background image

                                                                                                                                                                       

 

17 

 

Ersatzteile

 

 

 

 

Spare parts

 

 

 

 

Náhradní díly

 

 

 

 

 

Bezugsquelle ist der Hersteller bzw. Händler. Für eine richtige Ersatzteillieferung sind folgende Angaben erforderlich: 

Bestell-Nr., Benennung des Teils, Stückzahl, Baujahr, Serien-Nr. (siehe Typenschild) und Mischer-Bezeichung. Ersatzteillieferung erfolgt möglichst 

sofort per Nachnahme zu unseren Verkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen. Porto und Verpackung gehen zu Lasten des Bestellers. 

 

Order from the manufacturer or dealer. Be sure to include the following information to ensure correct delivery: order number, name of part, number 

of units, year of manufacture, serial-no. (see rating plate) and designation of mixer. The parts will be delivered as soon as possible according to our 

Terms and Conditions of Sales, Delivery and Payment. Postage and packaging will be charged to the orderer. 

 

Zdrojem je výrobce resp.importér. Pro snadné a rychlé dodání užijte následných pokynů: Objednací číslo, pojmenování dílu, počet.rok výroby, číslo 

serie,  a  název  typu  míchačky.  Dodávka  náhradních  dílů  následuje  ihned  po  obdržení  objednávky  dle  našich  obchod

ních, dodacích a platebních 

podmínek. Balení a poštovné jde tíži objednatele.

 

 

Bestell-

Nr. 

part-no 

Benennung 

name of part 

 

12131  Lagerbügel 
21202  Mischschaufel  

(inkl. Befestigung) 

34796  Zahnrad 
42244  Kunststoffrad  

(inkl. Befestigung) 

44500  Druckfeder 
46976  Kegelrad (inkl. 

Befestigung) 

53069  Mischtrommellagerung 

kpl. 

58764  Handrad  

(inkl. Befes 

44500) 

58766  Schelle (inkl. 

Befestigung) 

58772  Ritzelschutz  

(inkl. Befestigung) 

58780  Lüfterrad 
59194  Kondensator 
59310  Antriebswelle kpl. 
59359  Gehäusedeckel kpl.  

(inkl. Befes 

59360) 

59360  Zuluftdeckel  

(inkl. Befestigung) 

59362  Isolierkonsolen kpl. 
59363  Motorritzel 
70433  Motor 230 V  

(inkl. 59362 + 59194 + 

59363) 

100038  Fahrgestell 
400346  Dichtring 
401050  Schalter-Stecker-

Einheit  

401262  Mischtrommel kpl. 
650428  Mischtrommel 

 

 

Summary of Contents for Lescha BX 135

Page 1: ...BX 135 Originalbetriebsanleitung Seite 1 6 und 15 18 Original instructions Page 1 2 7 10 and 15 18 Origin ln n vod k pou it Str 1 2 a 11 18...

Page 2: ...Technische nderungen vorbehalten Technical modifications reserved Technick zm ny vyhrazeny...

Page 3: ...rning Observe direction of rotation Rotating mixing apparatus Keep hands away from rotating mixing drum Observe enough safety distance to the concrete mixer Prevent any contact to rotating or moving p...

Page 4: ...r die Gefahren un terrichtet sind Instandsetzungsarbeiten d rfen nur durch uns bzw durch von uns benannte Kundendienststellen durchge f hrt werden Restrisiken Auch bei bestimmungsgem em Gebrauch k nne...

Page 5: ...ischer Schutzklasse Inbetriebnahme nur mit vollst ndiger und fest verschlossener Verkleidung Schutzklasse II bleibt nur erhalten wenn bei Reparatur Originalisolierstoffe teile verwendet und Isolations...

Page 6: ...ln bet tigen 2 Mischtrommel langsam kippen Transport Vor jedem Transport Netzstecker ziehen Stellen Sie die ffnung der Mischtrommel beim Trans portieren oder Lagern nach unten Lagerung Um die Lebensda...

Page 7: ...fachmann Motor abk hlen lassen und m gliche Ausl seursa che finden und beseitigen Motor brummt l uft aber nicht an Zahnkranz blockiert Kondensator defekt Maschine abschalten Netzstecker ziehen und die...

Page 8: ...ir works may only be carried out by us or by a customer service agent nominated by us Residual risks Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied...

Page 9: ...ber plug device for severe requirements that is protected against spraying water Long and thin connection lines result in a potential drop The motor does not reach any longer its maximal power the fun...

Page 10: ...mpatible spray oil before the mixer is put into storage for unusually long periods Cleaning Additional safety instructions Pull plug each time before cleaning Switch off machine and pull plug if you h...

Page 11: ...inate whatever caused the thermostat to respond Motor hums but does not start up blocked crown gear defective condenser switch off machine pull plug and clean or replace the crown gear segments send m...

Page 12: ...pr vn m pou it m cha ky z hlediska jej ho okruhu pou it a p i dodr en v ech bezpe nostn ch podm nek a pokyn nelze vzhledem ke konstrukci stroje a jeho elu vylou it ur it zbytkov rizika Tato rizika lze...

Page 13: ...maxim ln d lky kabelu 25 m P i d lce kabelu p es 25 m je t eba volit kabel s p n m pr ezem nejm n 2 5 qmm P vodn veden mus b t odoln proti tlakov vod a spoje proveden v gum pro zt en podm nky P li dlo...

Page 14: ...ortem nebo p ed uskladn n m stroje sklopte buben otvorem kolmo k zemi Skladov n Abyste udr eli Va i m cha ku dlouhodob v dobr m stavu a zachovali snadn jej ovl d n je t eba pouze p ed del m uskladn n...

Page 15: ...alezen mo nou p inu odstranit Motor bru ale neb Zubov v nec je zablokov n Po kozen kondens toru Vypnout stroj odpojit od porudu a jednotliv segmenty v nce vy istit nebo vym nit nechat opravit v autori...

Page 16: ...H so that it is positioned over the frame B the distance will be decreased If there is no mo tion due to a blocking use a rubber hammer for light strokes on drum or frame The optimal distance is 0 5...

Page 17: ...sm rnic m rovn ustanoven m n sledn ch sm rnic 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EG Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt Les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es De volgende geharmonise...

Page 18: ...ged to the orderer Zdrojem je v robce resp import r Pro snadn a rychl dod n u ijte n sledn ch pokyn Objednac slo pojmenov n d lu po et rok v roby slo serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l...

Page 19: ......

Page 20: ...401767...

Reviews: