Alcad ABR-001 Manual Download Page 17

17

VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

No funciona nada.

Verifique la tensión de red en el alimentador que alimenta al

grupo fónico. Verifique que la tensión entre   y V  del alimentador

sea 12 Vac. Compruebe si existe algún cortocircuito y soluciónelo.

Desconecte el alimentador de la red durante 1 minuto y vuelva

a conectarlo. Si la avería continua, desconecte todas las bornas

de   y V  del alimentador, y verifique que la tensión entre   y

V  sea 12 Vac. Si no es correcta, el alimentador puede estar

averiado.

No se iluminan los tarjeteros.

Verifique que la tensión entre   y V  del alimentador sea 12

Vac. Verifique que la tensión entre 9 y 10 del grupo fónico, con

el pulsador de iluminación accionado, sea 12 Vac. Compruebe

si la lámpara está fundida.

No se ilumina el piloto del pulsador de iluminación.

Verifique que la tensión entre   y V  del grupo fónico sea 12

Vac. Si la tensión es correcta, el grupo fónico puede estar averiado.

No se oye ningún monitor desde la placa de calle.

Revise las conexiones 2 y 3 del grupo fónico hacia todos los

monitores. Compruebe el regulador de volumen de la placa y el

piloto del pulsador de iluminación. Si no detecta el fallo, el grupo

fónico puede estar averiado.

No se oye un monitor desde la placa de calle.

Revise las conexiones 2 y 3 del soporte de conexiones hacia el

grupo fónico. Si no detecta el fallo, el monitor puede estar averiado.

No se oye la placa de calle en ningún monitor.

Revise las conexiones 2 y 4 del grupo fónico hacia todos los

monitores. Compruebe el regulador de volumen de los monitores

(en la placa) y el piloto del pulsador de iluminación. Si no detecta

el fallo, el grupo fónico puede estar averiado.

No se oye la placa  de calle en un monitor.

Revise las conexiones 2 y 4 del soporte de conexiones hacia el

grupo fónico. Si no detecta el fallo, el monitor puede estar averiado.

Se oye un pitido en la placa. El sonido se acopla.

Baje el volumen del sonido mediante los reguladores de volumen

del grupo fónico.

No suena la llamada en ningún monitor.

Verifique que la tensión entre 2 y 7 del grupo fónico, sin accionar

el pulsador, sea de 14,5 Vdc. Revise la conexión entre 7 del grupo

fónico y los pulsadores. Revise la conexión 2 del grupo fónico

hacia los monitores. Si no detecta el fallo, el grupo fónico puede

estar averiado.

No suena la llamada en un monitor.

Compruebe que el auricular está colgado. Compruebe la conexión

entre el soporte de conexiones y el monitor. Revise las conexiones

2 y 5 del soporte de conexiones hacia el grupo fónico. Verifique

la conexión del pulsador en la placa de calle. Si no detecta el

fallo, el monitor o el pulsador de la placa pueden estar averiados.

No se oye la confirmación de llamada en la placa de calle.

Compruebe que se oyen los monitores en la placa de calle.

Compruebe que suena la llamada en los monitores. Si no detecta

el fallo, el grupo fónico puede estar averiado.

No funciona el abrepuertas.

Verifique que la tensión entre 1 y 2 del grupo fónico, sin pulsar

los abrepuertas, sea 5 Vdc. Verifique que la tensión entre 11 y

12 del grupo fónico, pulsando los abrepuertas, sea 12 Vac. Si

no detecta el fallo, la cerradura puede estar averiada.

El sistema de video no funciona en ningún monitor: autoencendido,

encendido de pantalla al recibir llamada,..

Verifique que la tensión entre – y + en el alimentador sea 15 Vdc.

Verifique la conexión – entre el alimentador y el grupo fónico.

Compruebe si existe algún cortocircuito y soluciónelo. Desconecte

el alimentador de la red durante 1 minuto y vuelva a conectarlo.

Si la avería continúa, desconecte todas las bornas de – y + del

alimentador, y verifique que la tensión entre  –  y + sea 15 Vdc.

Si no es correcta, el alimentador puede estar averiado.

