background image

1  Introducción

Estimada/o cliente:
Muchas gracias por haber elegido un producto AKG.
Los auriculares inalámbricos K 910 funcionan con la  
técnica de transmisión UHF más moderna.
Para poder disfrutar de todas las ventajas de estos auriculares,

lea por favor estas instrucciones de empleo con atención
antes de usarlos por primera vez.

Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de
modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.

2  DESCRIPCIÓN

Este sistema de auriculares:
>  SE BASA EN LA TÉCNICA DE RADIOTRANSMISIÓN UHF EN SU VERSIÓN  
 

MÁS ACTUALIZADA

>    DISPONE DE UNA FUNCIÓN DE „AUTOTUNING“ PARA UNA PERFECTA
 

SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA DEL AURICULAR CON LA FRECUENCIA

 

DE TRANSMISIÓN

>  PUEDE HACERSE FUNCIONAR EN CUALQUIER APARATO DE AUDIO,
 

VIDEO Y TV, PC O NOTEBOOK QUE TENGA SALIDA DE AURICULAR

 

O AUDIO LINE

>  OFRECE PERFECTA ACÚSTICA Y ABSOLUTA LIBERTAD DE MOVIMIENTO
 

A UNA DISTANCIA DE HASTA 100 METROS (916 MHZ: 30 M) EN CONDI 

 

CIONES IDEALES DE TRANSMISIÓN (CAMPO LIBRE) RECEPCIONANDO  

 

LAS SEÑALES DE TRANSMISIÓN TAMBIÉN A TRAVÉS DE PAREDES  

 

Y TECHOS

Con el transmisor se pueden usar varios auriculares y compartir
así con otras personas este excepcional „placer acústico“.

3   Seguridad y medio ambiente

3.1 Seguridad

1.    Use para los auriculares sólo dos acumuladores de 1,2 V
     (suministrados con el sistema) o dos pilas comunes de
     1,5 V tamaño AAA.
2.    No utilice la función de carga para tratar de cargar pilas
    no recargables.
3.    Antes de comenzar el procedimiento de carga, asegúrese
    de que las pilas en los auriculares son recargables.
4.    No arroje al fuego las pilas descargadas ni los acumu- 
     ladores estropeados. Depóngalas cumpliendo con las dispo 
     siciones de eliminación de basuras vigentes. 

5.    Utilice el transmisor sólo con el adaptador de CA
    (Corriente Alterna) suministrado junto con el mismo (12 V
    DC, 200 mA). Verifique que la tensión de corriente eléctrica
    del lugar sea la misma que la indicada en el adaptador
    de CA. Si utiliza el transmisor con otro adaptador de CA
    caduca la garantía.
6.    Apague los auriculares después de cada uso.
7.    No intente abrir la carcasa de los auriculares o del trans 
    misor. Los trabajos de servicio deben ser realizados única 
       mente por técnicos autorizados.
8.    No deje los auriculares o el transmisor cerca de fuentes
    de calor (por ej. radiadores) ni en lugares en los que estén
    expuestos a la luz directa del sol, acumulación de polvo,
    humedad, lluvia, temperaturas bajo 0°C o sacudidas.
9.     No limpie los auriculares o el transmisor con alcohol,  
    bencina o diluyente para pinturas.
10.  El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos
    en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza
    por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.
11.  Tenga en cuenta también las indicaciones importantes del
     capítulo 7.

 

      

3.2 Medio ambiente

1.  El alimentador de red sigue recibiendo un poco de
  corriente aun estando apagado el aparato. Para ahorrar
  energía, desenchufe el alimentador de red si no va a utilizar
  el aparato durante largo tiempo.
2.  Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los
  acumuladores, separar la caja, la electrónica y el cable y
  proceder a la eliminación de todos los componentes  
  atendiendo a las correspondientes disposiciones de elimina 
  ción de residuos vigentes.
3.   El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema
  de recogida previsto para ello.

>  

AURICULARES K 910 

4  Volumen de suministros

El sistema de auriculares consta de los siguientes  

componentes:

   

 

Si faltara algún componente del suministro, póngase por favor
de inmediato en contacto con su distribuidor AKG.

5  Controles

5.1    Auriculares (fig. 1)

(1)     POWER: 

tecla con/des

(2)     LED de control: 

se ilumina cuando está encendido  

    el auricular

(3)    Casquillo de carga
(4)   Compartimientos para pilas 

(debajo de la almohadilla

    desmontable)

(5)   Tecla y LED AUTOTUNING: 

activa la función automática

    de sintonización

(6)   VOLUME: 

control de volumen

5.2   Transmisor (fig. 2)

(7)   AUDIO IN:

 entradas de audio

(8)   DC 12 V: 

conector hembra para el adaptador de CA

(9)  FREQ: 

conmutador selector de frecuencias

(10)  CONTACTOS DE CARGA
(11)  POWER ON: 

LED que emite luz para indicar que el  

     transmisor está encendido

(12)  CHARGE: 

LED que emite luz para indicar que los  

     acumuladores en los auriculares se están cargando

6 Puesta en funcionamiento

6.1  Conexión del transmisor a la red

1.  Conecte el cable del adaptador de CA suministrado al

 

conector hembra DC 12 V (8)

 de la parte posterior del

  transmisor (ver fig. 3).
2.  Verifique que la tensión de corriente eléctrica del lugar sea
  la misma que la indicada en el adaptador de CA. De ser
  así, enchufe el adaptador de CA a la red (ver fig. 4) y el
  transmisor estará listo para funcionar.
  Tenga en cuenta que el transmisor se activará recién
  cuando haya una señal de audio en uno de los conectores
  hembra AUDIO IN.

6.2  Conexión del transmisor al equipo de audio o vídeo

El transmisor puede conectarse a una salida para auri- 
culares (jack estéreo 3,5 mm ó 6,3 mm) o a salidas LINE OUT  
o REC OUT.

6.2.1  Conexión a salida para auriculares

1.   Antes de conectar el transmisor al equipo, apague el equipo.
2.   Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho)
   del cable de conexión suministrado al conector hembra
 

 rojo

 

AUDIO IN R (7)

 y el conector de clavija cinch blanco

   (canal izquierdo) al conector hembra 

blanco

 

AUDIO IN L

   (7)

 de la parte posterior del transmisor (ver fig. 5).

3.   Enchufe el jack estéreo del cable de conexión (ver fig. 6)
  a la salida para auriculares del equipo.
4.   Si el equipo tiene como salida para auriculares un conector
  hembra de 6,3 mm, utilice el jack adaptador estéreo
  3,5/6,3 mm para enchufar el jack estéreo del cable de
  conexión a la salida para auriculares del equipo.

6.2.2  Conexión a salidas LINE OUT o REC OUT

1.   Antes de conectar el transmisor al equipo, apague el equipo.
2.   Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho)
  del cable de conexión suministrado al conector hembra
  rojo LINE OUT R o REC OUT R y el conector de clavija
  cinch blanco (canal izquierdo) al conector hembra blanco
  LINE OUT L o REC OUT L del equipo (ver fig. 7).

ESP

AÑOL

22_23

>  

TRANSMISOR T 910

CABLE DE CONEXIÓN 

CON UN JACK ESTÉREO DE  

 

3,5 mm PARA CONECTAR AL TRANSMISOR Y DOS    

 

CONECTORES CINCH PARA CONECTAR AL EQUIPO  

 

DE AUDIO, VIDEO Y TV, PC O NOTEBOOK

>  

JACK ADAPTADOR ESTÉREO

 3,5/6,3 mm

>   

ADAPTADOR DE CA

 PARA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

 

DEL TRANSMISOR (12 V DC, 200 mA)

>  

DOS ACUMULADORES NIMH 

DE 1,2 V, TAMAÑO

 

AAA, 550 mAh PARA ALIMENTACIÓN DE LOS  

 

AURICULARES

21752_CorpDes_AKG_BDA_910_Int_0807.indd   28-29

11.09.2007   9:41:40 Uhr

Summary of Contents for K 910

Page 1: ...mbricos Auriculares inal mbricos Auriculares con micr fono Componentes ac sticos Microfones Fones de ouvido Microfones s os Fones de ouvido s os Microfones de cabe a Componentes ac sticos AKG Acousti...

Page 2: ...dem mitgelieferten Netzadapter 12 V DC 200 mA berpr fen Sie ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet bereinstimmt Wenn Sie den Sender mit einem anderen...

Page 3: ...ch betriebsbereit Beachten Sie dass sich der Sender erst dann einschaltet wenn ein Audiosignal an einer der AUDIO IN Buchsen anliegt 6 2 Anschlie en des Senders an die Audio oder Videoanlage Sie k nne...

Page 4: ...requenz ab Nach kurzer Zeit h ren Sie das Signal klar und st rungsfrei im Kopfh rer Ist dies nicht der Fall stellen Sie mit dem FREQ Wahlschalter 9 am Sender eine andere Tr gerfrequenz ein und dr cken...

Page 5: ...3 1 Safety 1 Operate the headphones with two AAA size 1 2 V rechargeable supplied or 1 5 V dry batteries only 2 Never try to charge dry batteries using the transmitter s charging feature 3 Before cha...

Page 6: ...If you operate the headphones on dry batteries see section 6 4 never try to charge the batteries using the transmitter s charging feature This would cause serious damage to your headphone system Dispo...

Page 7: ...listed in the Declaration of Conformity To order a free copy of the Declaration of Conformity visit http www akg com or contact sales akg com 9 Troubleshooting SYMPTOM No sound POWER ON CHARGE LED ar...

Page 8: ...Si vous mettez l appareil la ferraille enlevez les piles ou les accus s parez le bo tier l lectronique et les c bles et liminez les diff rents l ments conform ment aux r gle ments en vigueur 3 L emba...

Page 9: ...s s lectionnez une autre porteuse sur l metteur l aide du bouton FREQ 9 et appuyez de nouveau sur la touche AUTOTUNING 5 Vous pouvez vous mettre sur une des trois fr quences disponibles l aide du s le...

Page 10: ...ADIOTRA SMISSIONE NEL SETTORE UHF DOTATO DI UNA FUNZIONE AUTOTUNING PER SINTONIZZARE LA CUFFIA IN MODO AUTOMATICO ED OTTIMALE SULLA FREQUENZA DEL TRASMETTITORE PU VENIR GESTITO CON TUTTI GLI APPARECCH...

Page 11: ...ravi al vostro sistema cuf a Smaltite le batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia 1 Togliete il cuscinetto auricolare di ambedue sistemi d ascolto vedi g 9 2 Inserite gli accumula...

Page 12: ...forte Suono distorto CAUSA POSSIBILE 1 L adattatore di rete non collegato al trasmettitore o alla presa di corrente 2 Il trasmettitore non collegato all apparecchio audio video tv PC o notebook 3 L a...

Page 13: ...minaci n de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de elimina ci n de residuos vigentes 3 El embalaje es reciclable Elimine el embalaje en un sistema de recogida previst...

Page 14: ...e al en forma clara y sin perturbaciones en el auricular Si esto no llegara a suceder ajuste otra frecuencia porta dora en el transmisor mediante el conmutador FREQ 9 y pulse nuevamente el interruptor...

Page 15: ...gebruik te kunnen maken van de K 910 moet u eerst de gebruikershandleiding goed doorlezen voordat u het apparaat in gebruik neemt Berg de handleiding goed op zodat u deze ook achteraf altijd kunt gebr...

Page 16: ...weg volgens de daartoe geldende regels 1 Verwijder beide oorkussens zie g 9 2 Plaats de accu s op de manier als is afgebeeld in g 10 in de accuruimte 4 Let op de juiste polariteit 3 Plaats de oorkusse...

Page 17: ...g com 9 Problemen oplossen FOUT Geen geluid POWER ON en CHARGE LEDs branden niet Weergave in mono Sterke ruis Vervormd geluid MOGELIJKE OORZAAK 1 Netvoeding niet verbonden met zender of lichtnet 2 Zen...

Page 18: ...a produkts K 910 T 910 p c svar g kaj m pras b m un citiem attiec gajiem priek rakstiem atbilst 1999 5 EG direkt vas pras b m Attiec go apstiprino o dokumentu J s varat piepras t interneta m jas lap h...

Reviews: