294
Informacje dot. bezpieczeństwa
Pielęgnacja skóry
— należy regularnie sprawdzać stan skóry i uwzględniać możliwość
wprowadzenia leczenia uzupełniającego lub alternatywnego w przypadku nasilenia objawów.
Szczególną uwagę należy zwrócić na dodatkowe punkty ucisku oraz miejsca, gdzie może
gromadzić się wilgoć lub fekalia. Szybka interwencja może zapobiec powstawaniu uszkodzeń skóry.
Waga pacjenta
— maksymalna waga pacjenta dla tych urządzeń wynosi 1000 lb (454 kg).
Dodatkowo należy sprawdzić specyfikację zastosowanej ramy łóżka. Mogą obowiązywać
dodatkowe ograniczenia wagi.
Wejście / Zejście pacjenta
— personel medyczny powinien zawsze pomagać pacjentowi przy
schodzeniu z łóżka. Należy upewnić się, że pacjent zdolny do samodzielnego opuszczenia łóżka
będzie wiedział, jak można to zrobić w bezpieczny sposób (oraz, w razie potrzeby, jak zwolnić
blokadę barierek bocznych) w przypadku pożaru lub innego zagrożenia.
Hamulce
— po ustawieniu łóżka kółka powinny być zawsze zablokowane hamulcem. Zanim pacjent
wejdzie na łóżko lub z niego zejdzie, należy sprawdzić, czy kółka są zablokowane.
Wysokość łóżka
— aby zmniejszyć ryzyko upadku lub doznania obrażeń, kiedy pacjent jest
pozbawiony nadzoru, łóżko powinno być zawsze ustawione w najniższej pozycji.
Rama łóżka
— z tymi materacami należy zawsze używać standardowego łóżka do opieki
bariatrycznej wraz z wszelkimi odpowiednimi zabezpieczeniami i procedurami. Rama łóżka i barierki
boczne (jeśli są) muszą mieć rozmiar dopasowany do materaca, aby zmniejszyć wszelkie odstępy,
w których mogłyby się zaklinować głowa lub ciało pacjenta. Na terenie USA zalecamy, aby łóżko
i barierki boczne (jeśli są używane) spełniały wytyczne dotyczące wymiarów i oceny systemu łóżek
szpitalnych w celu zmniejszenia występowania przypadków zaklinowania, wydanymi przez FDA.
Uniesienie wezgłowia
— wezgłowie powinno być ustawione jak najniżej, aby zapobiegać zmianie
pozycji pacjenta.
Barierki boczne / Pasy unieruchamiające pacjenta
— decyzja o tym, czy i jak używać
barierek bocznych lub pasów unieruchamiających powinna być uzależniona od potrzeb
pacjenta i podejmowana przez samego pacjenta, jego rodzinę, lekarza prowadzącego i personel
medyczny z uwzględnieniem procedur obowiązujących w danej placówce. Personel medyczny
powinien dokonać oceny zagrożeń i korzyści płynących ze stosowania barierek bocznych i pasów
unieruchamiających (w tym ryzyka zaklinowania się lub upadku pacjenta z łóżka), uwzględniając
przy tym indywidualne potrzeby pacjenta oraz omówić z pacjentem i (lub) jego rodziną kwestię
ich stosowania lub niestosowania. Ocena ta powinna uwzględniać stan zdrowia osoby zajmującej
łóżko oraz połączenie ramy, barierek bocznych i materaca (lub materaców, jeśli są stosowane
nakładki). Ocena ryzyka powinna być powtarzana w przypadku zmiany łóżka, materaca, barierek
bocznych lub stanu pacjenta. Należy rozważyć nie tylko kliniczne i pozakliniczne potrzeby pacjenta,
ale również ryzyko odniesienia śmiertelnych lub poważnych obrażeń ciała w wyniku upadku z
łóżka oraz zaklinowania się pacjenta w lub pomiędzy barierkami bocznymi, zabezpieczeniami lub
innymi akcesoriami. Aby uzyskać opis zagrożeń związanych z zaklinowaniem się, opis szczególnie
narażonego pacjenta i wskazówki, jak ograniczyć dalsze ryzyko zaklinowania, na terenie USA
należy zapoznać się z wytycznymi dotyczącymi wymiarów i oceny systemu łóżek szpitalnych
w celu zmniejszenia występowania przypadków zaklinowania, wydanymi przez FDA. W celu
uzyskania informacji dotyczących lokalnie obowiązujących zasad postępowania poza USA należy
skonsultować się z właściwymi władzami lokalnymi lub z rządową agencją ds. bezpieczeństwa
urządzeń medycznych. Należy także skonsultować się z personelem medycznym i starannie rozważyć
kwestie zastosowania wałków, elementów utrzymujących pacjenta w określonej pozycji oraz
Summary of Contents for AtmosAir Fit
Page 4: ...2 ...
Page 6: ...4 ...
Page 18: ......
Page 20: ...18 ...
Page 22: ...20 ...
Page 34: ...32 ...
Page 36: ...34 ...
Page 38: ...36 ...
Page 50: ...48 ...
Page 52: ...50 ...
Page 54: ...52 ...
Page 66: ...64 ...
Page 68: ...66 ...
Page 70: ...68 ...
Page 82: ...80 ...
Page 84: ...82 ...
Page 86: ...84 ...
Page 98: ...96 ...
Page 100: ...98 ...
Page 102: ...100 ...
Page 114: ...112 ...
Page 116: ...114 ...
Page 118: ...116 ...
Page 130: ...128 ...
Page 132: ...130 ...
Page 134: ...132 ...
Page 146: ...144 ...
Page 148: ...146 ...
Page 150: ...148 ...
Page 162: ...160 ...
Page 164: ...162 ...
Page 166: ...164 ...
Page 178: ...176 ...
Page 180: ...178 ...
Page 182: ...180 ...
Page 194: ...192 ...
Page 196: ...194 ...
Page 198: ...196 ...
Page 210: ...208 ...
Page 212: ...210 ...
Page 214: ...212 ...
Page 226: ...224 ...
Page 228: ...226 ...
Page 230: ...228 ...
Page 242: ...240 ...
Page 244: ...242 ...
Page 246: ...244 ...
Page 258: ...256 ...
Page 260: ...258 ...
Page 262: ...260 ...
Page 274: ...272 ...
Page 276: ...274 ...
Page 278: ...276 ...
Page 290: ...288 ...
Page 292: ...290 ...
Page 294: ...292 ...
Page 306: ...304 ...
Page 308: ...306 ...
Page 310: ...308 ...
Page 322: ...320 ...
Page 324: ...322 ...
Page 326: ...324 ...
Page 338: ...336 ...
Page 340: ...338 ...
Page 342: ...340 ...
Page 354: ...352 ...
Page 356: ...354 ...
Page 358: ...356 ...
Page 370: ...368 ...
Page 372: ......
Page 374: ......
Page 386: ......
Page 387: ......