background image

ESPAÑOL 

 

IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las 
medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el 

instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y

 

la puesta en marcha. 

Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. 

Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector plano de LEDS, es conveniente observar las instrucciones que se indican a 

continuación: 

1. COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE: 

 
En el interior de la caja encontrará los siguientes accesorios: 

Proyector piscina Hormigón 

 

 

Proyector piscina prefabricada 

 

Conjunto proyector 

 

 

 

   Cruceta soporte 

 

Cruceta soporte 

 

 

 

   Conjunto proyector 

 

Bolsa tornillos  

 

 

 

   Bolsa tornillos 

 

2. CARACTERÍSTICAS GENERALES: 

 
Este proyector ha sido diseñado para utilizarse totalmente sumergido en piscinas de agua dulce. Se trata de un aparato eléctrico de 
clase III con una muy baja tensión de seguridad (12 V con corriente alterna). 
El proyector cumple con el grado de protección IPX8 (resistencia a la penetración de polvo, a los cuerpos sólidos y a la humedad) con 
una profundidad de inmersión nominal de 2 m.  
Este proyector cumple con las normas internacionales de seguridad de luminarias, en especial la norma EN 60598-2-18: 
LUMINARIAS PARTE 2: REQUERIMIENTOS PARTICULARES SECCIÓN 18 LUMINARIAS PARA PISCINAS Y APLICACIONES 
SIMILARES. 
Para su correcta instalación, la toma de corriente del proyector deberá tener un dispositivo de protección por corriente residual con 
una intensidad máxima de 30 mA. El transformador de alimentación de estos proyectores debe de ser un transformador aislante de 
seguridad con bobinados separados. 
El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje, instalación o puesta en funcionamiento de cualquier manipulación o 
incorporación de componentes eléctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones. 

 

3. INSTALACIÓN: 

 

 

Para iluminar claramente una piscina se recomienda instalar un proyector de cada 20 m

2

  de superficie de agua. En piscinas 

especialmente profundas, será necesario un proyector cada 25 m

3

 

A fin de evitar deslumbramientos, los proyectores deben instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual 
de la piscina. 

 de volumen de agua. 

 

En caso de utilizar iluminación en piscinas de competición o entrenamiento, los proyectores deberán instalarse en los laterales 
pera evitar el deslumbramiento de los nadadores. 

 

Para evitar el vaciado de la piscina en caso de mantenimiento se recomienda la instalación  del proyector en lugares accesibles 
desde el borde superior de la piscina. 

 

En instalaciones donde se quiera sustituir un foco convencional por un proyector de LEDs, aprovechando el cableado existente, es 
totalmente aconsejable utilizar empalmes subacuáticos de resina. No se recomienda el uso de siliconas para intentar conseguir la 

estanqueidad en el punto de unión de los cables. El foco no debe manipularse bajo ningún concepto, dicha manipulación 

supondría la pérdida de la garantía. 

Antes de instalar comprobar que el prensaestopas esté bien apretado.  
El proyector deberá colocarse en la pared de la piscina a unos 700 mm de la superficie del agua (Fig.1).  
El método de fijación de la cruceta soporte a la pared de la piscina varía según sea un proyector para piscina de hormigón o 
prefabricada. 

Piscina hormigón 

Situar la cruceta soporte del proyector plano (nº 2) en el lugar designado, marcar los orificios, taladrar con una broca de Ø 6 e 
insertar los 4 tacos (nº 4).  
Orientar la cruceta soporte de forma que la palabra “TOP” quede situada en la parte superior. 
Fijar la cruceta soporte a la pared mediante los 4 tornillos 4,8x25 (nº 3) (Fig. 1). 
Colocar el cuerpo pasamuros (nº 5) en el cuadrante superior izquierdo de la cruceta soporte respetando las medidas de la Fig. 2. 

Piscina prefabricada 

Situar la cruceta soporte del proyector plano (nº 3) en el lugar designado, marcar los orificios y taladrar con una broca de Ø 6.  
Orientar la cruceta soporte de forma que la palabra “TOP” quede situada en la parte superior. 
Fijar la cruceta soporte a la pared interior de la piscina mediante los 4 tornillos M-6x35 (nº 5) con 4 juntas tóricas (nº 4); entre la 
cruceta y el liner colocar 4 juntas planas (nº 6), y por el lado exterior de la piscina colocar 4 arandelas (nº 7) y 4 tuercas (nº 2) 
(Fig.1). 
Colocar el cuerpo pasamuros (nº 11) en el cuadrante superior izquierdo de la cruceta soporte respetando las medidas de la Fig. 2. 
Fijar en el lado exterior de la piscina mediante la junta plana (nº 12) y la tuerca pasamuros (nº 13). 

Summary of Contents for 35954

Page 1: ...R PROIETTORE SUBACQUEO PIATTO A LED MONOCOLORE FLACHER UNTERWASSERSCHEINWERFER MIT LED ANZEIGE PROJETOR SUBAQU TICO PLANO DE LEDS MONOCOLOR INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET...

Page 2: ...pool In the event that lighting is used in training or competition pools the floodlamps should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers To avoid the need to empty the pool to change...

Page 3: ...p is released Fig 6 To remove the lamp to the edge of the swimming pool loosen screw then pull the lamp unit upwards to release it from the lower fitting and remove Fig 7 Attention Before any handling...

Page 4: ...rientation des projecteurs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine de volume d eau Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les...

Page 5: ...ur Fig 6 Pour extraire le projecteur jusqu au bord de la piscine il faut d abord d visser la vis puis tirer vers le haut de l ensemble projecteur jusqu le d gager de son embo tement inf rieur et pouvo...

Page 6: ...vitar deslumbramientos los proyectores deben instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina de volumen de agua En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de...

Page 7: ...hasta que esta libere el proyector Fig 6 Extraer el tornillo como se indica en la Fig 7 Seguidamente tirar hacia arriba del proyector hasta liberarlo del encaje inferior y poderlo extraer de la piscin...

Page 8: ...e installati orientati nel senso contrario della casa o della vista abituale della piscina di volume d acqua Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovra...

Page 9: ...rre il proiettore fino al bordo della piscina si deve svitare la vite poi si deve tirare verso l alto l insieme del proiettore fino a liberarlo dall incastro inferiore e poterlo estrarre dalla piscina...

Page 10: ...pools wird ein Strahler f r jeweils 25 m 3 Um ein Blenden zu vermeiden m ssen die Strahler so eingebaut werden da sie in Gegenrichtung der Wohnung oder dem blichen Blickfeld zum Swimmingpool strahlen...

Page 11: ...die Passfeder des Gestells dr cken bis der Strahler frei ist Abb 6 Um den Scheinwerfer bis zum Schwimmbeckenrand zu bringen die Schraube losschrauben dann den Bausatz des Scheinwerfers nach oben zieh...

Page 12: ...3 A fim de evitar deslumbramentos os projetores devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina de volume de gua Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de...

Page 13: ...N O recebe tens o 6 SISTEMAS DE CONTROLO DOS PROJETORES DE LEDS Em ambos os casos deve assegurar se de que a l mpada n o receba em nenhuma hip tese uma tens o superior a 12 V O transformador dever est...

Page 14: ...14 Concrete pool floodlamp Proyector piscina hormig n Model 35954 35956 13 15 16 18 19 20 17 14 1 2 3 4 5 6 7 8 1...

Page 15: ...acos S 6 4 27819R0009 Embellecedor inox 1 5 00346R0015 Cuerpo pasamuros 1 Modelo 35956 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27819R0002 Anello ornamentale 1 6 00346R0006 Guarnizio...

Page 16: ...16 Prefabricated pool floodlamp Proyector piscina prefabricada Model 35955 35957 24 23 22 21 20 19 16 12 15 14 17 18 12 13 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 17: ...A4 M 6 4 27819R0009 Embellecedor inox 1 Modelo 35957 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27819R0002 Anello ornamentale 1 8 00346R0005 Dado premistoppa PG 9 1 2 7022106000 Dado...

Page 18: ...18 35954 35956 35955 35957...

Page 19: ...19...

Page 20: ...NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I s...

Reviews: