ANTES 24
ESP
AÑOL
Guía para el instalador
Página 12
3.3. MONTAJE DE LA CREMALLERA
1.
Coloque la cremallera (que se suministra bajo pedido), con los
tornillos CH M8 x 25 y los distanciadores para soldar suministrados
en dotación, como se indica en la fig.9. Para evitar soldar en la
cancela, están disponibles distanciadores pasantes galvanizados
con tornillos de fijación CH M8 x 50.
Es aconsejable apretar los tornillos de fijación de la cre-
mallera en la parte superior de la ranura. Dicha posición
permite subir la cremallera cuando, con el paso del tiempo,
la cancela tienda a bajarse.
2.
Desbloquee el operador (véase párrafo 7).
3.
Coloque manualmente la hoja en posición de apertura.
4.
Apoye sobre el piñón el primer elemento de cremallera en coin-
cidencia con el primer distanciador (fig. 10).
5.
Fije el elemento de cremallera a la hoja con una grapa (fig. 10).
6.
Deslice manualmente la hoja hacia el cierre, hasta llegar al tercer
distanciador de la cremallera, y fíjelo con un punto de soldadura.
7.
Suelde definitivamente los tres distanciadores en la cancela.
Para fijar correctamente los restantes elementos de cremallera,
necesarios para llegar a la posición de cierre, proceda del
siguiente modo:
a–
Acerque otro elemento de cremallera al último fijado, utilizando
un trozo de cremallera para poner en fase el dentado de los
dos elementos (fig. 11).
b–
Deslice manualmente la hoja hacia el cierre, hasta llegar al
piñón con el tercer distanciador del elemento que se ha de
fijar (fig. 11).
Compruebe que, mirando el motor desde arriba, todos los
elementos de cremallera trabajen en el centro de los dientes
del piñón. De no ser así, adapte la posición del motorreductor.
c–
Suelde los tres distanciadores del elemento (fig. 11).
a) No suelde absolutamente los elementos de cremallera, ni
a los distanciadores ni entre sí.
b) No utilice por ningún motivo grasa u otros productos lubri-
cantes entre el piñón y la cremallera.
d–
Para obtener el juego correcto entre el piñón y la cremallera, baje
el motorreductor 1,5 mm por medio de las tuercas de soporte de
la placa de cimentación. Una vez finalizada dicha regulación,
apriete adecuadamente las tuercas de fijación del operador.
Si la cancela fuera nueva, compruebe dicho juego (fig.12)
transcurridos algunos meses de la instalación.
e–
Compruebe manualmente que la cancela pueda abrirse com-
pletamente y que el movimiento de la hoja sea regular y sin
rozamientos.
3.4. COLOCACIÓN DE LOS IMANES DE FINAL DE
CARRERA
El operador está provisto de un final de carrera magnético que man-
da la parada del movimiento de la cancela cuando el imán, fijado
en la parte superior de la cremallera, activa el sensor. Los imanes
suministrados con el operador están expresamente polarizados y
sólo accionan un contacto del sensor, el contacto de cierre o el de
apertura. El imán que acciona el contacto de cancela abierta lleva
el símbolo de un candado abierto, mientras que el imán que activa
el contacto de cancela cerrada lleva el símbolo de un candado
cerrado. Para el correcto funcionamiento de la central el imán con
la figura de un candado abierto debe colocarse cerca del borde de
apertura de la cancela y viceversa, el imán con el candado cerrado
debe colocarse en correspondencia con el borde de cierre de la
cancela (véanse las figuras 13 y 14).
Para colocar correctamente los dos imanes de final de carrera pro-
ceda del siguiente modo:
1.
Ensamble los dos imanes como se indica en la figura 13 y 14.
2.
Coloque el operador para el funcionamiento manual (véase el
párrafo 7), y alimente el sistema.
3.
Coloque manualmente la cancela en posición de apertura,
dejando unos 40 mm del bloqueo mecánico de apertura.
4.
Deslice sobre la cremallera el imán con el candado abierto en
la dirección de apertura, hasta que se detecta (véase la figura
15). Haga avanzar el imán otros 10 mm y fíjelo provisionalmente
con los tornillos.
5.
Repita la operación desde el punto 3 para el imán de cierre.
6.
Bloquee de nuevo el sistema (véase párrafo 7).
Antes de enviar un impulso asegúrese de que la cancela no
se pueda mover manualmente.
7.
Mande un ciclo completo para comprobar que los finales de
carrera funcionan correctamente.
- Para evitar que se dañe el operador y/o interrupciones del
funcionamiento de la automación, es necesario dejar unos
40 mm de los bloqueos mecánicos de seguridad.
- Compruebe que al final de la maniobra, tanto de apertura
como de cierre, el respectivo contacto permanezca activado
(diodo apagado).
8.
Realice las debidas modificaciones a la posición de los imanes
y fíjelos definitivamente.
4. CONEXIONES ELÉCTRICAS
Conectar el cable de tierra de la línea de alimentación al tornillo de
fijación del soporte de la tarjeta, tal y como se indica en la fig. 16.
5. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
1.
Programe el equipo electrónico en función de sus exigencias y
siguiendo las correspondientes instrucciones.
2.
Alimente el sistema y compruebe el estado de los diodos, si-
guiendo los datos de la tabla presente en las instrucciones del
equipo electrónico.
3.
Una vez realizada la prueba de la automación (párrafo. 6), fije el
cárter de protección en el operador utilizando los tornillos sumi-
nistrados en dotación, como se indica en la fig. 17.
6. PRUEBA DE LA AUTOMACIÓN
Compruebe que tanto la automación como todos los accesorios a
la misma conectados funcionen correctamente.
Entregue al cliente la página “Guía para el Usuario” y explíquele dete-
nidamente el correcto funcionamiento y utilización de la automación.
7. FUNCIONAMIENTO MANUAL
Si fuera necesario mover la cancela manualmente, por ejemplo por un
corte de corriente o un fallo de la automación, es necesario manipular
el dispositivo de desbloqueo del siguiente modo:
• Quite la alimentación al sistema.
• Utilizando una moneda gire en sentido horario la cerradura hasta
su tope (Fig. 18 ref.
햲
).
• Tire la palanca como se indica en la fig. 18 ref.
햳
.
• Mueva manualmente la cancela.
Para restablecer el funcionamiento normal proceda del siguiente
modo:
• Quite la alimentación al sistema.
• Coloque la cancela aproximadamente a la mitad de la carrera
de apertura.
• Coloque en posición la palanca de desbloqueo;
• Utilizando una moneda gire en sentido antihorario la cerradura
hasta su tope;
• Dé alimentación al sistema.
Cuando se restablece la tensión de alimentación mande un
ciclo de apertura completo.
Antes de enviar un impulso asegúrese de que la cancela no
se pueda mover manualmente.
8. APPLICAZIONI PARTICOLARI
Toute application différente de celles qui sont décrites dans ce manuel,
sont
FORMELLEMENT INTERDITES
.
9. MANTENIMIENTO
Para asegurar un correcto funcionamiento a lo largo del tiempo y un
constante nivel de seguridad es conveniente realizar, con periodicidad
semestral, un control general del equipo. En el fascículo “Guía para el
Usuario” se ha preparado un módulo para anotar las intervenciones.
10. REPARACIÓN
L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’inter-
vention et doit s’adresser uniquement et exclusivement au personnel
qualifié.
Summary of Contents for ANTES 24
Page 13: ...ANTES 24 Immagini Images Images Imágenes Bilder Afbeeldingen Pag 1 Fig 01 Fig 02 ...
Page 22: ...ANTES 24 NOTE NOTES NOTE NOTAS ANMERKUNG OPMERKINGEN ...
Page 25: ...ANTES 24 NOTE NOTES NOTE NOTAS ANMERKUNG OPMERKINGEN ...
Page 37: ...ANTES 24 Page 19 NOTE NOTES NOTE NOTAS ANMERKUNG OPMERKINGEN ...
Page 38: ...ANTES 24 Page 20 NOTE NOTES NOTE NOTAS ANMERKUNG OPMERKINGEN ...