![atisa HF-EC Operating And Maintenance Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/atisa/hf-ec/hf-ec_operating-and-maintenance-manual_2999364003.webp)
- 3 -
TIPOLOGIE HF-EC
HF-EC VERSIONS
IDENTIFICAZIONE MACCHINA
IDENTIFICATION OF THE UNIT
Per qualsiasi informazione o comunicazione
con Atisa, citare sempre il modello, la
grandezza e l’anno di costruzione della
macchina.
A bordo di ogni singolo apparecchio è
applicata un’etichetta riportante i dati del
costruttore ed i dati identificativi del modello.
L’etichetta è posta sul telaio dell’apparecchio
dal lato dei collegamenti elettrici.
2019
Tel. ++39 02 90313.1 - Fax ++39 02 90361279
20010 BAREGGIO (MI) - Via F. Gallina 51
18
10
05
2017
38
28
2016
56
2018
4R
3R
2020
HF-EC
HF
For any information or correspondence with
ATISA, please always refer to the model, the
size and the manufacturing year of the unit.
On board of each unit a label is stuck with the
Manufacturer details and the identification
codes of the unit.
The label is stuck on the frame of the unit,
electric connection side.
DESCRIZIONE MACCHINA
DESCRITPION OF THE UNIT
I principali componenti dell’unità ATISA sono i
seguenti:
Involucro portante:
costruito in lamiera zincata, coibentato
internamente con materiale termoisolante.
Batteria di scambio termico:
costruita con tubi di rame ed alette di alluminio
mandrinate meccanicamente. La batteria può
essere a 3 o 4 ranghi a seconda delle
grandezze. I collettori sono in ottone
pressofuso con attacchi filettati da 1/2”, 3/4” o
1” Gas femmina a seconda delle grandezze,
dotati di valvolina di sfogo aria e tappo di
scarico.
Per impianto a 4 tubi l’apparecchio è corredato
di una batteria aggiuntiva, per il solo
riscaldamento, ad 1 o 2 ranghi con attacchi da
1/2” o 3/4” Gas femmina a seconda delle
grandezze.
La posizione standard degli attacchi,
guardando l’aspirazione dell’aria, è a destra.
Tutte le batterie sono collaudate alla pressione
di 150 kPa.
Ventilatore:
a una o due giranti centrifughe a doppia
aspirazione, con pale avanti in alluminio,
equilibrate staticamente e dinamicamente,
direttamente accoppiate al motore.
Motore:
brushless a magneti permanenti, completo di
scheda di controllo per la regolazione continua
della velocità di rotazione e con alimentazione
monofase a 230V - 50Hz. Dichiarato conforme
alle Direttive 2006/42/EC (Direttiva macchine),
2006/95/EC (Direttiva bassa tensione),
2004/108/EC (Compatibilità elettromagnetica)
ed alla 2002/95/EC (RoHS). Grado di
protezione IP 20.
Involucro portante
Chassis unit
Batteria di scambio termico
Exchanger
Motore – Ventilatore
Fan-motor group
The main components of ATISA unit are the
following:
Chassis unit:
manufactured from galvanized sheet first
grade. An acoustic and self extinguish lining is
fitted within.
Exchanger:
manufactured with mechanically expanded
copper tubes and aluminium fins. The
exchanger can be 3 or 4 row depending on the
size. Collectors are manufactured from die
cast brass with 1/2”, 3/4” or 1” female BSP
thread connections depending on the size.
Each coil is fitted with a manual air vent and
drain plug.
For 4 tube plant, the unit can be equipped with
a second exchanger, for heating only, 1 or 2
row with 1/2” or 3/4” female BSP thread
connections according to the size.
The standard position of the connections is on
the right side.
Every exchanger is tested at a pressure of 150
kPa.
Fan section:
1 or 2 centrifugal impellers, double inlet type,
with aluminium forward blades, statically and
dynamically balanced, directly connected to
the motor.
Motor:
permanent magnet brushless motor, complete
of electronic control board for the continuous
regulation of the rotation speed, single phase
230V - 50 Hz. Declared in accordance to
2006/42/EC (Machinery Directive),
2006/95/EC (Low Voltage Directive),
2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
and 2002/95/ec (RoHS). IP 20 protection
class.