El sistema de video no funciona en un monitor: autoencendido,

encendido de pantalla al recibir llamada,..

Compruebe que el interruptor para desactivar el video está en la

posición ON (a la izquierda). Compruebe que el  led rojo del

monitor está encendido. Compruebe la conexión entre el monitor

y el soporte de conexiones. Verifique que la tensión entre – y +

del soporte de conexiones del monitor sea de 15 Vdc. Si no

encuentra el fallo, el monitor puede estar averiado.

Problemas en la imagen en todos los monitores: imagen distorsionada,

doble imagen, pérdida de sincronismo.

Compruebe la polaridad del par trenzado.

Verifique que la línea de video de múltiple acceso esté

cargada correctamente (resistencias 220 ohmios en bornas

T2+,T2_).

Si  la  distribución  se  realiza  a  través  de  distribuidores,

compruebe que la tensión entre – y + de los distribuidores sea de

15 Vdc. Verifique que la línea del par trenzado está cargada con

120 ohmios: en instalación de dos monitores en paralelo cortar

la resistencias de 120 ohmios del  soporte de conexiones del

primer monitor. Si no detecta el fallo, la telecámara puede estar

averiada.

Problemas en la imagen en un monitor: imagen distorsionada, doble

imagen, pérdida de sincronismo.

Compruebe la polaridad del par trenzado.

Verifique que la línea del par trenzado está cargada con 120

ohmios: en instalación con monitores en serie cortar las

resistencias de 120 ohmios de todos los soportes de conexiones

excepto del de final de línea.Verifique la posición del puente J1

de configuración del soporte de conexiones. Si no detecta el fallo,

el monitor puede estar averiado.

El autoencendido no funciona en ningún monitor.

Verifique que la tensión entre 1 y 2 del grupo fónico sin

pulsar el botón de autoencendido sea 5 Vdc. Si no detecta

el fallo, el grupo fónico puede estar averiado.

El autoencendido no funciona en un monitor.

Compruebe que al pulsar el botón de autoencendido, el

led rojo del monitor parpadea. Compruebe que el sistema

no está ocupado. Si no encuentra el fallo el soporte de

conexiones o el monitor pueden estar averiados.

Imagen en blanco en todos los monitores.

Verifique que el par trenzado hacia monitores sale de las bornas

T1+ y T1_ de la telecámara. Compruebe la conexión entre la

telecámara y el grupo fónico. Si la distribución se realiza a través

de distribuidores, compruebe que la tensión entre – y + de los

distribuidores sea de 15 Vdc. Verifique las conexiones del par

trenzado de la telecámara hacia monitores. Si no

detecta el fallo, el grupo fónico o la telecámara pueden estar

averiados.

Imagen en blanco en un monitor.

Revise la conexión entre el soporte de conexiones y el monitor.

Revise las conexiones del par trenzado en el soporte de conexiones

del monitor. Revise las conexiones del par trenzado desde el

soporte de conexiones hacia la telecámara. Si no encuentra el

fallo, el soporte de conexiones , el derivador o el monitor pueden

estar averiados.

VIDEOPORTERO  ELECTRÓNICO  - 

VIDEODOOR  ENTRY  SYSTEMS

  -  VIDÉOPORTIER  ÉLECTRONIQUE

Summary of Contents for ABR-001

Page 1: ...entry system installation There follows a short description of the items contained in the kit D SCRIPTION Le vid oportier lectronique permet non seulement le contr le d acces aux personnes la propri...

Page 2: ...ristiques PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE Placa de exterior Aloja en su interior el grupo f nico la telec mara blanco y negro sensor CCD 1 3 y los grupos de pulsadores Sistema 6 N par tre...

Page 3: ...age facile la plaque de rue Aberturas Openings Ouvertures ALIMENTADOR POWER SUPPLY ALIMENTATION Iluminaci n placa Light for the panel clairage pour la plaque ABREPUERTAS ELECTRIC LOCK G CHE Dispositiv...

Page 4: ...visiteur Temps pour r pondre 30 secondes Temps de conversation disponible 60 secondes Prolongation du temps de conversation 60 secondes SYSTEM ON STAND BY The functions of door opening and of communic...

Page 5: ...ON INDIVIDUEL V 9 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 GRF 104 cod 9610005 1 2 3 4 19 T1 T4 T4 T2 T2 T2 T2 T1 230V V Llamada Call Appel 5 220 Ohm R1 CC1 J1 J1 A B 1 2 3 4 5 Made in Spain J1 TCB 040 GRF 204...

Page 6: ...Le syst me ne permet pas l autoallumage d un autre moniteur Temps pour r pondre 30 secondes Temps de conversation disponible 60 secondes Prolongation du temps de conversation 60 secondes SYSTEM ON ST...

Page 7: ...0 11 12 13 14 15 16 17 18 19 GRF 104 cod 9610005 1 2 3 4 19 T1 T4 T4 T2 T2 T2 T2 T1 230V V Llamadas Calls Appels 7 220 Ohm R1 CC1 J1 J1 A B 1 2 3 4 5 R1 CC1 J1 SCM 020 J1 A B 1 2 3 4 5 Made in Spain J...

Page 8: ...to adjustment instructions Consultez les instructions de r glage R1 120 W 8 SECTION TABLE TABLEAU DE SECTIONS TABLA DE SECCIONES Hasta 100 m Up to 100 m Jusqu 100 m AWG 1 1 mm 1 mm 2 17 0 8 mm 0 5 mm...

Page 9: ...tense light sources do not fall directly on the video unit avoiding nonwhished effects in picture display backlight effect and same way keeping the operational life of the equipment Lorsque vous insta...

Page 10: ...he rings of the panel over the extracted fixing pins The unused pins should be placed in their slots 3 Introduzca las anillas de la placa sobre los bisagras Introduzca completamente en sus ranuras las...

Page 11: ...it on a wall fix the power supply with the screws that have been supplied Pour le montage mural fixez l alimentation l aide des vis fournies Para montaje mural f je el alimentador con los tornillos su...

Page 12: ...y dura En caso de fijar el soporte a una caja de mecanismos universal aseg rese de que sta queda uniformemente alineada con la pared De esta manera conseguir una ptima sujeci n del monitor Col quelo...

Page 13: ...DEODOOR ENTRY SYSTEMS VID OPORTIER LECTRONIQUE 3 2 Encaje las dos pesta as superiores de sujeci n en las guias de la base del monitor 1 Para ello incline el monitor como se muestra en la figura Insert...

Page 14: ...guration du cavalier J1 selon l installation R1 B J1 R1 A J1 1 VIDEOPORTERO ELECTR NICO VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VID OPORTIER LECTRONIQUE T1 T1 T1 T1 T1 T1 DIV 034 cod 9730015 T1 T1 T1 T1 T1 T1 50m DIV...

Page 15: ...12 V Nota Valores de referencia suministrados para la comprobaci n del equipo No utilizar las bornas del equipo para alimentar dispositivos adicionales sin consulta previa al fabricante Note Referenc...

Page 16: ...10 50 60 Hz Tensi n de red 110 127 V 10 50 60 Hz CARACTERISTICAS CHARACTERISTICS CHARACT RISTIQUES ALM 041 ALM 141 V 12 V 1A 15 V 0 8A Nota Valores de referencia suministrados para la comprobaci n de...

Page 17: ...recibir llamada Verifique que la tensi n entre y en el alimentador sea 15 Vdc Verifique la conexi n entre el alimentador y el grupo f nico Compruebe si existe alg n cortocircuito y soluci nelo Descon...

Page 18: ...lock release button is 12 Vac If you cannot find the fault the lock may be broken The video system does not work in any monitor auto switch on screen doesn t come on a callis received Check that the...

Page 19: ...c V rifiez que la tension entre 11 et 12 du groupe phonique en appuyant sur la g che actionn est bien de 12 Vac Si vous n observez aucune anomalie il se peut que la g che soit d faillante Le syst me v...

Page 20: ...Ir n Especificaciones sujetas a modificaci n sin previo aviso Specifications subject to modifications without prior notice Les sp cifications sont soumises de possible modifications sans avis pr alab...

Reviews: