background image

6.3 Comment charger les accus sur le casque

  Les accus n’ont pas été chargés à l’usine, avant de les 
  placer dans l‘emballage du système de casque, afin de ne  
  pas réduire leur durée de vie. Vous devrez donc commencer  
  par charger les accus avant de mettre votre casque pour la  
  première fois en service.

>  IMPORTANT:Si vous utilisez le casque avec des piles non
  rechargeables (voir point 6.4) n’essayez jamais
  de les recharger en utilisant la fonction de charge. Ceci
  risquerait d’endommager gravement votre système
  casque. Pour la mise au rebut des piles épuisées,    
  conformez-vous aux prescriptions en vigueur.

1.  Enlevez le coussinet de chaque oreillette (voir Fig. 9).
2.  Mettez les accus dans les 

compartiments des piles (4)

  comme indiqué à la Fig. 10 en veillant à ne pas inverser la
  polarité.
3.  Remettez les coussinets sur les oreillettes.
4.  Placez le casque sur l’émetteur de manière à ce que 
 

l‘embase de charge (3)

 sur la face inférieure de l’oreillette  

  droite repose sur les 

contacts de charge (10)

 de l’émetteur

  (voir Fig. 11).
  La 

LED CHARGE (12)

 de l’émetteur s’allume indiquant

  que la charge des accus est en cours.
  Il faut environ 24 heures pour charger les accus à fond (la
 

LED CHARGE (12)

 reste allumée même lorsque la charge

  est terminée). Vous pouvez laisser le casque sur l’émetteur
  pendant une durée indéterminée sans risque de surcharge.

>  IMPORTANT: Pour prolonger au maximum la durée de vie  
  des accus, déchargez-les complètement environ une  
  fois par mois. 

 

 

 

 

1.  A cet effet, laissez le casque sous tension en dehors de
  l’émetteur jusqu’à ce que la 

LED témoin (2)

 s’éteigne.

2.  Rechargez ensuite les accus.

6.4 Remplacement des accus

Avec le temps, la capacité des accus diminue. Lorsque vous
constaterez que le casque équipé des accus d’origine n’a
plus une autonomie suffisante, vous pourrez remplacer les
deux accus par des accus neufs du même type (dimension
AAA, 1,2 V, 550 mAh) ou par des piles alcalines normales de
1,5 V, dimension AAA.
1.  Enlevez le coussinet de chaque oreillette (voir Fig. 9).
2.  Enlevez les accus ou les piles usés.
3.  Mettez les accus ou les piles neufs dans le 

compartiment

  des piles (4)

 comme indiqué à la Fig. 10 en veillant à ne

  pas inverser la polarité.
4. Remettez les coussinets sur les oreillettes.

6.5  Mise en service de la chaîne

1.  Détachez le casque de l’émetteur.
2.  Mettez sous tension l’équipement audio, vidéo ou T.V. ou
  le PC ou micro-ordinateur portable auquel est connecté
  l’émetteur.
  Si un signal audio arrive à l’entrée de l’émetteur, la 

LED

  POWER ON (11)

 de l’émetteur s’allume. 

 

 

>  REMARQUE: Si aucun signal n’arrive à l’entrée de    
  l’émetteur dans l’espace de 3 minutes environ, l’émetteur  
  est automatiquement coupé et la 

LED POWER ON (11)

  

  s’éteint.

3.  Mettez le bouton de

 réglage FREQ (9

) de l’émetteur sur la

  position médiane.
4.  Mettez le casque sous tension à l’aide de 

l’interrupteur

  POWER (1)

. La 

LED témoin (2)

 s’allume.

5.  Appuyez sur la touche

 AUTOTUNING (5)

 du casque. La

  LED rouge AUTOTUNING s‘allume.
  La fonction Autotuning règle automatiquement la fréquence
  réceptrice sur la porteuse sur laquelle est réglé l’émetteur.
  Très rapidement vous recevez au casque un signal
  clair et exempt de parasites.
  Si ce n’est pas le cas, sélectionnez une autre porteuse sur
  l’émetteur à l’aide du 

bouton FREQ (9)

 et appuyez de nouveau

  sur la touche 

AUTOTUNING (5)

.

  Vous pouvez vous mettre sur une des trois fréquences
  disponibles à l’aide du 

sélecteur FREQ (9)

.

6.  Réglez le volume à l’aide de la commande 

VOLUME (6)

 du

  casque pour l’audition souhaitée.

