background image

Normes générales de sécurité

6

H

Légende symboles:

Le non respect de l'avis de
danger peut entraîner des
risques de lésions, même
mortelles dans certains cas,
pour les personnes.

Le non respect de l'avis de
danger peut porter atteinte et
endommager, gravement
dans certains cas, des objets,
plantes ou animaux

1

N'effectuez aucune opération exigeant l'ouvertu-
re de l'appareil

Electrocution par contact avec des compo-
sants sous tension Lésions sous forme de
brûlures dues à la présence de composants
surchauffés ou de blessures provoquées par
des saillies et des bords tranchants.

2

N'effectuez aucune opération exigeant la dépose
de l'appareil

Electrocution par contact avec des compo-
sants sous tension

Inondations dues à l'eau s'échappant des
tuyaux débranchés

3

N'utilisez pas la fiche du câble d'alimen-

tation électrique pour brancher ou arrêter l'ap-
pareil

Electrocution provoquée par le mauvais état
du câble, de la fiche ou de la prise

4

N'abîmez pas le câble d'alimentation électrique

Electrocution provoquée par des fils sous ten-
sion dénudés.

5

Ne posez jamais d'objets sur l'appareil

Lésions provoquées par la chute de l'objet
par suite de vibrations

Endommagement de l'appareil ou des objets
placés en dessous causé par la chute de l'ob-
jet à cause des vibrations

6

Ne montez pas sur l'appareil

Lésions provoquées par la chute de
l'appareil

Endommagement de l'appareil ou des objets
placés en dessous par la chute de l'appareil
détaché de ses supports

7

Ne grimpez pas sur des chaises, des tabourets,
des échelles ou des supports instables pour
nettoyer l'appareil

Lésions provoquées par chute d'une hauteur
élevée ou par coupure (échelle pliante)

8

N'effectuez aucune opération de nettoyage de
l'appareil sans avoir auparavant éteint l'appareil,
débranché la fiche ou désactivé l'interrupteur
dédié

Electrocution par contact avec des compo-
sants sous tension

9

Installez l'appareil sur un mur solide, non sou-
mis à des vibrations

Fonctionnement bruyant

10 Attention à ne pas endommager les câbles ou

les tuyaux existants lors du percement du mur

Electrocution par contact avec des conduc-
teurs sous tension
Explosions, incendies ou intoxications dus au
gaz s'échappant des tuyaux endommagés

Endommagement installations préexistantes
Inondations dues à l'eau s'échappant des
tuyaux endommagés

11 Protégez les tuyaux et les câbles de connexion

pour éviter qu'ils ne soient endommagés

Electrocution par contact avec des conduc-
teurs sous tension

Inondations dues à l'eau s'échappant des
tuyaux endommagés

12 Assurez-vous que la pièce et les installations

auxquelles raccorder l'appareil sont bien confor-
mes aux réglementations applicables en la
matière

Electrocution par contact avec des conduc-
teurs sous tension mal installés

Endommagement de l'appareil dû à de mau-
vaises conditions de fonctionnement

13 Utilisez des appareillages et des outils manuels

adéquats (assurez-vous notamment que l'outil
n'est pas abîmé et que son manche est bien
fixé), utilisez-les correctement et prenez les pré-
cautions nécessaires pour éviter qu'ils ne tom-
bent, rangez-les après utilisation

Lésions personnelles provoquées par la pro-
jection d'éclats ou de fragments, inhalation de
poussières, cognements, coupures, piqûres,
abrasions

Endommagement de l'appareil ou des objets
avoisinants par projection d'éclats, coups,
entailles

14 Utilisez des équipements électriques adéquats

(assurez-vous notamment que le câble et la
fiche d'alimentation sont en bon état et que les
parties à mouvement rotatif ou alternatif sont
bien fixées), utilisez-les correctement, ne gênez
pas les passages en laissant traîner le câble
d'alimentation, fixezles pour éviter leur chute de
haut, débranchezles et rangez-les après utilisa-
tion.

Lésions personnelles provoquées par électro-
cution, projection d'éclats ou de fragments,
inhalation de poussières, cognements, coupu-
res, piqûres, abrasions, bruit, vibrations

Endommagement de l'appareil ou des objets
avoisinants par projection d'éclats, coups,
entailles

15 Assurez-vous de la stabilité des échelles portati-

ves, de leur résistance, du bon état de leurs
marches qui ne doivent pas être glissantes et
qu'une personne veille à ce qu'elles ne soient
pas déplacées quand il y a quelqu'un dessus

Lésions provoquées par chute d'une hauteur
élevée ou par coupure (échelle pliante)  

16

Veillez à ce que les échelles roulantes

soient stables, suffisamment résistantes,

avec des marches en bon état et non glissantes,
qu'elles aient des garde-fou le long de la rampe
et sur la plate-forme

Lésions provoquées par la chute d'une hau-
teur levée

17

Assurez-vous qu'en cas de travaux exé-

cutés à une certaine hauteur (avec en gros

plus de deux mètres de différence de niveau) on
ait prévu des garde-fou entourant la zone de tra-
vail ou des harnais de sécurité individuels pour

éviter les risques de chute, qu'en cas de chute
inévitable il n'y ait pas d'obstacles dangereux et
que le choc soit amorti par des surfaces de
réception semirigides ou déformables.

Lésions provoquées par la chute d'une hau-
teur élevée

18

Assurez-vous que le lieu de travail

dispose de conditions hygiéniques et sanitai-

res adéquates en ce qui concerne l'éclairage,
l'aération, la solidité des structures, les issues
de secours

Lésions personnelles provoquées par cogne-
ments, trébuchements, blessures

19

Pendant les travaux, munissez-vous de

vêtements et d'équipements de protection indi-
viduels

Lésions personnelles provoquées par électro-
cution, projection d'éclats ou de fragments,
inhalation de poussières, cognements, coupu-
res, piqûres, abrasions, bruit, vibrations

20 Les opérations internes à l'appareil doivent être

effectuées avec un maximum de prudence en
évitant tout contact brusque avec des pointes
acérées

Lésions personnelles par suite de coupures,
piqûres, abrasions

21

N'utilisez pas d'insecticides, de sol-

vants ou de produits de nettoyage agressifs

pour l'entretien de l'appareil

Endommagement des parties peintes ou en
plastique

22

N'utilisez pas l'appareil pour des usa-

ges autres qu'un usage domestique habituel

Endommagement de l'appareil du fait d'une
surcharge de fonctionnement
Endommagement des objets indûment traités

23

Ne permettez pas à des enfants ou à

des personnes inexpérimentées d'utiliser l'appa-
reil

Endommagement de l'appareil dû à un usage
impropre

24

Pour les raccordements électriques uti-

lisez des conducteurs dûment dimensionnés

Incendie suite à surchauffe provoquée par le
passage de courant électrique à l'intérieur de
câbles sous dimensionnés

25 Protégez par du matériel adéquat l'appareil et

les zones limitrophes du lieu de travail

Endommagement de l'appareil ou des objets
avoisinants par projection d'éclats, coups,
entailles

26 Déplacez l'appareil avec les protections qui

s'imposent et un maximum de précaution

Endommagement de l'appareil ou des objets
avoisinants par suite de heurts, coups, entail-
les, écrasement

27 Faites en sorte que le rangement du matériel et

des équipements rende la manutention simple
et sûre, évitez de former des piles qui risquent
de s'écrouler

Endommagement de l'appareil ou des objets
avoisinants par suite de heurts, coups, entail-
les, écrasement

28 Rétablissez toutes les fonctions de sécurité et

de contrôle concernées par une intervention sur
l'appareil et assurez-vous de leur bon fonction-
nement avant toute remise en service

Endommagement ou panne de l'appareil par
suite de fonctionnement hors contrôle

Summary of Contents for BAC1S

Page 1: ...BAC2S Manuale di installazione e manutenzione Instruction for installation and maintenance Anweisungen für montage und instandsetzung Manuel d installation et d entretien Manual de instalación y mantenimiento ...

Page 2: ... Technische Daten Caractéristiques techniques Datos técnicos 9 Dimensionamento vaso di espansione Dimensioning of the expansion tank Bemessung des Expansionsgefäß Dimensionnement du vas d expansion Dimensionamiento del vaso de expansión 12 Esempio di collegamento mod BAC1S Example of connection mod BAC1S Beispiel von Verbindung mod BAC1S Exemple de connexion mod BAC1S Ejemplo de conexión mod BAC1S...

Page 3: ...torio o alternativo siano fis sate correttamente utilizzarli correttamente evitare d impedire il passaggio lasciando in vista il cavo d alimentazione fissarli onde evita re la loro caduta dall alto disinserirli e riporli dopo l utilizzazione Lesioni personali provocate da proiezione di schegge o di frammenti inalazione di polveri colpi tagli punture abrasioni Danneggiamento dell apparecchio provoc...

Page 4: ... use them correctly do not leave the power cable in the way of passages attach them to prevent them from falling from heights unplug them and put them away after use Personal lesions provoked by electrocution projection of splinters or fragments dust inha lation bumping cuts pricks abrasions noi se vibrations Damage to the appliance or neighbouring objects by projection of splinters cuts gushes 15...

Page 5: ...setzen Sie sie korrekt ein behindern Sie keine Durchgänge und lassen Sie das Versorgungskabel nicht durchhängen sondern fixieren Sie es um zu verhindern dass es herunterfällt ziehen Sie die Ausrüstung ab und verwahren Sie sie nach Gebrauch Personenschäden durch Stromschlag Absplitterungen Einatmen von Staub Schläge Schnitt und Stichwunden Abschürfungen Lärm Vibrationen Beschädigung des Geräts oder...

Page 6: ...n laissant traîner le câble d alimentation fixezles pour éviter leur chute de haut débranchezles et rangez les après utilisa tion Lésions personnelles provoquées par électro cution projection d éclats ou de fragments inhalation de poussières cognements coupu res piqûres abrasions bruit vibrations Endommagement de l appareil ou des objets avoisinants par projection d éclats coups entailles 15 Assur...

Page 7: ...izar las herramientas cor rectamente sin obstaculizar el paso dejando el cable de alimentación a la vista fijarlas para evi tar que se caigan y al terminar desenchufarlas y guardarlas Lesiones personales causadas por la proyec ción de fragmentos o partículas inhalación de polvos golpes cortes pinchazos y abrasio nes Daños al aparato causados por objetos próxi mos por proyección de fragmentos golpe...

Page 8: ...erabmessung anpassendes Expansionsgefäß vorsehen wir raten die Berechnung bei einem Wärmetechniker herstellen zu lassen 2 Vor dem Betrieb wir empfehlen die spannung v flanschen u schravben zu prüfen 3 Die Temperatur des Speicherinhalt muss immer unter 90 C sein 4 man muss alle 12 Monate durchführen 5 Um die Korrosion zu vermeiden müssen die Anode alle 12 Monate geprüft werden falls aggressiven Was...

Page 9: ...áx de ejercicio del acumulador C 95 BAC2S 600 800 1000 Capacità totale Gesamt Inhalt Total capacity Capacitad total l 589 765 888 Isolamento PU rigido iniet PU Hartsch fest eingeschäumt Foamed polyur Aislamiento poliuret rígido inyec mm 50 70 Isolamento Flex PU Weichschaum Soft insulation Aislamiento flexible mm 100 100 Altezza tot con isolamento Gesamte Höhe mit Isolierung Tot height with insulat...

Page 10: ...técnicos A P 45 E F G H I M B C D N 1 10 9 8 7 6 2 3 4 11 B C D S 3 4 2 2 E F G H I L M N 10 9 8 8 7 6 1 A 2 A R 45 F G H I L N O P B D C E Q 1 10 12 13 9 8 7 6 2 3 4 11 8 13 B D E S 3 4 2 2 F G H I M L N O P Q 10 12 9 8 8 7 6 1 A 2 BAC2S 600 BAC2S 800 1000 BAC1S 600 BAC1S 800 1000 ...

Page 11: ...coil inlet heizregister vorlauf depart serpentin Impulsión serpen tín Rp 1 Rp 1 1 4 10 ricircolo re circulation zirkulation circulation Recirculación Rp 1 2 Rp 1 11 acqua calda hot water warmes wasser eau chaude Agua caliente Rp 1 1 4 12 ritorno serpentino superiore upper pipe coil outlet oben heizregister ruecklauf retour serpentin superieur Retorno serpentín superior Rp 1 Rp 1 1 4 13 mandata ser...

Page 12: ... re cir culation rings the volume of the water in the pipesis to be taken into account F Bemessung des Expansionsgefäß in Anlagen mit Wasserzirkulationsringen muss man auch das Wasservolumen der Rohrleitungen berücksichti gen H Dimensionnement du vas d ex pansion dans les installations avec bagues de cercle sanitaires on doit considérer aussi le volume d eau dans les tuyauteries Volume di espansio...

Page 13: ...ettronica digital central panel elektr Steuerung central de réglage Centralita electrónica 4 modulo ritorno solare solar return module Solarmodul Rücklauf module solaire retour Grupo de retorno solar 5 modulo mandata solare solar flow module Solarmodul Vorlauf module solaire départ Grupo de impulsión solar 6 vaso di espansione expansion vessel Ausdehnungsgefäss vase d expansion Vaso de expansión 7...

Page 14: ... ritorno solare solar return module Solarmodul Rücklauf module solaire retour Grupo de retorno solar 5 modulo mandata solare solar flow module Solarmodul Vorlauf module solaire départ Grupo de impulsión solar 6 vaso di espansione expansion vessel Ausdehnungsgefäss vase d expansion Vaso de expansión 7 caldaia murale con pro duzione di acqua calda sanitaria wall mounted boiler with domestic hot wate...

Page 15: ......

Page 16: ...07 2008 420010145400 N ...

Reviews: