- 28 -
3
I
PREPARAZIONE DELLA CASSETTA AUTOPORTANTE
1 -
Posizionare la cassetta e segnare i punti per i fori di fissaggio.
2 -
Eseguire i fori di fissaggio, utilizzando trapano e punta adeguata.
3 -
Fissare la cassetta utilizzando tasselli ad espansione.
4 -
Lubrificare e montare la ralla e la boccola adeguata all’angolo di apertura
desiderato.
5 -
Chiudere la cassetta con il relativo coperchio.
6 -
Inserire la staffa completa di boccola, molla e perno.
7 -
Lubrificare e montare la piastra di accoppiamento.
8 -
Introdurre nello scavo cemento a presa rapida in quantità tale da raggiun-
gere in altezza il bordo del coperchio pareggiando il cemento a livello.
1
2
3
4
5
GREASE
20.009 Ec.0
GB
PREPARATION OF THE SELF-SUPPORTING CONTAINER
1 -
Position the container and mark the points for securing holes to be drilled.
2 -
Drill the holes, using an electric drill and an appropriate bit.
3 -
Secure the container with expansion bolts.
4 -
Lubricate and fit the slewing ring and the appropriate bushing for the open-
ing angle required.
5 -
Close the container with the lid.
6 -
Insert the bracket complete with the bushing, spring and pin.
7 -
Lubricate and fit the coupling plate.
8 -
Fill the hole with rapid cement until it reaches the top border of the lid and
level the cement.
E
PREPARATION DU BOITIER AUTOPORTEUR
1 -
Positionner le boîtier et repérer la position des trous de fixation.
2 -
A l’aide de la perceuse et d’une mèche appropriée, percer les trous de fixa-
tion.
3 -
Fixer le boîtier en utilisant les chevilles à expansion.
4 -
Lubrifier et poser la plaque tournante ainsi que la douille adaptée à l’angle
d’ouverture souhaité.
5 -
Fermer le boîtier avec le couvercle prévu à cet effet.
6 -
Introduire la patte avec douille, ressort et pivot.
7 -
Lubrifier et poser la plaque d’accouplement.
8 -
Introduire du ciment à prise rapide dans le trou jusqu’à atteindre le bord du
couvercle et niveler le ciment.