6.6 Fonctionnement des LEDs POWER ON et CHARGE

CHARGE 

POWER ON

         

FONCTION

ETEINTE 

ALLUMEE

 

L‘émetteur est raccordé au secteur  

   

 

 

et à la chaîne audio et reçoit un  

   

 

 

signal. Le casque n’est pas sur  

   

 

 

l’émetteur, la fonction de charge

   

 

 

est inactive.

 

 

ALLUMEE  ETEINTE 

L‘émetteur est raccordé au secteur.

   

 

 

Le casque est sur l’émetteur et la

   

 

 

fonction de charge est en cours. 

ETEINTE 

ETEINTE

 

L‘émetteur n’a pas reçu de signal

   

 

 

depuis plusieurs minutes, le casque

   

 

 

n’est pas sur l’émetteur et la

   

 

 

fonction de charge est inactive; OU

   

 

 

l‘émetteur n’est pas branché sur le

   

 

 

secteur.

7 Remarques importantes

1.   Lors d’une commutation entre les appareils de votre chaîne
   HiFi ou au moment où vous connectez l’émetteur sur
   l’équipement il peut se produire des craquements risquant,
   sous un fort volume, de provoquer des troubles de
   l’audition. Mettez donc toujours la commande de VOLUME
   du casque sur minimum avant de passer d’une source
   sonore (radio, tourne-disques, lecteur CD, etc.) à une
   autre ou de connecter l’émetteur.
2.   L’écoute au casque avec le volume réglé très fort peut
   être à la longue à l’origine de troubles de l’audition.
3.   Votre K 910 qui utilise la technique hautes fréquences
   est conforme à la réglementation européenne
   très stricte en la matière. Néanmoins, pour les raisons
   relevant de la physique et qui sont sans rapport avec la
   qualité du produit, il peut arriver que la réception soit    
   perturbée par des appareils émettant un fort rayonnement
   parasite.
   Pour un plaisir d’écoute maximum on évitera donc d’utiliser
   le K 910 à proximité d’un appareil de radiocommunication,
   d’un téléphone portable ou directement audessus
   des tubes d’appareils de télévision ou d’écrans
   d’ordinateur (voir Fig. 12). Le câble de liaison à l’émetteur
   fourni est assez long pour permettre d’observer une dis 
   tance suffisante.
   Les perturbations dans l’utilisation du K 910 provoquées
   par d’autres usagers de la même bande de frêquence
   ne relèvent pas de la responsabilité d’AKG.  

 

8 Charactéristiques Techniques

>   

SYSTÈME

  Modulation:

  F.M.

 

Bande de fréquence porteuse:

  864 MHz (LPD-Bande) ou 

   

 

 

916 MHz

 

Fréquences porteuses  

  pouvant être sélectionnées:

   FREQ 1: 863.5/915.5 MHz

   

 

 

FREQ 2: 864.0/916.0 MHz

   

 

 

FREQ 3: 864.5/916.5 MHz

>   

EMETTEUR T 910

 

Alimentation:

  12 V DC, 200 mA

 

Angle de rayonnement:

  env. 360°

 

Puissance de sortie maxi:

  10 mW ERP (Equivalent Radiated  

   

 

             Power)

 

Portée maxi. (champ libre*):

    864 MHz: env. 100 m*

   

 

 

916 MHz: env. 30 m*   

 

Poids:

    

 

env. 280 g

>   

CASQUE K 910 

 

Alimentation:

   

3 V c.c. (2 accus NiMH de 1,2 V, 55 mAh,  

   

 

dimension AAA fournis d’origine)

 

Autonomie: 

  

15 heures env. (avec accus NiMH)

 

Bande passante:

    18 Hz – 20.000 Hz

 

Niveau de pression sonore maxi.:

  

~

105 dB SPL

 

Distorsion: 

 ≤ 1%

 

Type:

  casque dynamique semiouvert

 

Poids (accus compris):

  env. 280 g

* dans des conditions de transmission idéales

Ce produit (version 864 MHz) est conforme aux normes citées
dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre
connaissance en consultant le site 

http://www.akg.com

 ou en

adressant un e-mail à

 [email protected]

.

FRANÇAIS

14_15

21752_CorpDes_AKG_BDA_910_Int_0807.indd   20-21

11.09.2007   9:41:35 Uhr

Summary of Contents for K 910

Page 1: ...mbricos Auriculares inal mbricos Auriculares con micr fono Componentes ac sticos Microfones Fones de ouvido Microfones s os Fones de ouvido s os Microfones de cabe a Componentes ac sticos AKG Acousti...

Page 2: ...dem mitgelieferten Netzadapter 12 V DC 200 mA berpr fen Sie ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet bereinstimmt Wenn Sie den Sender mit einem anderen...

Page 3: ...ch betriebsbereit Beachten Sie dass sich der Sender erst dann einschaltet wenn ein Audiosignal an einer der AUDIO IN Buchsen anliegt 6 2 Anschlie en des Senders an die Audio oder Videoanlage Sie k nne...

Page 4: ...requenz ab Nach kurzer Zeit h ren Sie das Signal klar und st rungsfrei im Kopfh rer Ist dies nicht der Fall stellen Sie mit dem FREQ Wahlschalter 9 am Sender eine andere Tr gerfrequenz ein und dr cken...

Page 5: ...3 1 Safety 1 Operate the headphones with two AAA size 1 2 V rechargeable supplied or 1 5 V dry batteries only 2 Never try to charge dry batteries using the transmitter s charging feature 3 Before cha...

Page 6: ...If you operate the headphones on dry batteries see section 6 4 never try to charge the batteries using the transmitter s charging feature This would cause serious damage to your headphone system Dispo...

Page 7: ...listed in the Declaration of Conformity To order a free copy of the Declaration of Conformity visit http www akg com or contact sales akg com 9 Troubleshooting SYMPTOM No sound POWER ON CHARGE LED ar...

Page 8: ...Si vous mettez l appareil la ferraille enlevez les piles ou les accus s parez le bo tier l lectronique et les c bles et liminez les diff rents l ments conform ment aux r gle ments en vigueur 3 L emba...

Page 9: ...s s lectionnez une autre porteuse sur l metteur l aide du bouton FREQ 9 et appuyez de nouveau sur la touche AUTOTUNING 5 Vous pouvez vous mettre sur une des trois fr quences disponibles l aide du s le...

Page 10: ...ADIOTRA SMISSIONE NEL SETTORE UHF DOTATO DI UNA FUNZIONE AUTOTUNING PER SINTONIZZARE LA CUFFIA IN MODO AUTOMATICO ED OTTIMALE SULLA FREQUENZA DEL TRASMETTITORE PU VENIR GESTITO CON TUTTI GLI APPARECCH...

Page 11: ...ravi al vostro sistema cuf a Smaltite le batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia 1 Togliete il cuscinetto auricolare di ambedue sistemi d ascolto vedi g 9 2 Inserite gli accumula...

Page 12: ...forte Suono distorto CAUSA POSSIBILE 1 L adattatore di rete non collegato al trasmettitore o alla presa di corrente 2 Il trasmettitore non collegato all apparecchio audio video tv PC o notebook 3 L a...

Page 13: ...minaci n de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de elimina ci n de residuos vigentes 3 El embalaje es reciclable Elimine el embalaje en un sistema de recogida previst...

Page 14: ...e al en forma clara y sin perturbaciones en el auricular Si esto no llegara a suceder ajuste otra frecuencia porta dora en el transmisor mediante el conmutador FREQ 9 y pulse nuevamente el interruptor...

Page 15: ...gebruik te kunnen maken van de K 910 moet u eerst de gebruikershandleiding goed doorlezen voordat u het apparaat in gebruik neemt Berg de handleiding goed op zodat u deze ook achteraf altijd kunt gebr...

Page 16: ...weg volgens de daartoe geldende regels 1 Verwijder beide oorkussens zie g 9 2 Plaats de accu s op de manier als is afgebeeld in g 10 in de accuruimte 4 Let op de juiste polariteit 3 Plaats de oorkusse...

Page 17: ...g com 9 Problemen oplossen FOUT Geen geluid POWER ON en CHARGE LEDs branden niet Weergave in mono Sterke ruis Vervormd geluid MOGELIJKE OORZAAK 1 Netvoeding niet verbonden met zender of lichtnet 2 Zen...

Page 18: ...a produkts K 910 T 910 p c svar g kaj m pras b m un citiem attiec gajiem priek rakstiem atbilst 1999 5 EG direkt vas pras b m Attiec go apstiprino o dokumentu J s varat piepras t interneta m jas lap h...

Reviews: