background image

12

13

ES

PELIGRO:

    

Si no leyese el manual de usuario antes de poner en marcha o reparación su American Sanders, la máquina podría provocarle lesiones a 

su persona o a terceros, así como daños en la máquina u otros daños materiales. Debe recibir formación sobre el funcionamiento de esta 

máquina antes de utilizarla. Si usted, su operador u operadores no comprenden el inglés, pida que se lo expliquen en su totalidad antes de 

intentar poner en marcha esta máquina.

PELIGRO:

    

A. El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un ambiente explosivo o combustible. No utilice esta máquina cerca de disolventes, 

diluyentes,  alcohol,  combustibles,  acabados  de  suelos,  polvo  de  madera  o  cualquier  otro  material  inflamable.  Los  encendedores  de 

cigarrillos, luces de pilotos, chispas eléctricas y todas las demás fuentes de ignición deben apagarse o evitarse. Mantenga el área de 

trabajo bien ventilada.

    B. El polvo generado por el lijado de los pisos de madera puede encenderse o explotar espontáneamente. Deseche inmediatamente el 

polvo de lijado en un recipiente metálico sin combustibles. No lo arroje al fuego.

PELIGRO:

    

A. La electrocución puede ocurrir si la máquina se está reparando mientras está conectada a una fuente de energía. Desconecte la fuente 

de alimentación antes de realizar cualquier reparación.

    B. Podría producirse una electrocución o un incendio si la máquina se utiliza con un cable de alimentación dañado. Mantenga el cable 

de alimentación alejado de la almohadilla. Levante el cable siempre por encima de la máquina. No tire de la máquina con el cable de 

alimentación.

    C. Riesgo de descarga. No utilice la máquina si ha llovido o si esta se ha rociado con agua.

PELIGRO: 

  

Para evitar lesiones, mantenga las manos, los pies y la ropa suelta alejados de todas las piezas móviles de la máquina. Desconecte el 

cable de alimentación antes de reemplazar la almohadilla, cambiar el abrasivo o cuando realice tareas de reparación. No utilice la máquina 

a menos que todas las protecciones estén en su lugar. Nunca deje la máquina desatendida mientras esté conectada a una fuente de 

alimentación.

ADVERTENCIA:

 

Se pueden producir lesiones si no se utiliza ropa o equipo de protección durante el lijado. Utilice siempre gafas de seguridad, ropa de 

protección y mascarilla para el polvo mientras lija.

ADVERTENCIA:

 

Esta lijadora no debe utilizarse con madera tratada a presión. Algunas maderas tratadas a presión contienen arsénico y el lijado de madera 

tratada a presión produce un polvo peligroso. La inhalación de polvo peligroso procedente de madera tratada a presión puede causar 

lesiones graves o la muerte. El lijado de cubiertas de madera tratadas a presión o superficies irregulares puede dañar la lijadora, lo cual no 

está incluido en la garantía o la exención de daños.

ADVERTENCIA:

 

Cualquier alteración o modificación de esta máquina podría ocasionar daños a la misma o lesiones al operador u otros transeúntes. 

Las alteraciones o modificaciones no autorizadas por el fabricante anulan todas y cada una de las garantías y responsabilidades.

ADVERTENCIA:  Peligro de explosión. El lijado del suelo puede resultar en una mezcla explosiva de polvo fino y aire. Use la máquina lijadora de pisos 

solamente en un área bien ventilada y libre de llamas o fósforos.

Advertencias generales sobre la seguridad de las herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. 

El incumplimiento de las advertencias e instrucciones 

puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

G

uarde todas las advertencias e instrucciones para un uso futuro.

El término «herramienta eléctrica» en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica (de cable) con alimentación de red o a su herramienta 

eléctrica (inalámbrica) con alimentación de batería.

1) Seguridad en el área de trabajo

a) 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 El desorden o las áreas oscuras pueden provocar accidentes.

b) 

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables,  

gases o polvo.

 Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los humos.

c) 

Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes mientras maneja una herramienta eléctrica.

 Las distracciones pueden hacer 

que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) 

Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna 

manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas (a tierra).

 Los enchufes no modificados y 

las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.

  

Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

c) 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad.

 La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará  

el riesgo de descarga eléctrica.

d) 

No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado 

del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.

 Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

ES

e) 

Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.

  

El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

f) 

Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un dispositivo de corriente residual (RCD)  

o un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI).

 El uso de un RCD o un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad personal

a) 

Manténgase alerta, vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use una 

herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. 

Una falta de atención momentánea mientras 

maneja las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

b} 

Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos.

 Los equipos de protección tales como las mascarillas para el 

polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos o protectores auditivos utilizados para condiciones apropiadas reducirán las lesiones personales.

c) 

Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar la 

herramienta a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, recogerla o transportarla.

 Llevar las herramientas eléctricas con 

el dedo en el interruptor o energizar las herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d} 

Retire cualquier llave ajustable o inglesa antes de encender la herramienta eléctrica.

 Si deja una llave ajustable o inglesa unida a una 

parte giratoria de la herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales.

e) 

No se exceda. Mantenga en todo momento el equilibrio y fundamento adecuados.

 Esto permite un mejor control de la herramienta 

eléctrica en situaciones inesperadas.

f) 

Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

 

La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g) 

Si dispone de dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén 

conectadas y se utilizan correctamente.

 El uso de la recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 

Se recomienda que la herramienta reciba alimentación siempre a través de un dispositivo de corriente residual con una corriente residual 

nominal de hasta 30 mA.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación.

 La herramienta eléctrica adecuada  

hará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que esta fue diseñada.

b) 

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga.

 Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser 

controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier 

ajuste, cambiar los accesorios o guardar las herramientas eléctricas.

 Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que 

la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.

d) 

Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas 

con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones operen la herramienta eléctrica.

 Las herramientas eléctricas son peligrosas en 

manos de usuarios inexpertos.

e) 

Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si existe desalineación o atasco de las piezas móviles, rotura de piezas 

o cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, repare la herramienta 

eléctrica antes de usarla.

 Muchos accidentes suceden por una falta de mantenimiento de las herramientas eléctricas.

f) 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

 Las herramientas de corte con bordes de corte afilados con un mantenimiento 

adecuado tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.

g)  Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea 

a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría desencadenar una situación peligrosa.

h)  El uso de una herramienta que no esté completamente montada podría provocar lesiones o daños materiales. No utilice esta herramienta hasta que 

esté completamente montada. Mantenga todas las sujeciones apretadas. Mantenga los ajustes según las especificaciones de la herramienta.

5) Reparación

a) 

Solicite que un técnico cualificado repare la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas.

 Esto asegurará 

que se preserve la seguridad de la herramienta eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser sustituido por el fabricante, 

su agente de reparación o personas cualificadas similares para evitar un peligro.

Advertencias de seguridad para operaciones de lijado

1.  Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una lijadora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y 

especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, 

se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales.

2.  No se recomienda realizar operaciones tales como el esmerilado, cepillado de alambre, pulido o corte con esta herramienta eléctrica. 

Las operaciones para las que no se ha diseñado la herramienta pueden crear peligro y causar lesiones personales.

3.  No utilice accesorios que no estén específicamente diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta. El hecho de que 

el accesorio se pueda acoplar a su herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro.

4.  La velocidad nominal del accesorio debe ser, al menos, igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los accesorios 

que funcionan a una velocidad superior a su velocidad nominal pueden romperse y salir volando.

5.  El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la capacidad nominal de su herramienta eléctrica. Los accesorios 

de tamaño incorrecto no pueden protegerse o controlarse adecuadamente.

6.  El tamaño del eje de las ruedas, bridas, almohadillas de apoyo o cualquier otro accesorio debe ajustarse al eje de la herramienta eléctrica. 

Los accesorios con orificios en el eje que no coincidan con las herramientas de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, 

vibrarán excesivamente y podrían causar la pérdida de control. 

Summary of Contents for American Sanders EZ-E

Page 1: ...EZ E Extension Edger 230V Operator s Manual...

Page 2: ...e lighters pilot lights electrical sparks and all other sources of ignition should be extinguished or avoided Keep work area well ventilated B Dust generated from sanding wood floors can spontaneously...

Page 3: ...ge or install an undamaged accessory After inspecting or installing an accessory position yourself or bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load...

Page 4: ...igned to be operated with a remote vacuum dust collection system or with the included dust bag Preparing Remote Vacuum Dust Collection Systems To prepare the machine for remote vacuum dust collection...

Page 5: ...FF position and disconnect the motor pigtail from the supply cable Figure 6 2 With a Phillips screwdriver remove the two screws A securing the belt guard Remove the belt guard Figure 4 3 With a 7 16 s...

Page 6: ...ones de conexi n el ctrica 16 Configuraci n de la m quina 16 Instrucciones de funcionamiento 17 Procedimientos de ajuste 18 Mantenimiento 19 Manual de piezas 29 Diagrama de cableado 29 Ensamblaje supe...

Page 7: ...drogas alcohol o medicamentos Una falta de atenci n moment nea mientras maneja las herramientas el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves b Utilice equipo de protecci n personal Utilice s...

Page 8: ...mperse en estas condiciones El contragolpe es el resultado del mal uso de la herramienta el ctrica y de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y puede evitarse tomando las precauci...

Page 9: ...interruptor de control en OFF y luego desconecte la espiral del motor del cable de alimentaci n 6 Vac e la bolsa de polvo cada vez que se llene 1 3 de su capacidad PELIGRO Si no desconecta el cable d...

Page 10: ...sero y debajo de ambas cubiertas del motor imagen 8 Presione la pesta a A en el ensamblaje de la abrazadera de resorte g rela luego ret rela imagen 9 Utilice pinzas de punta para desconectar el cable...

Page 11: ...ammer ou exploser spontan ment liminez rapidement toute poussi re de pon age dans un contenant m tallique exempt de tout combustible Ne la jetez pas au feu DANGER A Il existe un risque d lectrocution...

Page 12: ...e support la recherche de fissures de d chirures ou d usure excessive la brosse m tallique la recherche de fils desserr s ou fissur s En cas de chute d un outil lectrique ou d un accessoire v rifier s...

Page 13: ...tuyau de 2 suivez cette proc dure 1 Installez l extr mit du tuyau de 2 figure 1 A directement sur le tuyau d chappement figure 1 B 2 Le tuyau d chappement peut tre tourn pour un confort optimal Pour...

Page 14: ...moteur du c ble d alimentation Figure 6 2 Avec un tournevis cruciforme retirez les deux vis A fixant le garde courroie Retirez le garde courroie Figure 4 3 Avec une douille de 7 16 retirez les quatre...

Page 15: ...se pliers to disconnect the shunt wire If any brush has worn to 3 8 in length or shorter replace the entire set CAUTION Use only motor brush PN 40818A or PN 40055A with shunt wire or motor failure wil...

Page 16: ...27 1 646302 PLATE SWITCH 28 1 AS031400 PULLEY MOTOR DRIVE EZ E 29 1 70175A TAG WARNING ENG SPN 30 1 AS014300 NAMEPLATE AMERICAN SANDERS 3 PARTS LIST ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION 31 1 AS030600 DECA...

Page 17: ...TOR DRIVE EZ E 28 1 70175A TAG WARNING ENG SPN 29 1 AS014300 NAMEPLATE AMERICAN SANDERS 3 PARTS LIST ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION 30 1 AS030600 DECAL EZ E 0 72 X 1 97 31 1 56380216 DECAL POWER TOO...

Page 18: ...14 12 11 5 4 3 25 29 30 25 32 31 26 28 27 24 23 22 21 16 17 33 18 EC DECLARATION OF CONFORMITY according to EC Machinery Directive 2006 42 EC We Amano Pioneer Eclipse Corp 1 Eclipse Road PO Box 909 S...

Page 19: ...urther assistance INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMENT l Order replacement part Orders will be processed and charged as normal procedure l Call American Sanders for R A number l You...

Page 20: ...RIBUIDOR DE AMERICAN SANDERS SER RESPONSABILIDADEXCLUSIVADELCOMERCIANTE DISTRIBUIDOR American Sanders se reserva el derecho de cambiar su pol tica de garant a sin previo aviso Copyright 2021 American...

Page 21: ...an AMANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta North Carolina 28675 l USA www pioneereclipse com www americansanders com 1 336 372 8080 1 800 367 3550 Fax 1 336 372 2913 2022 American Sanders LT087...

Reviews: