Version 02-09-2020
BG 66
d
Move
Page/Seite
37 / 45
6.9
Anschluss Spannungsversorgung
ACHTUNG
Zerstörung der Elektronik
Bei gemeinsamer Verdrahtung mehrerer Antriebe ist die
Summierung von Einschalt- und Anlaufströmen zu be-
achten. Es können sich Schwingungen im Stromkreis,
Spannungsüberhöhungen und Spannungseinbrüche
ausbilden, die zu Schädigung, Zerstörung oder Fehl-
funktion der Antriebe führen können.
X
Verwenden Sie einen Softstartwiderstand.
Wird der Antrieb nicht direkt an die Spannungsversorgung
verdrahtet, sondern über einen Schalter an ein bestehen-
des Versorgungsnetz aufgeschaltet, so können kurzzeitig
kapazitive Ladeströme von >300 A fließen. In diesem Fall
muss eine Softstart-Funktion realisiert werden.
Das kann entweder durch entsprechende Wahl einer
Spannungsversorgung oder wie in nachfolgenden Schalt-
bildern beschrieben, erfolgen.
Die Prinzipschaltbilder zeigen die Anschlüsse eines
BG 66 dMove. Es können auch mehrere BG-Motoren ge-
meinsam geschaltet werden.
6.9
Power Supply Connection
NOTICE
Destruction of the electronics
If several drive units are wired together, the summa-
tion of the activation and starting currents must be
observed. Vibrations in the circuit, excessive voltage
and voltage drops may form that may cause damage,
destruction or malfunction of the drive units.
X
Use a soft start resistance.
Capacitive load currents of >300 A may flow temporarily if
the drive unit is not wired directly to the power supply but
connected to an existing supply grid via a switch. In this
case, a soft start function must be implemented.
This is possible either by the corresponding selection of
a power supply or as described in the following circuit
diagrams.
The principle circuit diagrams show the connections of
a BG 66 dMove. Several BG motors can be switched
together as well.