background image

13 

4. MONTAGEM: 

 
O projetor é fornecido com um cabo de 2,5 m que deve ser introduzido pelo corpo isolador de passagem (Fig. 4), deixando 
aproximadamente 1,50 m de cabo para poder extrair o projetor até à borda da piscina em caso de manipulação ou de substituição da 
lâmpada. (Fig. 3). 
Enrole o cabo, no sentido anti-horário, por debaixo das pinças de fixação do quebra-luz (Fig. 11). 
Aperte bem a porca do prensa-estopas (Fig. 5). 
Para fixar o projetor à cruzeta-suporte deverá assegurar-se de que a palavra “TOP” fique situada na parte superior e encaixar primeiro 
a pinça inferior do quebra-luz na cruzeta-suporte. 
Pressione a parte superior até que o projetor fique bem encaixado na cruzeta- suporte.  

5. MANUTENÇÃO: 

 
Este projetor não necessita de nenhum tipo de manutenção. Se observar que o projetor não funciona corretamente, por favor entre 
em contacto com o nosso departamento de apoio ao cliente. 
É terminantemente proibido manipular o interior do projetor. A manipulação do projetor anula a garantia 
No caso de necessitar retirar o projetor da piscina, esta operação só pode ser efetuada por profissionais qualificados para este tipo de 
trabalho. 
Para extrair o projetor até à borda da piscina (Fig. 3) pressione, através do orifício superior do friso decorativo, a lingüeta do suporte 
com uma chave de fenda até soltar o projetor (Fig. 6). 
Para remover o projetor até ao bordo da piscina, desenrosque o parafuso e puxe o conjunto projetor para cima para soltá-lo do encaixe 
inferior e poder retirá-lo da piscina (Fig. 7). 
 

Atenção:  

 

Antes de qualquer manipulação, assegure-se de que o projetor NÃO recebe tensão. 

 

6. SISTEMAS DE CONTROLO DOS PROJETORES DE LEDS: 

 
Em ambos os casos, deve assegurar-se de que a lâmpada não receba em nenhuma hipótese uma tensão superior a 12 V. O 
transformador deverá estar dimensionado para fornecer 60VA por cada foco de leds ligado. Por exemplo, para controlar 6 focos 
devemos ligá-los em paralelo a um transformador de no mínimo 270VA. 
O projetor só deve funcionar submergido e fixado às paredes verticais da piscina. O foco integra uma proteção térmica que reduz o 
nível de iluminação, no caso de uma temperatura excessiva, para evitar sobreaquecimentos. 
 

7. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA:  
 

 

As pessoas que se encarreguem da montagem devem ter a qualificação exigida para este tipo de trabalho. 

 

Dever-se-á evitar entrar em contacto com a tensão elétrica. 

 

As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas. 

 

A esse respeito, dever-se-ao cumprir as normas lEC 364-7-702: INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM EDIFICIOS. INSTALAÇÕES 
ESPECIAIS PISCINAS. 

 

Qualquer operação de manutenção ou de substituição de peças deve ser realizada com o projetor desligado da rede. 

 

Não manipular com os pés molhados. 

 

O projetor é projetado SOMENTE AO USO SUBMERSO NA ÁGUA e concebido PARA TRABALHAR SOMENTE COM um 
TRANSFORMADOR DA SEGURANÇA. 

 

A alimentação deste tipo de luminarias deve ser realizada com transformadores de segurança, conforme a norma EN 
61558 "Segurança de Transformadores, unidades de alimentação e análogos, parte 2-6: Regras particulares para 
transformadores de segurança para uso geral" 

 

A instalação do transformador deve obedecer ao especificado nas "Regras Tecnicas de Instalacões Eléctricas de Baixa 
Tensão (Portaria nº 949-A/2006, de 11 de Setembro)", em particular no que respeita à sua parte 7 "Regras para 
Instalações e Locais Especiais".

 

 

Summary of Contents for 35954

Page 1: ...R PROIETTORE SUBACQUEO PIATTO A LED MONOCOLORE FLACHER UNTERWASSERSCHEINWERFER MIT LED ANZEIGE PROJETOR SUBAQU TICO PLANO DE LEDS MONOCOLOR INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET...

Page 2: ...pool In the event that lighting is used in training or competition pools the floodlamps should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers To avoid the need to empty the pool to change...

Page 3: ...p is released Fig 6 To remove the lamp to the edge of the swimming pool loosen screw then pull the lamp unit upwards to release it from the lower fitting and remove Fig 7 Attention Before any handling...

Page 4: ...rientation des projecteurs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine de volume d eau Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les...

Page 5: ...ur Fig 6 Pour extraire le projecteur jusqu au bord de la piscine il faut d abord d visser la vis puis tirer vers le haut de l ensemble projecteur jusqu le d gager de son embo tement inf rieur et pouvo...

Page 6: ...vitar deslumbramientos los proyectores deben instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina de volumen de agua En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de...

Page 7: ...hasta que esta libere el proyector Fig 6 Extraer el tornillo como se indica en la Fig 7 Seguidamente tirar hacia arriba del proyector hasta liberarlo del encaje inferior y poderlo extraer de la piscin...

Page 8: ...e installati orientati nel senso contrario della casa o della vista abituale della piscina di volume d acqua Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovra...

Page 9: ...rre il proiettore fino al bordo della piscina si deve svitare la vite poi si deve tirare verso l alto l insieme del proiettore fino a liberarlo dall incastro inferiore e poterlo estrarre dalla piscina...

Page 10: ...pools wird ein Strahler f r jeweils 25 m 3 Um ein Blenden zu vermeiden m ssen die Strahler so eingebaut werden da sie in Gegenrichtung der Wohnung oder dem blichen Blickfeld zum Swimmingpool strahlen...

Page 11: ...die Passfeder des Gestells dr cken bis der Strahler frei ist Abb 6 Um den Scheinwerfer bis zum Schwimmbeckenrand zu bringen die Schraube losschrauben dann den Bausatz des Scheinwerfers nach oben zieh...

Page 12: ...3 A fim de evitar deslumbramentos os projetores devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina de volume de gua Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de...

Page 13: ...N O recebe tens o 6 SISTEMAS DE CONTROLO DOS PROJETORES DE LEDS Em ambos os casos deve assegurar se de que a l mpada n o receba em nenhuma hip tese uma tens o superior a 12 V O transformador dever est...

Page 14: ...14 Concrete pool floodlamp Proyector piscina hormig n Model 35954 35956 13 15 16 18 19 20 17 14 1 2 3 4 5 6 7 8 1...

Page 15: ...acos S 6 4 27819R0009 Embellecedor inox 1 5 00346R0015 Cuerpo pasamuros 1 Modelo 35956 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27819R0002 Anello ornamentale 1 6 00346R0006 Guarnizio...

Page 16: ...16 Prefabricated pool floodlamp Proyector piscina prefabricada Model 35955 35957 24 23 22 21 20 19 16 12 15 14 17 18 12 13 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 17: ...A4 M 6 4 27819R0009 Embellecedor inox 1 Modelo 35957 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27819R0002 Anello ornamentale 1 8 00346R0005 Dado premistoppa PG 9 1 2 7022106000 Dado...

Page 18: ...18 35954 35956 35955 35957...

Page 19: ...19...

Page 20: ...NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I s...

Reviews: