background image

3.   Enchufe el jack estéreo del cable de conexión al 

conector

   hembra estéreo (7)

 de la parte posterior del transmisor  

  (ver fig. 8).

6.3 Cargar los acumuladores de los auriculares

Para no menoscabar la vida útil de los acumuladores, en la
fábrica estos se colocan descargados en el embalaje del siste-
ma. Por lo tanto, antes de la primera puesta en servicio
tiene que cargar los acumuladores.

>  ¡IMPORTANTE! Si utiliza los auriculares con pilas no recar 
  gables (véase capítulo 6.4), no intente recargarlas con  
  la función de carga. Esto produciría daños graves en su  
  sistema de auriculares. Deponga las pilas cumpliendo con
  las disposiciones de eliminación de basuras vigentes.

1.  Desmonte la almohadilla de cada auricular (ver fig. 9).
2.  Coloque los nuevos acumuladores o pilas en los 

comparti- 

  mientos de pilas (4)

, tal como se indica en la Fig. 10 obser- 

  vando que la polaridad sea la correcta.
3.  Coloque las almohadillas otra vez sobre los auriculares.
4.  Coloque el auricular sobre el transmisor de forma tal que
  el 

casquillo de carga (3)

 del lado inferior del sistema  

  auricular derecho está sobre los 

ocontactos de carga (10)

  

  del transmisor (véase Fig. 11).
  El 

LED CHARGE (12)

 del transmisor emite luz para indicar

  que se están cargando los acumuladores de los auriculares.
  Los acumuladores se cargan por completo en unas
  24 horas (el 

LED CHARGE (12)

 del transmisor continúa

  emitiendo luz). Se pueden dejar los auriculares todo el
  tiempo que se desee en posición de carga. No existe peligro
  de sobrecargar los acumuladores.

>  ¡IMPORTANTE! Para preservar el mayor tiempo posible la  
  capacidad de carga de los acumuladores, descárguelos  
  por completo una vez al mes:
  1. Deje los auriculares encendidos separados del trans- 
       misor hasta que el 

LED de control (2)

 se apague.

  2. Recargue los acumuladores.

6.4  Recambio de los acumuladores

Con el tiempo va disminuyendo la capacidad de todo acumulador.
Cuando la duración de servicio del auricular con los acumulado-
res suministrados ya no corresponda a sus necesidades,
cambie ambos acumuladores por unos nuevos del mismo tipo 
(tamaño AAA, 1,2 V, 550 mAh) o por pilas alcalinas normales  
de 1,5 V, tamaño AAA.
1.  Desmonte la almohadilla de cada auricular (ver fig. 9).
2.  Saque los acumuladores o las pilas desgastados
3.  Coloque los nuevos acumuladores o pilas en los 

comparti- 

  mientos de pilas (4)

, tal como se indica en la Fig. 10

  observando que la polaridad sea la correcta.
4. Coloque las almohadillas otra vez sobre los auriculares.

6.5  Puesta en funcionamiento del equipo

1.  Coja los auriculares del transmisor.
2.  Encienda la fuente de audio al que está conectado  
  el transmisor.
  Si hay una señal de audio en la entrada del transmisor,  
  el 

LED POWER ON (11)

 del transmisor emite luz.

>  NOTA: Si la entrada del transmisor no recibe señal    
  durante unos 3 minutos, el transmisor se apaga automáti 
  camente y el 

LED POWER ON (11)

 deja de emitir luz. 

3.  Coloque el conmutador 

selector de frecuencias FREQ (9)

  del transmisor en la posición mediana.
4.  Encienda los auriculares con el

 interruptor POWER (1)

.  

  El

 

LED de control (2)

 emite luz.

5.  Pulse el 

interruptor AUTOTUNING (5)

 del auricular. El LED

  AUTOTUNING emite luz.
  La función Autotuning sintoniza automáticamente la frecuen 
  cia de recepción con la frecuencia portadora ajustada en el  
  transmisor. Después de un corto tiempo se escucha la señal  
  en forma clara y sin perturbaciones en el auricular.
  Si esto no llegara a suceder, ajuste otra frecuencia porta- 
  dora en el transmisor mediante el

 

conmutador FREQ (9)

 y

  pulse nuevamente el

 

interruptor AUTOTUNING (5)

.

  Con el 

conmutador FREQ (9)

 puede ajustar una de entre

  tres diferentes frecuencias portadoras.
6.  Regule el volumen del auricular con el control 

VOLUME (6)

.

6.6  Functies van de LEDs POWER ON en CHARGE

CHARGE 

    POWER ON

       

MODO DE OPERACIÓN

NO EMITE     EMITE LUZ   

El transmisor está conectado a la  

LUZ

 

 

 

 red y al equipo de audio y recibe una

   

 

  

 señal. Los auriculares no están en

   

 

 

 la posición de carga; la función

   

 

 

 de carga está desactivada.

EMITE LUZ     NO EMITE 

 

El transmisor está conectado a la

   

   LUZ

   

 red. Los auriculares están en la

   

 

 

 posición de carga; la función de

   

 

 

 carga está activada. 

 

NO EMITE     NO EMITE

 

 El transmisor no recibe señal desde

LUZ

 

   

LUZ

   

 hace unos minutos. Los auriculares

   

 

 

 no están en la posición de carga; la  

   

 

 

 función de carga está desactivada; o

   

 

 

 el transmisor no está conectado a

   

 

 

 la red.

7 Indicaciones importantes

1.  Al conmutar entre los distintos componentes del equipo
  HiFi o conectar el transmisor al equipo HiFi pueden produ- 
  cirse chasquidos. Esos ruidos son perjudiciales para
  los oídos cuando el volumen está alto. Por tal motivo, se
  debe bajar el volumen de los auriculares a mínimo antes
  de conectar el transmisor o conmutar entre las distintas
  fuentes de audio (radio, tocadiscos, reproductor de discos
  compactos, etc.).
2.  Escuchar con los auriculares con un volumen muy alto,
  sobre todo durante mucho tiempo, puede dañar los oídos.
3.  Aunque el sistema K 910 es un aparato de alta  
  frecuencia que cumple con las estrictas normas europeas,
  por causas físicas no relacionadas con la calidad del  
  producto, fuentes de interferencia muy potentes pueden
  influir la recepción.
  Por ello, para poder disfrutar de una audición sin inter- 
  ferencias, no debe usarse el sistema K 910 cerca de
  equipos de radio, teléfonos portátiles o directamente  
  arriba de tubos de imagen de televisores o monitores de
  ordenadores (véase fig. 12). El cable de conexión del
  transmisor incluido en el suministro es bastante largo
  como para mantener la distancia necesaria con esos
  equipos.
  Está fuera del alcance de la empresa AKG evitar inter- 
  ferencias producidas por otros usuarios de la misma  
  banda de frecuencia.

8 Características técnicas

>   

DATOS DEL SISTEMA

  Tipo de modulación:

  FM

 

Banda de frecuenciaportadora:

  864 MHz (LPD-band)  

   

 

 

   of 916 MHz

 

Frecuencias portadoras:  FREQ 1: 

863.5/915.5 MHz

  conmutables:  

           FREQ 2: 

864.0/916.0 MHz

   

 

           FREQ 3: 

864.5/916.5 MHz

>   

TRANSMISOR T 910 

 

Alimentación de corriente:

 12 V DC, 200 mA

 

Ángulo de transmisión:

  approx. 360°

 

Potencia de emisión máxima:

  10 mW ERP  

   

 

                     (Equivalent Radiated Power)

 

Máx. alcance (campo libre*):

  916 MHz: apróx. 30 m

   

 

                  864 MHz: apróx. 100 m

 

Peso: 

 apróx. 280 g

>   

AURICULARES K 910

 

Alimentación de corriente:

  3 V DC 3 V DC (2 acumuladores

   

 

              NiMH 1,2 V, 550 mAh tamaño  

   

 

              AAA incluidos en el suministro)

 

Tiempo de operación: 

 apróx. 15 horas (con los

      

 

     acumuladores NiMH)

 

Campo de frecuencia audio:

  18 Hz – 20.000 Hz

 

Nivel sonoro máx.:

  

~

105 dB SPL

 

Factor de distorsión: 

 ≤ 1%

 

Tipo de construcción:

  auricular dinámico semiabierto

 

Peso (con acumuladores):

  apróx. 280 g

* en condiciones ideales de transmisión

Este aparato (versión 864 MHz) corresponde a las normas
citadas en la declaración de conformidad. Esta última está
disponible en el sitio 

http://www.akg.com

 o puede ser 

solicitada al correo electrónico 

[email protected]

.

ESP

AÑOL

24_25

21752_CorpDes_AKG_BDA_910_Int_0807.indd   30-31

11.09.2007   9:41:41 Uhr

Summary of Contents for K 910

Page 1: ...mbricos Auriculares inal mbricos Auriculares con micr fono Componentes ac sticos Microfones Fones de ouvido Microfones s os Fones de ouvido s os Microfones de cabe a Componentes ac sticos AKG Acousti...

Page 2: ...dem mitgelieferten Netzadapter 12 V DC 200 mA berpr fen Sie ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet bereinstimmt Wenn Sie den Sender mit einem anderen...

Page 3: ...ch betriebsbereit Beachten Sie dass sich der Sender erst dann einschaltet wenn ein Audiosignal an einer der AUDIO IN Buchsen anliegt 6 2 Anschlie en des Senders an die Audio oder Videoanlage Sie k nne...

Page 4: ...requenz ab Nach kurzer Zeit h ren Sie das Signal klar und st rungsfrei im Kopfh rer Ist dies nicht der Fall stellen Sie mit dem FREQ Wahlschalter 9 am Sender eine andere Tr gerfrequenz ein und dr cken...

Page 5: ...3 1 Safety 1 Operate the headphones with two AAA size 1 2 V rechargeable supplied or 1 5 V dry batteries only 2 Never try to charge dry batteries using the transmitter s charging feature 3 Before cha...

Page 6: ...If you operate the headphones on dry batteries see section 6 4 never try to charge the batteries using the transmitter s charging feature This would cause serious damage to your headphone system Dispo...

Page 7: ...listed in the Declaration of Conformity To order a free copy of the Declaration of Conformity visit http www akg com or contact sales akg com 9 Troubleshooting SYMPTOM No sound POWER ON CHARGE LED ar...

Page 8: ...Si vous mettez l appareil la ferraille enlevez les piles ou les accus s parez le bo tier l lectronique et les c bles et liminez les diff rents l ments conform ment aux r gle ments en vigueur 3 L emba...

Page 9: ...s s lectionnez une autre porteuse sur l metteur l aide du bouton FREQ 9 et appuyez de nouveau sur la touche AUTOTUNING 5 Vous pouvez vous mettre sur une des trois fr quences disponibles l aide du s le...

Page 10: ...ADIOTRA SMISSIONE NEL SETTORE UHF DOTATO DI UNA FUNZIONE AUTOTUNING PER SINTONIZZARE LA CUFFIA IN MODO AUTOMATICO ED OTTIMALE SULLA FREQUENZA DEL TRASMETTITORE PU VENIR GESTITO CON TUTTI GLI APPARECCH...

Page 11: ...ravi al vostro sistema cuf a Smaltite le batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia 1 Togliete il cuscinetto auricolare di ambedue sistemi d ascolto vedi g 9 2 Inserite gli accumula...

Page 12: ...forte Suono distorto CAUSA POSSIBILE 1 L adattatore di rete non collegato al trasmettitore o alla presa di corrente 2 Il trasmettitore non collegato all apparecchio audio video tv PC o notebook 3 L a...

Page 13: ...minaci n de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de elimina ci n de residuos vigentes 3 El embalaje es reciclable Elimine el embalaje en un sistema de recogida previst...

Page 14: ...e al en forma clara y sin perturbaciones en el auricular Si esto no llegara a suceder ajuste otra frecuencia porta dora en el transmisor mediante el conmutador FREQ 9 y pulse nuevamente el interruptor...

Page 15: ...gebruik te kunnen maken van de K 910 moet u eerst de gebruikershandleiding goed doorlezen voordat u het apparaat in gebruik neemt Berg de handleiding goed op zodat u deze ook achteraf altijd kunt gebr...

Page 16: ...weg volgens de daartoe geldende regels 1 Verwijder beide oorkussens zie g 9 2 Plaats de accu s op de manier als is afgebeeld in g 10 in de accuruimte 4 Let op de juiste polariteit 3 Plaats de oorkusse...

Page 17: ...g com 9 Problemen oplossen FOUT Geen geluid POWER ON en CHARGE LEDs branden niet Weergave in mono Sterke ruis Vervormd geluid MOGELIJKE OORZAAK 1 Netvoeding niet verbonden met zender of lichtnet 2 Zen...

Page 18: ...a produkts K 910 T 910 p c svar g kaj m pras b m un citiem attiec gajiem priek rakstiem atbilst 1999 5 EG direkt vas pras b m Attiec go apstiprino o dokumentu J s varat piepras t interneta m jas lap h...

Reviews: