před připojením kompresoru do
rozvodu stlačeného vzduchu !
2.
Otočením hlavního vypínače do polohy "I" zapnout měnič
(svítí display a LED „ON“).
3.
Pokud má měnič aktivovaný START, dojde ihned ke spuštění
kompresoru !
4.
Pokud má měnič aktivovaný STOP (display bliká), tlačítkem
START spustit kompresor.
U typu "Comfort plus" se zároveň zapne sušička.
Upozornění !
Pokud je systém na provozním tlaku, kompresor se nerozběhne a
čeká v pohotovostním režimu.
Kompresor pracuje v automatickém režimu a je zapínán a
vypínán v závislosti na přetlaku ve vzdušníku.
1.
Check whether the compressor output cock is open.
Caution !
Do not open the compressor output cock before pressure air system
are connected !
2.
By turn main switch to the position "I" inverter starts (light display
and LED „ON“).
3.
If the inverter is in START mode, compressor starts immediately
!
4.
If the inverter is in STOP mode (display blinks), by the button
START compressor starts.
At type "Comfort plus" simultaneously dryer plug in.
Caution !
If the system is under working pressure, compressor will not start and
will be waiting in stand-by mode.
The compressor operates in automatic mode and is being switched-
on or switched-off in dependence on pressure level in the receiver.
1.
Die geöffnete Position des Ausgangshahns überprüfen.
Hinweis !
Ausgangshahn nicht vor dem Anschluß de Kompressors in
Druckluftverteilung öffnen !
2.
Durch Drehung des Hauptschalters in die Position "I" den Umrichter
anlassen (Display and LED „ON“ scheint).
3.
Weil Umschalter in START-mode ist, Kompressor anlassen !
4.
Weil Umschalter in STOP-mode ist (display blinkt), mit Taste " Start"
den Kompressor anlassen.
Bei Typ "Comfort plus" sich anschließt auch Kältetrockner.
Hinweis !
Weil Luftspeicher unter Druck ist, Kompressor anlassen nicht und warten
an unterer Schaltdruck.
Der Kompressor arbeitet automatisch und wird in Abhängigkeit von
Überdruck im Luftspeicher ein- und ausgeschaltet.
6.
ZASTAVENÍ KOMPRESORU
STOPPING THE MACHINE
STOPPEN DES KOMPRESSORS
1.
Doporučujeme vyčkat zastavení kompresoru po dosažení
odlehčovacího přetlaku (event. po uzavření výstupního
kohoutu).
2.
Tlačítkem STOP zastavit kompresor.
3.
"Hlavním vypínačem" vypnout kompresor (vypnout měnič).
4.
Při servisních pracech, údržbě apod. odpojit el. přívod,
uzavřít výstupní kohout stlačeného vzduchu a odtlakovat
vzdušník.
Upozornění !
Při vypnuté sušičce nesmí přes ní proudit stlačený vzduch, může
dojít k jejímu poškození !
1.
We recommend wait until the compressor stops after the unload
pressure level is attained (or after the output cock is closed).
2.
When using a compressor remote control, we recommend to
switch to local control.
3.
By the main switch the compressor off (switch off the inverter).
4.
In the course of servicing, maintenance etc., disconnect the
electrical supply, close the output cock of compressed air and
decrease the pressure in the receiver to zero.
Caution !
Avoid leaving the dryer stopped when compressed air flows through !
1.
Wir empfehlen das Anhalten des Kompressors nach Erreichen des
Entlastungsüberdruckes (event. nach Schließen des Ausgangshahns)
abwarten.
2.
Mit der “Stop”-Taste den Kompresor ausschalten.
3.
Mit dem “Hauptschalter” den Kompresor ausschalten (der Umschalter
ausschalten).
4.
Bei Servicearbeiten, Wartung u.ä. müssen die Elektrozuleitung
abschalten, der Ausgangshahn geschlossen und am Luftspeicher
Druck ablassen sein.
Hinweis !
Wenn der Kältetrockner ausgeschaltet ist, sollte keine Druckluft durch ihn
strömen !