background image

16

Comment mettre en service

  

Avant de commencer, n‘oubliez pas:

   

La modification du circuit de carburant peut annuler la garantie. Dans certains pays, elle entraîne aussi l‘obligation de  

   

nouvelle immatriculation. Pour plus d‘informations, contactez les autorités locales.

   

De plus, l‘installation doit être effectuée par une entreprise ou une personne autorisée et agréée. N‘oubliez pas qu‘une  

   

installation incorrecte provoquera un dysfonctionnement du moteur et donc la panne du véhicule. Dans certains cas, le  

   

véhicule peut être gravement endommagé. Dans ce cas, Aquametro Oil & Marine AG décline toute responsabilité.

Rotation du couvercle (pour une meilleure lecture)

Dans certains cas, à cause de la position d‘installation, il peut être utile de faire tourner le couvercle. Pour ce faire:
1. Placez un tissu sur une table plate (simplement pour éviter de rayer le couvercle).
2. Renversez le débitmètre et posez-le sur le tissu.
3. Dévissez les 4 vis.
4. Ne soulevez 

PAS

 le corps!

5. Sortez les 4 vis de leurs trous
6. Tournez le corps du débitmètre de façon à permettre une meilleure lecture.
7. Remettez les vis dans les trous et serrez-les à un couple de
  VZD 4 = 2,5 Nm
  VZD 8 = 8 Nm

Installation sur le véhicule

Veuillez lire le chapitre Considérations générales avant de commencer.

1. Selon les conditions liées au véhicule et la législation locale, installez le débitmètre dans le circuit de carburant en direction de la  
  pompe d‘injection (voir la section Aperçu de la configuration) et assurez-vous qu‘un filtre à carburant est installé en amont du débitmètre.
2. Installez le débitmètre entre le préfiltre et le filtre fin ou, si ce n‘est pas possible, installez entre le débitmètre et la pompe d‘injection  
  environ 1,5 m de tuyau et enroulez-le (voir l‘illustration sous Aperçu de la configuration).
3. Branchez les câbles (marron et vert) comme indiqué dans l‘illustration ci-dessous.
4. Option: pour avoir un voyant clignotant sur le débitmètre, branchez le câble blanc sur la borne plus de la batterie et le câble marron sur
   la borne moins de la batterie. N‘oubliez pas d‘installer un fusible 12 V 1 A ou 24 V 1 A entre le câble blanc et la borne plus de la batterie.

5. Sur l‘appareil externe, réglez l‘impulsion sur 5 ml/impulsion (VZP 4) ou 12,44 ml/impulsion (VZP 8).
6. Consultez la section Mise en service pour en savoir plus sur les contrôles initiaux et la mise en service.

Mise en service

Dans cette section, nous présupposons que tous les instruments nécessaires ont été installés correctement et professionnellement, c‘est-à-dire 

que le circuit de carburant a été vidangé conformément aux consignes du fabricant du moteur et ne présente ni fuite ni bulle

.

Si ce n‘est pas le cas, veuillez mettre le système en bon état.

1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner à la charge minimale jusqu‘à ce qu‘il atteigne ses conditions de fonctionnement (eau de  
  refroidissement entre 70 °C et 90 °C).
2. Vérifiez l‘absence de fuite sur tous les raccords de conduites.
3. Vérifiez le bon contact sur tous les branchements électriques.
4. Surveillez la consommation sur le compteur externe et vérifiez qu‘il compte bien.
5. Si vous avez un ordinateur, réglez tous les paramètres nécessaires.  Pour ce faire, consultez la section Manuel de
  montage et d‘utilisation pour le débitmètre dans le manuel approprié et modifiez tous les paramètres que vous jugez 

 

  importants. Pour d‘autres ordinateurs, reportez-vous à la documentation fournie.

Summary of Contents for CONTOIL VZP 4

Page 1: ...better reading installation on vehicle Startup commissioning 10 What do if it is not functioning 11 Everything is running but still no changes on the computer value I did the above but it is still not...

Page 2: ...ersionen dieser Betriebsanleitung stehen f r Sie zum Download auf unserer Internetseite www aquametro oil marine com bereit Ger teeinsendung Bevor ein Ger t an Aquametro Oil Marine AG eingesendet wird...

Page 3: ...ossen werden Der Pfeil auf dem Durchflussmesser muss in Flussrichtung zeigen Die Installation der Durchflussmesser erfolgt so dass kein Einschluss von Gasen erfolgt z B am h chsten Punkt einer Leitung...

Page 4: ...en Durchflussmesser zwischen Vor und Feinfilter oder wenn dies nicht m glich ist installieren Sie zwischen Durchflussmesser und Einspritzpumpe einen ca 2 m langer gerollter flexiblen Schlauch siehe Ko...

Page 5: ...hritte befolgt aber es funktioniert immer noch nicht 1 Installieren Sie den VZP 4 oder VZP 8 wie im Abschnitt VZP 4 oder VZP 8 Installation im Fahrzeug beschrieben 2 Nehmen Sie ein Spannungsmessger t...

Page 6: ...6 Abmessungen VZP 4 VZP 8...

Page 7: ...geltend gemacht werden VZP 4 VZP 8 Hydraulikanschluss M 14 x 1 5 M 14 x 1 5 Nenndruck 25 25 Temperatur C 20 bis 80 20 bis 80 Schutzklasse IP 66 66 Sicherheit Bew hrte Verwendung in Fahrzeugen bei Ja...

Page 8: ...pply you with current infor mation and updates to these Mounting and operating instructions Return of the instruments The following procedures must be carried out before a device requiring repair or c...

Page 9: ...of the injector MUST be returned after the flow meter The arrow on the flow meter must show in flow direction The flow meter must be absolutely free of gas inclusions High pressure hammers from injec...

Page 10: ...ion overview and make sure a fuel filter is installed before the flow meter 2 Install the flow meter between the pre filter and the fine filter or if this is not possible install between the flow mete...

Page 11: ...ilter I did the above but it is still not running 1 Install the VZP 4 or VZP 8 like described under VZP 4 or VZP 8 installation on vehicle 2 Take a volt meter and connect the plus to the green cable a...

Page 12: ...12 Dimensions VZP 4 VZP 8...

Page 13: ...raulic connection M 14 x 1 5 M 14 x 1 5 Nominal pressure 25 25 Temperature C 20 to 80 20 to 80 Protection class IP 66 66 Safety Vehicle approved for vibration shock and Yes Yes electrical emission and...

Page 14: ...ons actuelles et les mises jour du pr sent manuel de montage et d utilisation Retour des instruments Avant de retourner un appareil Aquametro Oil Marine AG par exemple pour r paration ou talonnage tou...

Page 15: ...e l injecteur DOIT revenir en aval du d bitm tre Les fl ches du d bitm tre doivent pointer dans le sens de circulation Le d bitm tre doit tre totalement exempt de gaz viter les coups de b lier de la p...

Page 16: ...filtre fin ou si ce n est pas possible installez entre le d bitm tre et la pompe d injection environ 1 5 m de tuyau et enroulez le voir l illustration sous Aper u de la configuration 3 Branchez les c...

Page 17: ...l appareil ne fonctionne toujours pas 1 Installez le VZP 4 ou le VZP 8 comme d crit sous VZP 4 ou VZP 8 installation sur le v hicule 2 Prenez un voltm tre et branchez la borne au c ble vert et la born...

Page 18: ...18 Dimensions VZP 4 VZP 8...

Page 19: ...lique M 14 x 1 5 M 14 x 1 5 Pression nominale 25 25 Temp rature C 20 to 80 20 to 80 Classe de protection IP 66 66 S curit v hicule approuv pour les vibrations Oui Oui les chocs et les missions et nuis...

Page 20: ...etro oil marine com Aquametro Oil Marine AG CH 4106 Therwil Switzerland info aquametro oil marine com Phone 41 61 725 44 00 VD 4 245 def 10 2019 Art Nr 21145 The english version shall prevail Subject...

Reviews: