9 Solución de fallas
>
FALLA
No hay sonido
Los LEDs
POWER ON y CHARGE
no emiten luz
Transmisión en mono
Ruidos fuertes
Sonido distorsionado
>
POSIBLE CAUSA
1.
El adaptador de CA no está conectado
al transmisor o a la red.
2.
El transmisor no está conectado al equipo de
audio, video y TV, PC o Notebook.
3.
El equipo de audio, video y TV, PC o Notebook
conectado al transmisor está apagado.
4.
El control de volumen del equipo de audio, vídeo
o televisor está en cero.
5.
Los acumuladores están descargadas.
6.
Los auriculares están apagados.
7.
El control de volumen de los auriculares
está en cero.
1.
El transmisor no está conectado a la red.
2.
No se colocaron bien los acumuladores
en los auriculares.
3.
Los auriculares no están bien puestos
en la posición de carga sobre el transmisor.
1.
El equipo de audio, video y TV, PC
o Notebook
conectado al transmisor está en mono.
2.
El transmisor no está bien conectado
al equipo de audio, video y TV, PC o Notebook.
1.
La frecuencia de transmisión y la de
recepción no concuerdan.
2.
El nivel de audio en la entrada del
transmisor está muy bajo.
3.
La señal de entrada tiene ruidos.
4.
Los acumuladores están descargadas.
5.
Posición del transmisor.
1.
El nivel de audio en la entrada del
transmisor está muy alto.
2.
No coincide la frecuencia de transmisión
del transmisor con la frecuencia
de recepción de los auriculares.
3.
Los acumuladores están descargados.
>
SOLUCIÓN
1.
Conectar el adaptador de CA al transmisor
o a la red.
2.
Conectar el transmisor al equipo de audio,
video y TV, PC o Notebook.
3.
Encender el equipo para que el transmisor
reciba la señal de audio.
4.
Subir el volumen del equipo hasta alcanzar el
nivel deseado.
5.
Cargar los acumuladores.
6.
Prender los auriculares.
7.
Subir el volumen de los auriculares hasta
alcanzar el nivel deseado.
1.
Conectar el transmisor a la red.
2.
Verificar la posición de los acumuladores
en los auriculares.
3.
Colocar bien los auriculares en la
posición de carga sobre el transmisor.
1.
Conmutar el equipo a estéreo.
2.
Verificar la conexión entre el transmisor
y el equipo.
1.
Pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular
o cambiar de canal con el regulador FREQ del
transmisor y pulsar el interruptor AUTOTUNING
del auricular.
2.
Elevar el volumen del equipo conectado
al transmisor.
3.
Verificar el equipo conectado al transmisor.
4.
Cargar los acumuladores.
5.
Posicionar el transmisor en un otro
lugar (fig. 11).
1.
Bajar el volumen del equipo conectado
al transmisor.
2.
Cambiar de canal con el regulador FREQ del
transmisor y pulsar el interruptor AUTOTUNING
del auricular.
3.
Recargar los acumuladores.
1 Inleiding
Geachte klant,
Bedankt dat u heeft gekozen voor een product van AKG.
De draadloze hoofdtelefoon K 910 werkt met behulp van
de modernste UHF-techniek.
Om optimaal gebruik te kunnen maken van de K 910,
moet u eerst de gebruikershandleiding goed doorlezen
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Berg de handleiding goed op zodat u deze ook achteraf
altijd kunt gebruiken als u nog vragen heeft.
2 KORTE BESCHRIJVING
Dit hoofdtelefoonsysteem
> GEBRUIKT DE MODERNSTE TECHNIEK OP HET GEBIED VAN
DRAADLOZE AUDIO OVERDRACHT BINNEN DE UHF-BAND
> BESCHIKT OVER „AUTOTUNING“ OM DE HOOFDTELEFOON AUTO-
MATISCH OPTIMAAL OP DE JUISTE FREQUENTIE AF TE STEMMEN
> KAN WORDEN TOEGEPAST VOOR ELK AUDIO- EN VIDEO-
APPARAAT, TV, PC OF NOTEBOOK MET EEN AANSLUITING VOOR
EEN HOOFDTELEFOON OF EEN AUDIO-LINE UITGANG
> ZORGT VOOR VOLMAAKT LUISTERGENOT EN VOLLEDIGE
BEWEGINGSVRIJHEID BINNEN EEN STRAAL VAN MAXIMAAL
100 METER (916 MHZ: 30 M) (ONDER IDEALE OMSTANDIGHEDEN –
OPEN LUCHT), TERWIJL HET SIGNAAL OOK DOOR, MUREN EN
PLAFONDS GAAT
U kunt het volmaakte luistergenot ook met anderen delen, door-
dat u met één zender meerdere hoofdtelefoons kunt bedienen.
3 Beveiliging en milieu
3.1 Beveiliging
1. Gebruik de hoofdtelefoon alleen met twee 1,2 V accu’s
(meegeleverd ) of met twee 1,5 V AAA-batterijen.
2. Probeer nooit om niet-herlaadbare batterijen op te laden.
3. Controleer voor het opladen of de hoofdtelefoon
herlaadbare batterijen bevat.
4. Ruim lege batterijen of kapotte accu’s op volgens de
daarvoor geldende regels. Gooi ze nooit in vuur.
5. Gebruik de zender uitsluitend samen met de meegeleverde
voedingsadaptor!
6. Schakel het apparaat na gebruik uit.
7. Probeer niet om hoofdtelefoon of zender te openen.
Het apparaat mag alleen door geautoriseerd personeel
worden geopend, onderhouden en gerepareerd.
8. Stel het apparaat niet op in de buurt van warmtebronnen
zoals een radiator, verwarmingsbuizen, versterkers,
enzovoorts,en stel het niet bloot aan direct zonlicht,
inwerking van stof en vocht, regen, trillingen of schokken.
9. Reinig het apparaat nooit met alcohol, benzine of
oplosmiddelen.
10. Gebruik het apparaat alleen voor de toepassingen die in
deze handleiding zijn beschreven. AKG is niet verant-
woordelijk voor schade als gevolg van onjuist gebruik of
misbruik.
11. Lees ook hoofdstuk 7 Belangrijke tips.
3.2 Milieu
1. Het netgedeelte betrekt ook enige stroom van het lichtnet
als het apparaat is uitgeschakeld. Trek daarom om energie
te besparen de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
2. Als u het apparaat wilt weggooien, moet u eerst voeding,
kast en interieur van elkaar scheiden en deze volgens de
daarvoor geldende voorschriften laten vernietigen.
3. De verpakking is recyclebaar. Werp de verpakking in een
daarvoor aangewezen bak.
4 Meegeleverde onderdelen
Het systeem bestaat uit de volgende onderdelen:
>
HOOFDTELEFOON K 910
>
ZENDER T 910
>
AANSLUITKABEL
VAN 3,5 mm STEREOAANSLUITING
NAAR 2 X CINCH OM DE ZENDER OP UW AUDIO-
OF VIDEO-APPARAAT, TV, PC OF NOTEBOOK AAN TE
SLUITEN
NEDERLANDS
26_27
21752_CorpDes_AKG_BDA_910_Int_0807.indd 32-33
11.09.2007 9:41:42 Uhr