36
37
Technical Data
Transport conditions in case
–40 °C to 70 °C
780 to 1060 hPa
10 to 95%RH
Storage conditions
0 to 60 °C
780 to 1060 hPa
10 to 95%RH
Operation condition
–10 to 30 °C
780 to 1060 hPa
10 to 95%RH
Battery charging conditions
0 to 40 °C
780 to 1060 hPa
10 to 95%RH
Classification
Operation: Battery powered
Charger: Class II Equipment
Ingress protection
IP 54
Power supply to charge battery
100–240V AC, 0,6A, 50/60Hz
Dimensions with battery, without charger
297 x 94 x 65 mm
Weight with battery, without charger
590 g
Min. height flight hole of the beehive
15 mm
Storage and Packing after Use
Clean the device and remove acid residues before storing in the original
case. Store battery pack with at least ¾ (75%) of charge. Protect from
moisture and frost.
Disposal
Do not dispose with household waste. Dispose of battery pack, charger and
device separately at a disposal site for electronic components.
Manufacturer
Andermatt BioVet AG, Stahlermatten 6, 6146 Grossdietwil, Switzerland
Instrucciones de utilización
Información de Seguridad
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el equipo. Guarde las
instrucciones para futuras consultas. Las instrucciones importantes están
marcadas con este símbolo en el lateral.
No utilice el dispositivo en habitaciones cerradas o fuera de la colmena.
¡Superficies calientes, PRECAUCIÓN! No toque el crisol ni el soporte
después del tratamiento, existe riesgo de quemaduras.
No limpie el dispositivo con agua corriente ni lo sumerja en líquidos. Riesgo
de cortocircuitos.
Nunca sumerja el dispositivo caliente en líquidos, ya que esto lo dañará.
No abra ni rompa la batería. No lo exponga al fuego ni a fuentes de calor.
No lo sumerja en líquidos. Nunca deje la batería sin vigilancia durante más
de 4 horas conectada al cargador. Para transportarle en avión, lleve la
batería en el equipaje de mano de acuerdo con las instrucciones de
seguridad de la aerolínea. Las baterías de iones de litio están sujetas a
riesgos de incendio y explosión.
No utilice ningún otro accesorio no descrito en este manual
No abra ni modifique el dispositivo, riesgo de lesiones e incendio.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos cardíaco.
Tenga cuidado con el cable del cargador, riesgo de estrangulamiento.
No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea la evaporación
del ácido oxálico en las colmenas de abejas.
Varrox Eddy se utiliza para la sublimación y evaporación de ácido oxálico
dihidrato através del calor en colmenas de abejas.
El ácido oxálico es
perjudicial para la salud. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y
utilice el equipo de protección al operar este dispositivo y lea el manual que
viene con el ácido oxálico dihidrato.
Conserve el embalaje de envío original para otros envíos y transportes.
ES