background image

7

Spezifikation und technische Angaben

Bestellinformationen

Garantiehinweise

Alle Produkte von Aquametro Oil & Marine AG gewährleisten eine hohe Qualität und werden unter Einhaltung der ISO 9001 Standards her-
gestellt. Jeder einzelne Durchflussmesser wird einem Genauigkeitstest unterzogen, dessen Ergebnis in einem Testprotokoll dokumentiert 
wird. Die Prüfanlagen für dieses Verfahren stehen unter ständiger Kontrolle durch schweizer und deutsche Behörden (METAS und PTB). Die 
elektronischen Produkte werden einem eigenen Qualitätstest unterzogen. Daher garantiert Aquametro Oil & Marine AG die Produktqualität 
für Material, Verarbeitung und Funktion für jedes ausgelieferte Produkt. Weitere Informationen finden Sie in unseren Geschäftsbedingungen.

Garantieansprüche, welche aus unsachgemässer Installation oder Verwendung hervorgehen, können nicht geltend gemacht werden.

 

VZP 4 

VZP 8

Hydraulikanschluss 

M 14 x 1.5 

M 14 x 1.5

Nenndruck 

25 25

Temperatur (C°) 

-20 bis +80 

-20 bis +80

Schutzklasse (IP) 

66 

66

Sicherheit: Bewährte Verwendung in Fahrzeugen bei    Ja 

Ja

bei Erschütterungen, Aufprall und elektrischen  
Emissionen und Immissionen.
Max. Flussrate (l/h) 

80 

200

Nennflussrate (l/h) 

50 

140

Mindestflussrate (l/h) 

4

Erfassungsvermögen 

- -

Genauigkeit (%) besser als 

1

Maschenweite des Sicherheitsfilters 

0.125 

0.150

Volumen der Messkammer (ml) 

5.0 

12.44

Beschreibung 

 

Typ 

Art. Nr.

Durchflussmesser für 1 l/h bis 50 l/h mit Impuls 

CONTOIL

®

 VZP 4 

94681

Durchflussmesser für 4 l/h bis 140 l/h mit Impuls 

CONTOIL

®

 VZP 8 

94682

Schlauchanschlussteil für VZD / VZP
Anmerkung: Für jeden Durchflussmesser werden 2 Schlauchanschlussteil-Sets benötigt. 

Schlauchanschlussteil 

80447

Ersatzteil-Set mit Verbindungsstücken für VZD 4 und VZP 4 oder VZO 4 OEM 

Verbindungsstücke-Set  

80630

Umwandlung des Schraubengewindes von 1/8” auf M14 x 1,5
Inkl. 2 Verbindungsstücken, 2 Kupferdichtungen und 1 Filter für den 
Durchflussmesser-Eingang

Summary of Contents for CONTOIL VZP 4

Page 1: ...better reading installation on vehicle Startup commissioning 10 What do if it is not functioning 11 Everything is running but still no changes on the computer value I did the above but it is still not...

Page 2: ...ersionen dieser Betriebsanleitung stehen f r Sie zum Download auf unserer Internetseite www aquametro oil marine com bereit Ger teeinsendung Bevor ein Ger t an Aquametro Oil Marine AG eingesendet wird...

Page 3: ...ossen werden Der Pfeil auf dem Durchflussmesser muss in Flussrichtung zeigen Die Installation der Durchflussmesser erfolgt so dass kein Einschluss von Gasen erfolgt z B am h chsten Punkt einer Leitung...

Page 4: ...en Durchflussmesser zwischen Vor und Feinfilter oder wenn dies nicht m glich ist installieren Sie zwischen Durchflussmesser und Einspritzpumpe einen ca 2 m langer gerollter flexiblen Schlauch siehe Ko...

Page 5: ...hritte befolgt aber es funktioniert immer noch nicht 1 Installieren Sie den VZP 4 oder VZP 8 wie im Abschnitt VZP 4 oder VZP 8 Installation im Fahrzeug beschrieben 2 Nehmen Sie ein Spannungsmessger t...

Page 6: ...6 Abmessungen VZP 4 VZP 8...

Page 7: ...geltend gemacht werden VZP 4 VZP 8 Hydraulikanschluss M 14 x 1 5 M 14 x 1 5 Nenndruck 25 25 Temperatur C 20 bis 80 20 bis 80 Schutzklasse IP 66 66 Sicherheit Bew hrte Verwendung in Fahrzeugen bei Ja...

Page 8: ...pply you with current infor mation and updates to these Mounting and operating instructions Return of the instruments The following procedures must be carried out before a device requiring repair or c...

Page 9: ...of the injector MUST be returned after the flow meter The arrow on the flow meter must show in flow direction The flow meter must be absolutely free of gas inclusions High pressure hammers from injec...

Page 10: ...ion overview and make sure a fuel filter is installed before the flow meter 2 Install the flow meter between the pre filter and the fine filter or if this is not possible install between the flow mete...

Page 11: ...ilter I did the above but it is still not running 1 Install the VZP 4 or VZP 8 like described under VZP 4 or VZP 8 installation on vehicle 2 Take a volt meter and connect the plus to the green cable a...

Page 12: ...12 Dimensions VZP 4 VZP 8...

Page 13: ...raulic connection M 14 x 1 5 M 14 x 1 5 Nominal pressure 25 25 Temperature C 20 to 80 20 to 80 Protection class IP 66 66 Safety Vehicle approved for vibration shock and Yes Yes electrical emission and...

Page 14: ...ons actuelles et les mises jour du pr sent manuel de montage et d utilisation Retour des instruments Avant de retourner un appareil Aquametro Oil Marine AG par exemple pour r paration ou talonnage tou...

Page 15: ...e l injecteur DOIT revenir en aval du d bitm tre Les fl ches du d bitm tre doivent pointer dans le sens de circulation Le d bitm tre doit tre totalement exempt de gaz viter les coups de b lier de la p...

Page 16: ...filtre fin ou si ce n est pas possible installez entre le d bitm tre et la pompe d injection environ 1 5 m de tuyau et enroulez le voir l illustration sous Aper u de la configuration 3 Branchez les c...

Page 17: ...l appareil ne fonctionne toujours pas 1 Installez le VZP 4 ou le VZP 8 comme d crit sous VZP 4 ou VZP 8 installation sur le v hicule 2 Prenez un voltm tre et branchez la borne au c ble vert et la born...

Page 18: ...18 Dimensions VZP 4 VZP 8...

Page 19: ...lique M 14 x 1 5 M 14 x 1 5 Pression nominale 25 25 Temp rature C 20 to 80 20 to 80 Classe de protection IP 66 66 S curit v hicule approuv pour les vibrations Oui Oui les chocs et les missions et nuis...

Page 20: ...etro oil marine com Aquametro Oil Marine AG CH 4106 Therwil Switzerland info aquametro oil marine com Phone 41 61 725 44 00 VD 4 245 def 10 2019 Art Nr 21145 The english version shall prevail Subject...

Reviews: