background image

 

 

14

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

 

Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cuatros tornillos provistos.  
Conecte la pata frontal a la base usando los cuatro tornillos provistos.  Para colocar las ruedas en 
la base, meta las ruedas con la parte exterior mirando hacia afuera.  Ponga la barra a través de la 
base. Repita por el otro lado. Ponga un tornillo al final de la barra con un martillo. 
 

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

 

PELIGRO.

  El cargador de la batería debe ser ensamblado 

completamente antes de usarlo.  Si no es así, puede causar daños a su 
persona. 

USO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS:

 

EL CRONÓMETRO DE MINUTOS DE CARGA tiene una posición de 
apagado, una posición de carga continua y un tiempo de carga que va de 
cero a 120 minutos. 

a.

 

APAGADO “OFF”:

 Asegúrese siempre de que el cronómetro está en la 

posición de apagado antes de conectar o desconectar las pinzas de la 
batería.  El cargador no cargará con el cronómetro en esta posición. 

b.

 

CARGA CONTINUA “CONTINOUS CHARGE”:

 Esta posición se usa 

para cargas lentas o para la carga en paralelo y el cargador no se apaga.  
No use esta posición para cargas rápidas. 

c.

 

DE CERO A 120 MINUTOS:

 El cronómetro apagará automáticamente el cargador cuando el tiempo de carga 

seleccionado haya pasado.  Gire el cronómetro pasado los 20 minutes antes de poner el tiempo deciado. 

d.

 

LOS INTERRUPTORES DEL VOLTAGE Y AMERAJE DE CARGA

 se usan para regular el voltage de la terminal y la 

corriente del cargador de baterías. 
 

PARA CARGAR BATERÍAS

 

Haga las conexiones a la batería según las instrucciones de la sección anterior.  Determine el voltage de la batería y 
ponga el voltage de carga al nivel más bajo apropiado.  Ponga el interruptor de amperaje de carga "LO". Encienda el 
cronómetro, si se desea más carga, ponga el interruptor de amperaje de carga en una posición más alta.  Si eso no 
fuese satisfactorio, vuelva a poner el interruptor del ameraje en "LO" y avance una posición el voltage de carga.  Ajuste 
el interruptor de amperaje de carga al rango deseado. 
ATENCIÓN: cuando cargue un AGM, la batería debe terminar entre 14.7 V y 15.0 V, siempre siga las instrucciones de 
fabricación de la batería. 

 

PODER DE ARRANQUE

 

Apague todas las luces y accesorios del coche parado. 
Conecte la batería según las instrucciones anteriores. 
Cargue la batería rápidamente durante al menos 5 minutos.  Asegúrese de que la batería esté aceptando corriente antes de poner el cargador 
en modalidad de arranque (“Crank Assist”).  Empiece siempre con el amperaje de arranque más bajo.  Ponga el interruptor en la posición de 
arranque (“Crank Assist”).  Encienda el coche con el cargador conectado a la batería.  NOTA: no encienda el motor más de 20 segundos en 
periodos de 5 minutos.  Mientras espera que el starter se enfríe, deje que el cargador siga cargando la batería.  Ponga el cronómetro en OFF 
antes de desconectar las pinzas. 

 

VEHÍCULOS DIESEL

 

Los motores diesel tienen unos requisitos de arranque especiales debido a la alta compresión que se necesita para prender la mezcla de fuel. 
 Debido a esto el motor del estarter tiene que trabajar más duro lo cual requiere una cantidad más alta de energía de la batería por cada 
periodo de tiempo.  Un adecuado voltage es necesario para asegurar que el enchufe tenga suficiente energía para precalentar el cargador.  
Cuando intente encender un vehículo diesel, cargue siempre rápidamenta la batería durante al menos 5 minutos.  Si el tiempo lo permite, 
cargue la batería tanto como le sea posible o hasta que alcance el 75% de su estado de carga. Asegúrese de que la batería esté aceptando 
corriente antes de poner el cargador en modalidad de arranque (“Crank Assist”).  Empiece siempre con el amperaje de arranque más bajo. 
Con el cargador en "ON" y conectado a la batería, intente arrancar el vehículo.  No arranque el motor más de 20 segundos en periodos de 5 
minutos.  Mientras deja que el starter se enfríe, deje que el cargador siga cargando la batería.  Si la vehículo ha con dos baterías instaldo, lea 
la “VEHICULOS CON DOS BATERÍAS” sección de ce manual. 
 

VEHÍCULOS CON DOS BATERÍAS

 

Muchos vehículos diesel y de servicio están equipados con dos baterías.  Esto es para darle un poder de arranque más grande o una 
capacidad de reserva más larga para proveer energía para los accesorios.  Estas baterías están conectadas en un circuíto paralelo.  Por esta 
razón, se tardará el doble en cargar estas baterías como se indica en la tabla de DURACIÓN DE LA CARGA.  Si una batería está cargada y 
la otra descargada, la batería descargada debe ser quitada del vehículo y revisada.  Cuando conecte el cargador a este tipo de vehículos, 
debe ser conectado a la batería que está más cerca del estarter.  Esto permite al cargador proveer el máximo poder de arranque al estarter 
minimizando el voltage en los cables del motor. 

 

CARGA PARALELA

 

Este cargador se usa para cargar paralelamente diez baterías o 
más con una barra y usando cables de 6AWG de ancho para 
conectar las baterías juntas en paralelo. 

 

PRECAUCION.

 No conecte baterías de 6 y 12 voltios en 

paralelo una con la otra. 

 

12V

6V

12V

HI

LO

2

L

O

2

2

3

4 H

I

L

O

H

I

HI

LO

18V

24V

12V CRANK ASSIST

VOLTS/AMPS CHARGE

POS(+)

NEG(-)

CABLES DE SALIDA
DEL CARGADOR

PINZA NEGRA

PINZA ROJA

BATERIA

NEG(-)

POS(+)

NEG(-)

POS(+)

BATERIA

BATERIA

Summary of Contents for 099684000390

Page 1: ...equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clot...

Page 2: ...s see item f If the positive post is grounded to the chassis see item g f For negative grounded vehicles connect the POSITIVE RED clamp from the battery charger to the POSITIVE POS P ungrounded post of the battery Touch the contact button of the STOP GO LITE to the NEGATIVE NEG N battery post Interpret the light and take appropriate action When the green light is on connect the NEGATIVE BLACK clam...

Page 3: ...L TO BE USED IN POSITIVE CLAMP ONLY For instructions for NEGATIVE clamp attachment refer to section 18f or 18g Storage position Will not get lost Always ready to use Extended position Note Pressure when handle is squeezed holds adapter firm Will not slip back Thrust on terminal Note Clamp is released and spring tension holds adapter firm 22 LENGTH OF CHARGE a Test the battery for state of charge D...

Page 4: ...cted to the battery Follow the duty cycle on the unit Turn the switch to OFF and remove the AC power cord from the electric outlet before disconnecting the DC clamps DIESEL VEHICLES Diesel engines have special starting requirements due to the high compression required to ignite the fuel mixture Because of this the starter motors have to work harder which requires the battery to deliver a large amo...

Page 5: ... start of the charging process This will continue until the sulfation begins to break down CAUTION AS THE SULFATION BREAKS DOWN THE AMPERAGE MAY RAPIDLY RISE CONSTANT ATTENTION MUST BE OBSERVED TO PREVENT SERIOUS OVERHEATING OF THE BATTERY 4 Lower the charge rate to the lowest rate for the voltage of battery being charged 5 Charge the battery at this low rate until the electrolyte reaches the full...

Page 6: ...ndiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lune...

Page 7: ...a borne négative NEG N d Déterminer quelle borne est mise à la masse reliée au châssis Si la borne négative est mise à la masse au châssis comme dans la plupart des véhicules voir l article e Si la borne positive est mise à la masse au châssis voir l article f e Pour un véhicule avec masse au négatif brancher la pince positive ROUGE du chargeur à la borne positive POS P non mise à la masse de la b...

Page 8: ...re joints negatifs voir sections 18e ou 18f Position en accumulation Ne se perdera pas Toujours pret a servir Prolonger la position Note pression quand la poignee est compressee tient l adaptateur fermement Ne pas glisser en arriere Pouser les bornes Note Les serre joints sont retires et la source de tension tient l adaptateur fermement 22 PÉRIODE DE CHARGE a Utiliser un voltmètre ou un densimètre...

Page 9: ...age à l ampérage le plus bas Mettre l interrupteur sur la position SULVOLTER 12 12V CRANK ASSIST Faire demarrer la voiture avec le chargeur brancher sur la batterie Tourner l interrupteur sur la position ETEINTE et retirer la prise du courant avant de debrancher les serre joints DC VEHICULES DIESEL Les vehicules diesel ont besoin de certaines choses a cause de la faute compression necessaire pour ...

Page 10: ...ura jusqu a ce que le sulfate commence a se casser ATTENTION AU FURE ET A MEUSURE QUE LE SULFATE SE CASSE L AMPERAGE PEUT S ACCROITE RAPIDEMENT UNE ATTENTION CONSTANTE DOIT ETRE PORTER POUR EVITER QUE LA BATTERIE NE CHAUFFE 4 Baisser le taux de charge au plus faible taux de charge pour le voltage de la batterie qui est entrain de se charger 5 Charger la batterie a ce faible taux jusqu a ce que l e...

Page 11: ...iga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería Revise las marcas de precaución de estos productos del motor 13 PRECAUCIONES PERSONALES a Al trabajar con baterías de ácido de plomo ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario b Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ác...

Page 12: ... Si la terminal negativa está conectada a tierra por el chasis como en la mayoría de los vehículos pase al punto f Si la terminal positiva está conectada a tierra por el chasis pase al punto g f Para un vehículo con conexión a tierra negativa conecte la pinza positiva roja del cargador de baterías a la terminal no a tierra Positiva Pos P de la batería Conecte el botón de contacto Stop Go a la term...

Page 13: ...a sujeta el adaptador No se soltará Conexión a la terminal Nota la tensión en la pinza y el muelle sujetan el adaptador 22 DURACIÓN DE LA CARGA a Mida la batería para ver el estado de carga No cargue si está cargada más del 75 o si es defectuosa b Coloque el rango de carga de amperaje según el tamaño de la batería y el estado de carga de la misma c Marque los minutos de carga y empiece la carga de...

Page 14: ...ga el interruptor en la posición de arranque Crank Assist Encienda el coche con el cargador conectado a la batería NOTA no encienda el motor más de 20 segundos en periodos de 5 minutos Mientras espera que el starter se enfríe deje que el cargador siga cargando la batería Ponga el cronómetro en OFF antes de desconectar las pinzas VEHÍCULOS DIESEL Los motores diesel tienen unos requisitos de arranqu...

Page 15: ...IENTRAS EL SULFATO SE DESCOMPONE LOS AMPERIOS PUEDEN AUMENTAR RÁPIDAMENTE SE NECESITA ATENCIÓN CONSTANTE PARA PREVENIR EL SOBRECALIENTAMIENTO DE LA BATERÍA 4 Baje la medida de carga a la medida más baja para los voltios de la batería que está cargando 5 Cargue la batería a la medida más baja hasta que el electrolito llegue al estado de carga completa como está explicado en las tablas de su manual ...

Page 16: ...imentation C A 611253 15 Jeu de Câbles C C 611074 16 Disjoncteur C C 610069 17 Panneau Superior 611247 18 Panneau Latéral 1 605209 19 Panneau Arrière 611080 20 Voyant arrêt marche 604579 21 Pinces 1 paire avec mâchoires 6202 22 Jeu de mâchoires répare 1 610970 Masque Couvercle 605211 Poignée 610753 Panneau Avant 611079 Barre de bride 610517 MODELO 6002B LISTA DE PARTES 1 Pata Frontal 610864 2 Rued...

Reviews: