background image

                                                                                                                                                                                      

 

 

Ein- und Ausschalten

 

Vergewissern Sie sich,  

 

dass alle Schutzeinrichtungen des Mischers vorhanden und 

vorschriftsmäßig montiert sind. 

 

dass alle Sicherheitshinweise beachtet wurden. 

 

 

Der Ein-  und Ausschalter befindet sich am Motorhaus. Den 

Motor nur am Schalter ein- und ausschalten. 

 

Bei Stromausfall schaltet die Maschine automatisch ab. Zum 

Wiedereinschalten den Schalter erneut betätigen. 

 

 

Motorschutz

 

Der Motor ist mit einem Temperaturwächter  ausgerüstet. Der 

Temperaturwächter schaltet bei Überlastung (Überhitzung) den 

Motor selbsttätig ab. Die Maschine kann nach einer Abkühlpau-

se wieder eingeschaltet werden. 

 

 

Das Mischen 

 

 

 

Mischerstellung:

 

Für die Beton- oder Mörtelherstellung muss die Mischtrommel in 

einer bestimmten Mischstellung eingerastet sein. Nur die richtige 

Mischstellung sichert beste Mischergebnisse und gewährleistet 

einen störungsfreien Arbeitsablauf. 

 

  Handrad beim Schwenken gut festhalten. 

 

Lösen Sie die Schwenkvorrichtung.  

 

  

Schwenken Sie die Mischtrommel bis zu der Ihrem Mischgut 

entsprechenden Ausnehmung.   

 

  Schwenkvorrichtung einrasten lassen. 

 

 

  Zusätzliche Sicherheitshinweise 

 

Füllen  und  entleeren  der Mischtrommel nur bei laufendem 

Motor. 

 

Standfestigkeit des Mischers überprüfen. 

 

 

 

Mischgut herstellen:

    

1.

 

Wasser und einige Schaufeln Zuschlagstoffe (Sand, Kies, ...) 

einfüllen. 

2.

 

Einige Schaufeln Bindemittel (Zement, Kalk, ...) zugeben. 

3.

 

Punkt 1 und 2 solange wiederholen bis das erforderliche 

Mischverhältnis erreicht ist. 

4.

 

Mischgut gut durchmischen lassen. 

 

Für die Zusammensetzung und Güte des Mischgutes holen 

Sie den Rat eines Fachmannes ein. 

 

Entleeren der Mischtrommel:

   

 

  Handrad beim Schwenken gut festhalten. 

 

1.

 

Schwenkvorrichtung entriegeln betätigen. 

2.

 

Mischtrommel langsam kippen. 

 

 

Transport  

 

 

Vor jedem Transport Netzstecker ziehen. 

 

 

Stellen Sie die Öffnung der Mischtrommel beim Trans-

 

portieren oder Lagern nach unten. 

 

 

Lagerung 

 

 

Um die Lebensdauer eines Betonmischers zu verlängern 

und ein leichtgängiges Bedienen zu gewährleisten sollte dieser 

vor einer längeren Lagerung an der Schwenkvorrichtung mit 

einem umweltfreundlichen Sprühöl behandelt werden. 

 

 

Reinigung 

 

 

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

 

 

Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen. 

 

 

Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen. Während der 

Reinigungsarbeiten (mit Bürste, Schaber, Lappen etc.) die 

Maschine nicht in Betrieb nehmen. 

 

Zum Reinigen entfernte Schutzeinrichtungen müssen unbe-

dingt wieder ordnungsgemäß angebracht werden. 

 

Motor und Schalter, sowie Zu- und Abluftöffnungen des Mo-

torgehäuses nicht direkt mit einem Wasserstrahl abspritzen. 

 

 

 

Hinweise zum Reinigen:

 

 

Vor einer längeren Arbeitspause und nach Arbeitsende den 

Betonmischer innen und außen reinigen. 

 

Die Mischtrommel nicht mit harten Gegenständen (Hammer, 

Schaufel usw.) abklopfen. Eine verbeulte Mischtrommel be-

einträchtigt den Mischvorgang und lässt  sich zudem schwer 

reinigen. 

 

Zum Reinigen des Trommelinneren einige Schaufeln Kies mit 

Wasser umlaufen lassen. 

 

Beton- und Mörtelreste an den Zähnen des Antriebskegel-

rades und Zahnkranzsegmenten sofort entfernen. 

 

 

Wartung 

 

Der Betonmischer ist weitgehend wartungsfrei.  

Mischtrommel und Antriebswelle haben Kugellagerungen mit 

Dauerschmierung. 

 

Den Zahnkranz niemals schmieren! 

Zur Werterhaltung und einer langen Lebensdauer den Mischer 

wie unter „Transport und Lagerung“ beschrieben behandeln. 

Zudem sollte der Betonmischer regelmäßig auf Verschleiß und 

Funktionsmängel überprüft werden. Dies gilt besonders für be-

wegliche Teile, Schraubverbindungen, Schutzvorrichtungen und 

elektrische Teile. 

 Beton  

 Mörtel 

 Entleeren

 

Summary of Contents for Lescha BX 135

Page 1: ...BX 135 Originalbetriebsanleitung Seite 1 6 und 15 18 Original instructions Page 1 2 7 10 and 15 18 Origin ln n vod k pou it Str 1 2 a 11 18...

Page 2: ...Technische nderungen vorbehalten Technical modifications reserved Technick zm ny vyhrazeny...

Page 3: ...rning Observe direction of rotation Rotating mixing apparatus Keep hands away from rotating mixing drum Observe enough safety distance to the concrete mixer Prevent any contact to rotating or moving p...

Page 4: ...r die Gefahren un terrichtet sind Instandsetzungsarbeiten d rfen nur durch uns bzw durch von uns benannte Kundendienststellen durchge f hrt werden Restrisiken Auch bei bestimmungsgem em Gebrauch k nne...

Page 5: ...ischer Schutzklasse Inbetriebnahme nur mit vollst ndiger und fest verschlossener Verkleidung Schutzklasse II bleibt nur erhalten wenn bei Reparatur Originalisolierstoffe teile verwendet und Isolations...

Page 6: ...ln bet tigen 2 Mischtrommel langsam kippen Transport Vor jedem Transport Netzstecker ziehen Stellen Sie die ffnung der Mischtrommel beim Trans portieren oder Lagern nach unten Lagerung Um die Lebensda...

Page 7: ...fachmann Motor abk hlen lassen und m gliche Ausl seursa che finden und beseitigen Motor brummt l uft aber nicht an Zahnkranz blockiert Kondensator defekt Maschine abschalten Netzstecker ziehen und die...

Page 8: ...ir works may only be carried out by us or by a customer service agent nominated by us Residual risks Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied...

Page 9: ...ber plug device for severe requirements that is protected against spraying water Long and thin connection lines result in a potential drop The motor does not reach any longer its maximal power the fun...

Page 10: ...mpatible spray oil before the mixer is put into storage for unusually long periods Cleaning Additional safety instructions Pull plug each time before cleaning Switch off machine and pull plug if you h...

Page 11: ...inate whatever caused the thermostat to respond Motor hums but does not start up blocked crown gear defective condenser switch off machine pull plug and clean or replace the crown gear segments send m...

Page 12: ...pr vn m pou it m cha ky z hlediska jej ho okruhu pou it a p i dodr en v ech bezpe nostn ch podm nek a pokyn nelze vzhledem ke konstrukci stroje a jeho elu vylou it ur it zbytkov rizika Tato rizika lze...

Page 13: ...maxim ln d lky kabelu 25 m P i d lce kabelu p es 25 m je t eba volit kabel s p n m pr ezem nejm n 2 5 qmm P vodn veden mus b t odoln proti tlakov vod a spoje proveden v gum pro zt en podm nky P li dlo...

Page 14: ...ortem nebo p ed uskladn n m stroje sklopte buben otvorem kolmo k zemi Skladov n Abyste udr eli Va i m cha ku dlouhodob v dobr m stavu a zachovali snadn jej ovl d n je t eba pouze p ed del m uskladn n...

Page 15: ...alezen mo nou p inu odstranit Motor bru ale neb Zubov v nec je zablokov n Po kozen kondens toru Vypnout stroj odpojit od porudu a jednotliv segmenty v nce vy istit nebo vym nit nechat opravit v autori...

Page 16: ...H so that it is positioned over the frame B the distance will be decreased If there is no mo tion due to a blocking use a rubber hammer for light strokes on drum or frame The optimal distance is 0 5...

Page 17: ...sm rnic m rovn ustanoven m n sledn ch sm rnic 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EG Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt Les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es De volgende geharmonise...

Page 18: ...ged to the orderer Zdrojem je v robce resp import r Pro snadn a rychl dod n u ijte n sledn ch pokyn Objednac slo pojmenov n d lu po et rok v roby slo serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l...

Page 19: ......

Page 20: ...401767...

Reviews: