
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
PLACA DE CALLE -
ENTRANCE PANEL
- PLAQUE DE RUE
SOPORTE DE CONEXIONES -
CONNECTION BRACKET
- SUPPORT DE CONNEXIONS
1
Ajuste el ángulo de la telecámara hasta conseguir la
orientación deseada.
2
Adjust the video unit's view angle until getting the desired
orientation.
Réglé langle de vision de la caméra jusquà en obtenir
lorientation voulue.
14
Coloque del puente J1 en función de la instalación.
Jumper J1 configuration according to the instalation.
Configuration du cavalier J1 selon l'installation.
R1
B
J1
R1
A
J1
1
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO -
VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS
- VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
T1+
T1+ T1+
T1+
T1+
T1+
DIV-034
cod.9730015
T1
T1
T1
T1
T1
T1
<50m
DIV-034
J2
Ajuste el volumen de audio de la placa de calle y de los
monitores/teléfonos (1). En caso de precisar un ajuste con
mayor precisión, retire el puente J2 y repita el ajuste (2).
Adjust the volume controls of the entrance panel and of the
monitors/telephones (1). If an adjustment of greater precision
is required, remove the J2 jumper and repeat the adjustment
(2).
Régler le volume du son de la plaque de rue et des
moniteurs/ téléphones (1). Dans le cas dun réglage plus
précis, enlever le cavalier J2 et répéter le réglage.