background image

 

- 24 -

 

3

I

 

CONTROLLI E AVVERTENZE PRELIMINARI

 

Prima di eseguire il lavoro di installazione occorre con-
trollare che la struttura del cancello rispetti i seguenti
requisiti:
– La costruzione meccanica deve essere robusta e

rigida. Il pilastro e le cerniere devono essere stabili.

– Le cerniere devono essere prive di giochi o attriti ed

adeguate al peso dell’anta.

– Fra l’asse di rotazione dell’anta ed il pilastro ci deve

essere almeno, una distanza di 70 mm.

– le ante devono essere a piombo (perfettamente ferme

in qualsiasi punto della rotazione)

– Le ante chiuse devono combaciare uniformemente

per tutta l’altezza senza intoppi.

– Gli arresti a terra delle ante, sia in apertura che in chiu-

sura, devono essere posizionati prima di installare l’attua-
tore, in modo da non superare mai l’angolo di lavoro utile.

– Lo sforzo di apertura e di chiusura (misurato in punta

d’anta) non deve essere maggiore di 150 N (~15 kg).

 

PERICOLO - ATTENZIONE: nel caso si rilevino
anomalie occorre procedere al ripristino delle
buone condizioni di funzionamento del cancello
prima di procedere all’installazione; è bene
tenere presente che ogni anomalia geometrica o
strutturale del cancello potrebbe causare, nel
tempo, pericolosi sovraccarichi sull’attuatore.

GB

 

CONTROLS AND PRELIMINARY RECOMMENDATIONS

 

Before starting the installation, check that the gate struc-
ture meets the following requirements:
– The mechanical structure must be tough and rigid.

The pillar and the hinges must be stable.

– The hinges must be free of play or friction and ade-

quate for the weight of the gate.

– There must be a distance of at least 70 mm between

the leaf rotation axis and the pillar.

– The leaves must be vertical (perfectly still at whatever

rotation point)

– The closed leaves must meet evenly for their entire

height without any jamming.

– The leaf ground stops, when opened and closed,

must be positioned before installing the operator, so
that the leaf never exceeds the working angle.

– The opening and closing force (measured at the tip of

the leaf) must not be greater than 150 N (~15 kg).

 

DANGER - WARNING: if any problem is found
with the gate, this must be eliminated before
installing the operator; it must be remembered
that any geometric or structural problem with
the gate could, in time, cause dangerous
overloads on the operator.

F

 

CONTROLES ET PRECAUTIONS PRELIMINAIRES

 

Vérifier avant la pose si la structure du portail présente
bien les caractéristiques suivantes :
– La construction mécanique doit être robuste et rigide. 

Le pilier et les charnières doivent être stables.

– Les charnières ne doivent présenter ni jeu ni frotte-

ments et doivent être adaptées au poids du vantail.

– Une distance de 70 mm au moins doit séparer l’axe 

de pivotement du vantail et le pilier.

– Les vantaux doivent être d’aplomb (parfaitement sta-

bles en n’importe quel point du pivotement)

– Les vantaux fermés doivent coïncider parfaitement et 

uniformément sur toute la hauteur, sans obstacles.

– Les butoirs au sol des vantaux, tant en ouverture 

qu’en fermeture, doivent être positionnés avant la
pose de l’actionneur de façon à ce que l’angle de tra-
vail utile ne soit jamais dépassé.

– L’effort d’ouverture et de fermeture (mesuré à l’extré-

mité du vantail) ne doit pas être supérieur à 150 N
(~15 kg).

 

DANGER - ATTENTION: si des défauts sont
relevés, il faut rétablir les bonnes conditions
de fonctionnement du portail avant de poser
l’actionneur. Ne pas oublier que tout défaut de
géométrie ou de structure du portail pourrait
provoquer avec le temps des surcharges au
niveau de l’actionneur.

Summary of Contents for APRI EM73

Page 1: ...ER CON ATENCI N LAS INSTRUCCIONES ATTUATORE ELETTROMECCANICO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTA BATTENTE Istruzioni per l installazione EM73 Cod 7954 00 13300 UNDERGROUND ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SW...

Page 2: ...COMPONENTS 20 EQUIPMENT REQUIRED 22 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTROLS AND PRELIMINARY RECOMMENDATIONS 24 PREPARATION OF THE HOUSING 26 PREPARATION OF THE SELF SUPPORTING CONTAINER 28 PREPARATION OF T...

Page 3: ...NOTENTRIEGELUNGSSCHLOSSES SONDERZUBEH R 46 ST RUNGEN URSACHEN BESEITIGUNGEN FEHLERSUCHE 49 1 2 3 4 E NDICE INFORMACIONES GENERALES FINALIDAD DEL MANUAL 4 S MBOLOS 5 IDENTIFICACI N FABRICANTE Y PRODUCT...

Page 4: ...t Lire attentivement ce manuel et en respecter scrupuleu sement les informations pour viter toute fausse manoeuvre qui pourrait entra ner des accidents Ce produit doit tre pos dans des habitations r s...

Page 5: ...N signale qu une grande prudence est n cessaire afin de ne pas s exposer des risques qui pourraient provoquer de graves dommages l op rateur et ou au produit INTERDICTION OBLIGATION signale les interd...

Page 6: ...ains the following data A Manufacturer Aprimatic S p A Via Galileo Galilei 67 Z I Fossatone 40060 Villa Fontana di Medicina Bologna Italy Tel 39 51 856264 856155 Fax 39 51 856158 B Conformity mark C M...

Page 7: ...timmt E IDENTIFICACI N FABRICANTE Y PRODUCTO Este manual tiene por objeto el actuador electromec nico EM73 y sus relativos accesorios a pedido para la apertura y cierre de verjas de hojas batientes La...

Page 8: ...di eseguire gli interventi considerare se sussistono condizioni che necessitano la disattivazione elettrica di dispositivi che potrebbero interagire nelle zone operative GB INFORMATION ON SAFETY In vi...

Page 9: ...ger de manoeuvres impr vues avant d effectuer les interventions v rifier si certains dispositifs qui pourraient interagir dans les zones de travail doivent tre lectriquement d sactiv s D HINWEISE ZUR...

Page 10: ...n en buen estado Antes de utilizar herramientas el ctricas cabe comprobar la idoneidad de la red de alimentaci n el ctrica Es obligatorio ponerse el equipo de protecci n indivi dual en los casos indic...

Page 11: ...11 1 I NOTE GB NOTE F NOTES D HINWEISE E NOTAS...

Page 12: ...etely unaltered since it is entirely buried underground beneath the lower hinge The EM 73 operator consists of a self supporting con tainer that houses a direct current electromechanical jack 24 Volt...

Page 13: ...bis zu 3 5 m und einem Torfl gelgewicht von jeweils 200 kg ist die Montage eines Elektroschlosses hingegen erforderlich Der Antrieb EM 73 ist mit einer Notentriegelung f r den Fall eines Stromausfall...

Page 14: ...Puissance absorb e 200 W Angle d ouverture du vantail standard 110 variante 1 140 variante 2 180 Largeur maxi du vantail 1800 mm Poids maxi du vantail 400 kg Temps d ouverture 110 20 s Temp rature de...

Page 15: ...e pivote ment du levier appliquer au vantail co ncide avec l axe de pivotement du vantail lui m me L axe de pivotement de l actionneur doit tre vertical d aplomb L actionneur a la m me fonction que le...

Page 16: ...te control radioreceiver can be fitted inside the beacon model RG F Cableway for power supply cable coming from the electronic control unit G Antenna H EM73 electromechanical operator flush mounted at...

Page 17: ...rs in der Aprimatic Preisliste nachschlagen E ACCESORIOS A Luz intermitente posici nenla en un punto bien visi ble desde ambos lados de tr nsito B Fotoc lula de seguridad C Dispositivo de mando manua...

Page 18: ...ack Codice 6770 00 001 B CIA 173 Self supporting underground container Code 6032 00 014 On request the following accessories can be supplied C Variation for opening angle up to 140 Code 6400 40 001 D...

Page 19: ...C Profil zum Schwei en an den Torfl gel Code 2017 54 00300 E EMBALAJE El producto se entrega adecuadamente embalado El modelo base para apertura hasta 110 est com puesto del siguiente modo A EM 73 Mar...

Page 20: ...ntainer C N 1 container lid washer screw D N 1 slew ring E N 1 bushing F N 1 power driven bracket G N 1 bushing spring pin H N 1 coupling plate L N 1 connecting rod Variation for opening angle up to 1...

Page 21: ...ubeh r auf Anfrage T 1 Schlo Schraube Schl ssel U 1 C Profil E COMPONENTES DEL ACTUADOR Verifiquen que el embalaje contenga ntegros todos los componentes enumerados en la siguiente lista EM 73 Martine...

Page 22: ...suivant A Perceuse lectrique B M ches C Soudeuse lectrique lectrodes D Niveau bulle tridimensionnel E Fil plomb F Dynamom tre G Graisse de type graphit pin ceau H Brosse m tallique L Vernis antirouill...

Page 23: ...23 2 I NOTE GB NOTE F NOTES D HINWEISE E NOTAS...

Page 24: ...s must be vertical perfectly still at whatever rotation point The closed leaves must meet evenly for their entire height without any jamming The leaf ground stops when opened and closed must be positi...

Page 25: ...t zu gef hrlicher berbelastung des Antriebs f hren k nnten E CONTROLES Y ADVERTENCIAS PRELIMINARES Antes de efectuar la instalaci n hay que controlar que la estructura de la verja respete los siguient...

Page 26: ...th good quality cement to obtain a level surface at right angles to the pillar REQUIREMENT the foundations must be able to support the weight of the operator and the leaf taking into consideration the...

Page 27: ...t ein Regenwasserablauf vom Antriebsgeh use in das rtliche Abwassernetz oder in den Untergrund vorzusehen E PREPARACI N DEL ALOJAMIENTO 1 Efect en una cavidad seg n las cuotas indicadas 2 Realicen una...

Page 28: ...electric drill and an appropriate bit 3 Secure the container with expansion bolts 4 Lubricate and fit the slewing ring and the appropriate bushing for the open ing angle required 5 Close the containe...

Page 29: ...eren 8 Die Grube bis zur Deckelkante mit schnellh rtendem Zement ausgie en GREASE 6 7 8 20 010 Ec 0 E PREPARACI N DE LA CAJA AUTOPORTANTE 1 Posicionen la caja y marquen los puntos para los orificios d...

Page 30: ...leaf so that it is centred 3 Remove the excess metal with a metal brush 4 Then cover the welded area with rust proof paint or have the leaf galva nised 5 Fit the leaf inserting the welded profile in...

Page 31: ...immen 7 Ein Durchgangsloch bohren 8 Den Torfl gel mit einer Schraube an der Anbauplatte festschrauben 5 6 7 8 20 011 Ec 0 E PREPARACI N DE LA HOJA 1 Desmonten la hoja y ll venla hasta el lugar destina...

Page 32: ...e the jack must be started up with the box open This must be done with great care because it could represent a danger 1 Open the door 2 Remove the lid from the container 3 Position the jack according...

Page 33: ...idado porque esto supone condiciones de peligro residuo 1 Abran la hoja 2 Quiten la tapa de la caja 3 Posicionen el martinete utilizando el esquema indicado y bloqu enlo mediante las relativas tuercas...

Page 34: ...ase the jack must be started up with the box open This must be done with great care because it could represent a danger 1 Open the door 2 Remove the lid from the container 3 Position the jack accordin...

Page 35: ...n con sumo cuidado porque esto supone condiciones de peligro residuo 1 Abran la hoja 2 Quiten la tapa de la caja 3 Posicionen el martinete utilizando el esquema indicado y bloqu enlo mediante las rela...

Page 36: ...R WARNING in this phase the jack must be started up with the box open This must be done with great care because it could represent a danger 1 Open the door 2 Remove the lid from the container 3 Remove...

Page 37: ...ta Trabajen con sumo cuidado porque esto supone condiciones de peligro residuo 1 Abran la hoja 2 Quiten la tapa de la caja 3 Desmonten la leva del martinete 4 Introduzcan el casquillo motriz y bloqu e...

Page 38: ...started up with the box open This must be done with great care because it could represent a danger 1 Fit the microswitch 2 Turn and block the cam disk so that when the leaf is closed and resting again...

Page 39: ...o residuo 1 Monten el microinterruptor 2 Giren y bloqueen el disco porta exc ntrico de modo que con la hoja cerrada y apoyada en los topes mec nicos el exc ntrico fijo accione el microinterruptor 3 Po...

Page 40: ...sonnel following the instructions supplied with the equipment The functions of the operator electric cables are as follows Red Jack polarity Black Jack polarity Brown Limit switch contact Light blue L...

Page 41: ...emmleiste nicht mitgeliefert anschlie en 3 Den Verteilerkasten mit dem entsprechenden Deckel schlie en E CONEXI N EL CTRICA OBLIGATORIO la conexi n el ctrica del actuador con el equipo electr nico deb...

Page 42: ...eaf does not move proceed as fol lows turn OFF the power supply check the electrical connections of the entire system if necessary invert the polarity on the electric motor Legend 19 Underground opera...

Page 43: ...onexi n de los equipos el ctricos de mando y de seguridad sigan las indicaciones del esquema el ctrico Si al poner en funcionamiento la apertura o el cierre se advierte que el motor el ctrico est en f...

Page 44: ...15 kg 2 Check that the leaf comes to rest against the mechanical stops without banging 3 In the case of a double leaf gate check that the movement is symmetrical 4 Check that the emergency manual rel...

Page 45: ...d schlie en l t Falls n tig wenden Sie sich an den Aprimatic Kunden dienst E VERIFICACI N DEL MONTAJE CORRECTO 1 Con la hoja en movimiento controlen tanto en aper tura como en cierre la fuerza de empu...

Page 46: ...nchement du vantail LIRE ATTENTIVEMENT la serrure n agit pas sur le mouvement automatique du portail 1 D bloquer le vantail et le d placer manuellement au del de la plaque d accouplement 2 Positionner...

Page 47: ...47 3 I NOTE GB NOTE F NOTES D HINWEISE E NOTAS...

Page 48: ...start No power supply to the electronic con trol unit Restore the power supply Fuses blown Replace the fuses with others of the same value Electric power supply cables dam aged Replace the cable and e...

Page 49: ...r el ctrico del martinete no se pone en funcion amiento No hay alimentaci n en el equipo electr nico Restablezcan la tensi n Fusibles fuera de uso Sustituyan los fusibles con otros equivalentes Cables...

Page 50: ...50 4 I NOTE GB NOTE F NOTES D HINWEISE E NOTAS...

Page 51: ...To prevent abuse of this device a lock optional is available with a customised key to block the operation of the release pedal The lock can be operated from inside and outside the gate Emergency movem...

Page 52: ...provisto de un dispositivo de desenganche manual que debe ser uti lizado exclusivamente en caso de aver a del circuito de alimentaci n el ctrica o de los mandos que accionan el motor el ctrico Acciona...

Reviews: