background image

Videoausgang 

funktioniert 

nicht.

Auf dem externen 

Bildschirm ist kein 

Live-Bild zu sehen.

Vergewissern Sie sich, dass der externe Monitor 

mit einem Composite-Kabel an den aView 

angeschlossen ist und der externe Monitor den 

richtigen Eingang anzeigt. Der externe Monitor 

kann NTSC oder PAL empfangen. Die besten 

Ergebnisse erreichen Sie, indem Sie im 

Video-Ausgangsmenü auf dem aView zwischen 

NTSC und PAL wechseln. Der externe Monitor 

zeigt nur ein Live-Bild an, wenn der aView ein 

Live-Bild anzeigt. Die Bildgröße auf dem exter-

nen Monitor wird in den Einstellungen des 

externen Monitors festgelegt.

Farben, Helligkeit und 

Kontrast sehen anders 

aus als auf dem 

aView-Bildschirm.

Passen Sie Farben, Helligkeit und Kontrast an 

den externen Monitor an, um, das gewünschte 

Ergebnis zu erhalten.

Horizontale Linien 

(Geräusch) auf dem 

externen Bildschirm.

Falls Sie auf dem externen Bildschirm horizon-

tale Linien (Geräusch) feststellen, versuchen 

Sie die aView-Stromversorgung anzuschließen.

Anhang 1. Elektromagnetische Kompatibilität

 

Wie auch bei anderen elektronischen Medizinprodukten, müssen auch für das System  
bestimmte Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um eine elektromagnetische Kompati-
bilität (elektromagnetische Verträglichkeit) zu gewährleisten. Um die elektromagnetische  
Verträglichkeit (EMV) zu gewährleisten, muss das System in Übereinstimmung mit den in  
diesem Handbuch enthaltenen EMV-Informationen eingerichtet und betrieben werden.
Das System wurde für die Übereinstimmung mit den Anforderungen gemäß IEC 60601-1-2 zur 
EMV mit anderen Geräten entwickelt und getestet.

Empfehlungen und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit

Das System ist für die Verwendung in den im Folgenden genannten elektromagnetischen 

Umgebungen vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Systems muss sicherstellen, 

dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.

Emissionstest

Konformität

Empfehlung zur elektromagnetischer Umgebung

HF-Emissionen CISPR 11

Gruppe 1

Das System verwendet HF-Energie nur für 
seine internen Funktionen. Aus diesem Grund 
sind die HF-Emissionen sehr gering, und eine 
Störung von in der Nähe befindlichen elektro-
nischen Geräten ist unwahrscheinlich.

HF-Emissionen CISPR 11

Klasse B

Das System ist für die Verwendung in allen 
Einrichtungen geeignet, einschließlich  
solchen in häuslicher Umgebung und solchen 
mit öffentlichen Niederstromnetzwerken,  
die häusliche Einrichtungen versorgen.

Oberwellenemissionen 
IEC/EN 61000-3-2

Nicht  
zutreffend

Spannungsschwankun-
gen/Flickeremissionen 
IEC/EN 61000-3-3

konform

Empfehlungen und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit

Das System ist für die Verwendung in den im Folgenden genannten elektromagnetischen 

Umgebungen vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Systems muss sicherstellen, 

dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.

Immunitätstest

IEC 60601-1 
Testebene

Konformitäts-
ebene

Empfehlung zur elektro-
magnetischer Umgebung

Elektrostatische 
Entladung (ESD)
IEC 61000-4-2

+/-8 kV Kontakt
+/-2, 4, 8, 15 kV 
Luft

+/-8 kV Kontakt
+/-2, 4, 8, 15 kV 
Luft

Sind Böden mit 
synthetischem Material 
bedeckt, muss die relative 
Luftfeuchtigkeit mindestens 
30% betragen.

Elektrische Stör-
größen/Burst 
IEC 61000-4-4 

+/-2 kV für 
Stromversor-
gungsleitungen
+/-1 kV für Ein-
gangs-/Aus-
gangsleitungen

+/-2 kV  
Stromversor-
gungsleitungen 
N/A

Netzstromqualität muss  
der einer üblichen 
kommerziellen oder 
Krankenhausumgebung 
entsprechen.

Stoßspannung 
IEC 61000-4-5

+/-1 kV  
Leitung(en) zu 
Leitung(en) 
+/-2 kV  
Leitung(en) zu 
Masse

Netzstromqualität muss  
der einer üblichen 
kommerziellen oder 
Krankenhausumgebung 
entsprechen.

Spannungsein-
brüche, kurze 
Unterbrechun-
gen und Spann-
ungsänderung 
in der Netztei-
leingangsleitung 
IEC 61000-4-11

< 5% Ut (95% 
Einbruch in Ut) 
für 0,5 Zyklen

40% Ut (60% 
Einbruch in Ut) 
für 5 Zyklen

70% Ut (30% 
Einbruch in Ut) 
für 25 Zyklen

< 5% Ut (95% 
Einbruch in Ut) 
für 5 Sek.

100% Reduktion
0,5 Perioden

40% Reduktion
für 5 Perioden

30% Reduktion
für 25 Perioden

100% Reduktion
für 5 Sek.

Netzstromqualität muss  
der einer üblichen 
kommerziellen oder 
Krankenhausumgebung 
entsprechen.
Ist für den Betrieb des  
Systems ein kontinuierlicher 
Betrieb auch bei 
Netzstromunterbrechungen 
erforderlich, kann das System 
über den eingebauten Akku 
betrieben werden.

Magnetfeld bei 
Versorgungsfre-
quenz (50/60 Hz) 
IEC 61000-4-8

30 A/m

30 A/m

Magnetfelder bei Versor-
gungsfrequenz sollten stets 
auf einer für kommerzielle 
oder Krankenhausumgebun-
gen typischen Höhe liegen.

DE

29

28

Summary of Contents for aView JANUS2-W08-R10

Page 1: ...For use by trained clinicians physicians only For in hospital use For use with Ambu visualization devices Further instruction details are available online www ambu com Instruction for Use Ambu aView...

Page 2: ...5b aScope 2 aScope 3 aScope 4 Broncho 6 Ambu is a registered trademark and aScope and aView are trademarks of Ambu A S Pat Pending Contents Page English Instruction for Use 4 17 Deutsch Bedienungsanl...

Page 3: ...itor 1 1 Intended Use The aViewTM monitor is a non sterile reusable digital monitor intended to display live imaging data from Ambu visualisation devices 1 2 Warnings and Cautions Failure to observe t...

Page 4: ...Reference Number 2 3 aView Parts No Part Function Material 1 Monitor Casing PC ABS Rubber 2 Touch Screen Displays the image from the Ambu visualization device and a touch screen interface PET Glass 3...

Page 5: ...INMETRO Certificate Medical Electrical Equipment ABNT NBR IEC 60601 1 ABNT NBR IEC 60601 1 2 ABNT NBR IEC 60601 2 18 4 Use of aView Numbers in gray circles below refer to illustrations on page 2 4 1 P...

Page 6: ...nsequences by the reprocessor to ensure that the device continues to fulfil its intended purpose Clean and disinfect the aView according to good medical practice using one of the procedures below Clea...

Page 7: ...w file management tab Return to live image by pressing the blue Live image tab or restart aView by pressing the power button for at least 2 seconds When aView is off restart by pressing power button o...

Page 8: ...xternal monitor is displaying the correct input The external monitor shall be capable of receiving NTSC or PAL Toggle between NTSC and PAL in the video out menu on aView for best result The external m...

Page 9: ...n site before shipment to Ambu The cleaning and disinfection procedures explained in section 5 shall be followed Ambu reserve the right to return contaminated medical devices to the sender Guidance an...

Page 10: ...g der Ausstattung oder eine Abschirmung des genutzten Raums erforderlich Anweisungen zur Platzierung des aView finden Sie in den Tabellen in Anhang 1 12 Achten Sie darauf ob es sich beim angezeigten B...

Page 11: ...r die Composite Videoaus gangs Schnittstelle siehe Pos 6 PE PVC Abk rzungen PC Polycarbonat PE Polyethylen ABS Acrylnitril Butadien Styrol ZDC3 Zinklegierung PVC Polyvinylchlorid POM Polyoxymethylen...

Page 12: ...enn der Akkuladezustand sehr niedrig ist sind die Aufnahmefunktionen nicht verf gbar Falls der aView ausgeschaltet und der Akkuladezustand sehr niedrig ist blinkt die Einschalttas te alle zehn Sekunde...

Page 13: ...ischen Sie den aView anschlie end mit einer sterilen in gefiltertem Trinkwasser RO DI angefeuchteten Gaze ab Stellen Sie sicher dass alle R ckst nde des Reinigungs mittels entfernt wurden 7 Wiederhole...

Page 14: ...zstecker geerdet 4 Europ ische Konfiguration CEE 7 Netzstecker geerdet 5 D nische Konfiguration 2 5a Netzstecker geerdet 6 Konfiguration f r die Schweiz Typ J Netzstecker geerdet Weitere Informationen...

Page 15: ...on in der N he befindlichen elektro nischen Ger ten ist unwahrscheinlich HF Emissionen CISPR 11 Klasse B Das System ist f r die Verwendung in allen Einrichtungen geeignet einschlie lich solchen in h u...

Page 16: ...betragen Empfohlene Trennungsabst nde zwischen tragbaren und mobilen HF Kommunikationsger ten und dem System Das System ist f r den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt in der die H...

Page 17: ...Ambu A S Baltorpbakken 13 DK 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 F 45 72 25 20 50 www ambu com 492 4050 00 V01 2017 09 TCC 10368...

Reviews: