![atisa HF-EC Operating And Maintenance Manual Download Page 14](http://html1.mh-extra.com/html/atisa/hf-ec/hf-ec_operating-and-maintenance-manual_2999364014.webp)
- 14 -
AVVIAMENTO E REGOLAZIONI
START UP AND REGULATION
Per le funzioni e le possibilità di regolazione
fare sempre riferimento al manuale della
scatola comando.
In ogni caso occorre:
1) prima dell’avviamento controllare che il
circuito dell’acqua sia alla giusta pressione e
nei limiti precedentemente indicati.
2) assicurarsi che le valvole di entrata/uscita
acqua siano aperte. Nel caso si abbia
presenza d’aria provvedere allo spurgo
svitando l’apposita vite posta in alto sul
collettore della batteria.
3) assicurarsi del corretto collegamento
elettrico.
4) dare tensione al’unità.
NOTA:
alla prima accensione, in caso di difficoltà
di avviamento alle prime velocità, far
funzionare l’unità alla massima velocità per
circa 1 ora. Lasciare raffreddare il motore
per almeno 2 ore e riprovare l’accensione
alla prima velocità. In caso di esito
negativo, interpellare i ns. uffici.
5) accendere la scatola comando.
6) selezionare sulla scatola comando la
velocità desiderata.
7) selezionare sulla scatola comando, se
presente, il tipo di funzionamento tra estate o
inverno.
8) ruotare la manopola del termostato, se
presente, per determinare la temperatura di
set point desiderata.
For the operation and the regulation
possibilities, refer always to the manual of the
control box.
In any case, it is necessary:
1) before the start up, check that the water
circuit is at the correct pressure and in the
previously indicated limits.
2) be sure that the inlet/outlet water valves are
open. In case there is air inside, provide to the
discharge unscrewing the relevant screw
located on the top of the exchanger collector.
3) be sure that the electrical connection is
perfectly effected.
4) give voltage to the unit.
NOTE:
at the start up, in case of difficulty of
running at the first speed, let the unit work
at the maximum speed for about 1 hour.
Leave the motor become cold for about 2
hour and retry the switch on at the first
speed. In case of fail, call our offices.
5) switch on the control box.
6) select the desired speed on the control box.
7) select on the control box, if any, the mode
summer or winter.
8) rotate the thermostat knob, if any, in order
to define the desired set point temperature.
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
CLEANING AND ORDINARY MAINTENANCE
ATTENZIONE:
PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI
INTERVENTO DI PULIZIA O
MANUTENZIONE TOGLIERE SEMPRE LA
TENSIONE ELETTRICA AGENDO
SULL’INTERRUTTORE GENERALE.
SULL’APPARECCHIO PUÒ INTERVENIRE
SOLO IL PERSONALE ADDETTO ALLA
MANUTENZIONE E PRECEDENTEMENTE
ADDESTRATO.
ATTENTION:
BEFORE EFFECTING CLEANING OR
MAINTENANCE, SWITCH ALWAYS OFF
THE ELECTRICAL VOLTAGE BY ACTING
ON THE GENERAL ELECTRICAL BOARD.
ON THE UNIT CAN ACT ONLY PERSONNEL
IN CHARGE FOR MAINTENANCE AND
PREVIOUSLY TRAINED