background image

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

 

12 

 

Uvedení  míchačky  do  provozu

 

je  možné  pouze  se  všemi

 

úplnými a nepošk

o

zenými ochrannými prvky.

 

 

Nezasahujte do 

 běžícího bubnu míchačky

 (  

uvnitř rotuje 

míchací  zařízení).

 

Dodržujte  dostatečný 

bezpečnostní  odstup  a  zamezte 

jakémukoliv  kontaktu  s  točícími  se  nebo 

pohyblivými částmi stroje.

 

 

Míchačku plňte a vyprazdňujte

 

pouze za chodu m

o

toru.

 

 

Dbejte na správný 

směr otáčení bubnu. 

 

Neměňte otáčky motoru 

– 

tyto jsou nastaveny na bezpečnou 

maximální  pracovní  rychlost  a  chrání  motor  a  všechny 

otáčející  se  součásti  před  škodami  způsobenými  přehnanou 

rychlostí.

 

 

Mícha

čku,která  není  od  výrobce  vybavena 

vlečným 

zařízením

,

 

lze přes

u

novat pouze ručně.

 

 

Bezdpodmínečně  odpojte  míchačku 

od sítě el. energie 

před:

 

 

Přemístěním a dopravou

 

 

Čištěním,údržbou nebo opravou na stroji

 

 

Odstraněním poruch

 

 

Kontrolou  el.

  V

edení

 

(přípoje)  zda  není  zamotané  či 

poškozené.

 

 

Opuštění stroje

 

(i při krátkém přerušení prací).

 

 

Kontrolujte míchačku z hlediska event.

 poškození:

 

 

Před  každým  použitím  míchačky  kontrolujte  všechny 

ochranné  prvky

 

na  stroji,  zda  bezvadně  fungují  a  plní 

svůj účel.

 

 

Přezkoušejte,

 

zda  všechny  p

o

hyblivé  součásti  stroje 

fungují,

 

nedřou  a  plní  svou  funkci  a  zda  nejsou 

poškozené.

 

Všechny  pohyblivé  části  míchačky  musí  být 

správně  namontovány  a splňovat všechny podmínky pro 

bezchybný provoz.

 

 

Poškozené ochranné prvky

 

je třeba neprodleně nechat 

vyměnit  nebo  opravit  v  odborném  servisu,

 

pokud  není  v 

návodu jinak 

u

vedeno.

 

 

Poškozené  a  nečitelné  bezpečnostní  samolepky 

neprodleně vyměňte.

 

 

Nepoužívanou míchačku

 

skladujte na suchém a 

u

zavřeném 

místě,

 

kam děti nemají přístup.

 

 

 

  

Míchačka s ochrannou izolací 

 

(třída ochrany II) 

 

 

Uvedení do provozu 

pouze s úplnými a pevně uzavřenými 

kryty.

 

 

Izolační třída II

 

zůstane zachována

 

jen když při opravách na 

el.

 

částech  jsou  užity  originální  izolační  látky  a  součásti  a 

izolační odstupy nejsou změněny.

 

 

 

   

Elektrická bezpečnost 

 

Při zanedbání těchto pokynů hrozí nebezpečí smrti.

 

 

 

Provedení přípojných vedení je podle IEC 60245

-

4:1980

 (DIN 

57 282) s označením H 07 RN

-

F nebo srovnatelného stejně 

hodnotného  způsobu.

 

Příčný  kabelový  průřez  je  nejméně 

      

x  1,5  qmm  do  maximální  délky  kabelu  25  m.

 

Při  délce 

kabelu  přes  25  m  je  třeba  volit  kabel  s  příčným  průřezem 

nejméně 2,5 qmm.

 

 

Přívodní  vedení  musí  být  odolné  proti  tlakové  vodě 

  a 

spoje provedené v gumě pro ztížené podmínky

 

.

 

 

Příliš  dlouhé  a  tenké  kabely  způsobují  snížení  napětí  až 

výpadky  proudu  v  síti.

 

Motor  nemůže  dosáhnout  svého 

maximálního výkonu a funkce míchačky je redukována.

 

 

Při použití kabelového bubnu,

 

kde je kabel n

a

vinut,

 

je třeba jej 

plně odvinout.

 

 

Kabely  nepoužívejte  pro  jiné  účely,  než  přívod  el.

 

proudu.

 

Chraňte  kabely  před  horkem,

 

olejem  a  ostrými  hranami.

 

Nepoužívejte  kabel  pro  vytahování  zástrčky  ze  zásuvky

 

(netahejte za něj).

 

 

Přívodní  kabely

 

vždy  před  použitím  zkontrolujte  z  hlediska 

poškození a zestárnutí.

 

 

Poškozené 

přívodní kabely 

nikdy nepoužívejte.

 

 

Při kladení

 přívodních kabelů

 

vždy dbejte na to,

 

aby nebyly 

pokroucené,

 

přiskřípnuté  a  jejich  napojení  (které  musí  být 

odolné proti tlakové vodě) nebylo vlhké či mokré.

 

 

Nikdy nepoužívejte provizorní 

el. spojení.

 

 

Ochranné prvky 

na stroji nikdy

 

nepřemosťujte a nevyřazujte 

z funkce.

 

 

Míchačku  zapojte  vždy  pouze  přes 

och

ranný spínač 30 mA.

 

 

 

El.zařízení  resp.  jejich  opravy

 

smí  pr

o

vádět  pouze 

autorizovaný  servis,

 

který  splňuje  i  místní  předpisy  z 

hlediska ochranných opatření.

 

 

Opravy  na  el.  částech  míchačky

 

pr

o

vede  buď  výrobce,

 

nebo autorizovaný servis.

 

 

Při opravách je nutné vždy použít pouze originální náhradní 

díly.

 

Použití  jiných  než  originálních  náhradních  dílů

 

mohou  pro  uživatele  znamenat  nebezpečí  úr

a

zu.

 

Za  takto 

způsobené škody výrobce nepřebírá zodpovědnost.

 

 

 

Uvedení do provozu

 

 

  

Dbejte všech bezpečnostních pokynů. 

 

Stanoviště stroje: 

 

Míchačku postavte a provozujte pouze na 

pevném  a  rovném

  podkladu  (podlaze)

,

 

kde se nemůže překlopit.

 

 

Učiňte  rovněž  opatření  proti  sesmeknutí  nebo  proboření 
míchačky  do  podkladu.

 

 

Dbejte  na  soubor  pokynů  o 

úr

a

zech

 

(překlopení stroje).

 

 

Při 

výběru  místa

 

pro  míchačku  dbejte  na  to,

 

aby  její 

vyprazdň

o

vání šlo provádět snadno a bez překážek.

 

 

 

 

Zapnutí a vypnutí stroje 

Ujistěte se, že 

 

všechny ochranné prvky na stroji jsou řádně namontovány a 

funkční.

 

 

veškeré bezpečnostní pokyny můžete a budete respektovat.

 

 

 

Hlavní spínač se nachází na krytu motoru.

 

Motor zapínejte a 

vypínejte vždy pouze tímto

 spínačem.

 

 

Při výpadku proudu se stroj

 automaticky 

vypne.

 

Po obnovení 

přívodu musíte opět míchačku spínačem zapmout.

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Lescha BX 135

Page 1: ...BX 135 Originalbetriebsanleitung Seite 1 6 und 15 18 Original instructions Page 1 2 7 10 and 15 18 Origin ln n vod k pou it Str 1 2 a 11 18...

Page 2: ...Technische nderungen vorbehalten Technical modifications reserved Technick zm ny vyhrazeny...

Page 3: ...rning Observe direction of rotation Rotating mixing apparatus Keep hands away from rotating mixing drum Observe enough safety distance to the concrete mixer Prevent any contact to rotating or moving p...

Page 4: ...r die Gefahren un terrichtet sind Instandsetzungsarbeiten d rfen nur durch uns bzw durch von uns benannte Kundendienststellen durchge f hrt werden Restrisiken Auch bei bestimmungsgem em Gebrauch k nne...

Page 5: ...ischer Schutzklasse Inbetriebnahme nur mit vollst ndiger und fest verschlossener Verkleidung Schutzklasse II bleibt nur erhalten wenn bei Reparatur Originalisolierstoffe teile verwendet und Isolations...

Page 6: ...ln bet tigen 2 Mischtrommel langsam kippen Transport Vor jedem Transport Netzstecker ziehen Stellen Sie die ffnung der Mischtrommel beim Trans portieren oder Lagern nach unten Lagerung Um die Lebensda...

Page 7: ...fachmann Motor abk hlen lassen und m gliche Ausl seursa che finden und beseitigen Motor brummt l uft aber nicht an Zahnkranz blockiert Kondensator defekt Maschine abschalten Netzstecker ziehen und die...

Page 8: ...ir works may only be carried out by us or by a customer service agent nominated by us Residual risks Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied...

Page 9: ...ber plug device for severe requirements that is protected against spraying water Long and thin connection lines result in a potential drop The motor does not reach any longer its maximal power the fun...

Page 10: ...mpatible spray oil before the mixer is put into storage for unusually long periods Cleaning Additional safety instructions Pull plug each time before cleaning Switch off machine and pull plug if you h...

Page 11: ...inate whatever caused the thermostat to respond Motor hums but does not start up blocked crown gear defective condenser switch off machine pull plug and clean or replace the crown gear segments send m...

Page 12: ...pr vn m pou it m cha ky z hlediska jej ho okruhu pou it a p i dodr en v ech bezpe nostn ch podm nek a pokyn nelze vzhledem ke konstrukci stroje a jeho elu vylou it ur it zbytkov rizika Tato rizika lze...

Page 13: ...maxim ln d lky kabelu 25 m P i d lce kabelu p es 25 m je t eba volit kabel s p n m pr ezem nejm n 2 5 qmm P vodn veden mus b t odoln proti tlakov vod a spoje proveden v gum pro zt en podm nky P li dlo...

Page 14: ...ortem nebo p ed uskladn n m stroje sklopte buben otvorem kolmo k zemi Skladov n Abyste udr eli Va i m cha ku dlouhodob v dobr m stavu a zachovali snadn jej ovl d n je t eba pouze p ed del m uskladn n...

Page 15: ...alezen mo nou p inu odstranit Motor bru ale neb Zubov v nec je zablokov n Po kozen kondens toru Vypnout stroj odpojit od porudu a jednotliv segmenty v nce vy istit nebo vym nit nechat opravit v autori...

Page 16: ...H so that it is positioned over the frame B the distance will be decreased If there is no mo tion due to a blocking use a rubber hammer for light strokes on drum or frame The optimal distance is 0 5...

Page 17: ...sm rnic m rovn ustanoven m n sledn ch sm rnic 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EG Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt Les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es De volgende geharmonise...

Page 18: ...ged to the orderer Zdrojem je v robce resp import r Pro snadn a rychl dod n u ijte n sledn ch pokyn Objednac slo pojmenov n d lu po et rok v roby slo serie a n zev typu m cha ky Dod vka n hradn ch d l...

Page 19: ......

Page 20: ...401767...

Reviews: