background image

37

FF

FF

UU

UU

NN

NN

ZZ

ZZ

II

II

OO

OO

NN

NN

AA

AA

MM

MM

EE

EE

NN

NN

TT

TT

OO

OO

  

  

••

••

  

  

OO

OO

PP

PP

EE

EE

RR

RR

AA

AA

TT

TT

II

II

OO

OO

NN

NN

Dopo circa 6 min. l'unità esterna entrerà in funzione (prima
il ventilatore e poi il compressore).
Quando in ambiente è stata raggiunta una temperatura sod-
disfacente spostare lentamente il cursore (5) verso l'indice 7
fino a che si spegne il led (7).
Il condizionatore provvederà a mantenere costante la tem-
peratura ambiente.

FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO

Per mettere in funzione la macchina (fig. 12):
– posizionare l’interruttore (1) su I: il led (6) si accende;
– premere l’interruttore (2) sul simbolo 

;

– premere il pulsante (3) START;
– regolare la temperatura ambiente agendo sul cursore (5):

l'indice 1 corrisponde a 10 °C, l'indice 7 corrisponde a
30 °C;

– se il led (7) diventa rosso significa che la sonda aria ha

dato il consenso per iniziare il riscaldamento.

Il ventilatore interno entrerà in funzione subito o dopo circa
6 minuti, a seconda dell'impostazione della scheda elettro-
nica.
Dopo circa 6 min. entrerà in funzione anche l'unità esterna
(prima il ventilatore e poi il compressore).
Quando in ambiente è stata raggiunta una temperatura sod-
disfacente spostare lentamente il cursore (5) verso l'indice 1
fino a che si spegne il led (7).
Il condizionatore provvederà a mantenere costante la tem-
peratura ambiente.

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO

Per mettere in funzione la macchina (fig. 12):
– posizionare l’interruttore (1) su I: il led (6) si accende;
– premere l’interruttore (2) sul simbolo 

;

– premere il pulsante (3) START;
– regolare la temperatura ambiente agendo sul cursore (5):

spostare il cursore verso l'indice 1 se si desidera una tem-
peratura minore di quella attualmente in ambiente, verso
l'indice 7 se si desidera una temperatura maggiore.

Il condizionatore provvederà a mantenere costante la tem-
peratura ambiente commutando da riscaldamento a raffred-
damento e viceversa a seconda delle necessità.
Quando il condizionatore si predispone per il funzionamen-
to in raffreddamento il led (7) diventa verde. Quando il con-
dizionatore si predispone per il funzionamento in riscalda-
mento il led (7) diventa rosso.

NB: la batteria di riscaldamento ad acqua, se presente

dev'essere obbligatoriamente equipaggiata di valvola
deviatrice a tre vie (consultare il proprio installatore).

FUNZIONAMENTO SCHEDA ELETTRONICA

CONTROLLI E VISUALIZZAZIONI

La scheda elettronica di controllo è situata all'interno del
quadro elettrico dell'unità esterna.
I LED del riquadro S sulla scheda madre (fig. 7) segnalano il
regime di funzionamento della macchina:

= raffreddamento

=

riscaldamento

= sbrinamento (solo pompa di calore).

I LED del riquadro A (fig. 7) visualizzano gli stessi allarmi
del pannello comandi remoto:

AP =

pressostato di alta pressione

BP =

pressostato di bassa pressione

MT = controllo tensione di alimentazione
TVE = magnetotermico ventilatore unità interna
TVC = magnetotermico ventilatore unità esterna
TC =

magnetotermico compressore.

I LED del riquadro C (fig. 7) visualizzano i componenti in
funzione:

CP =

compressore

MVE =

motore ventilatore unità interna

A

into operation (first the fan and then the compressor).

When the ambient temperature has reached a satisfactory
level, move the cursor (5) gradually towards setting 7 until
LED (7) goes out.
The conditioner will maintain the ambient temperature at a
constant level.

HEATING MODE

To start the machine (fig. 12):
– turn switch (1) to I, LED (6) will illuminate;
– set switch (2) to the symbol 

;

– press the START pushbutton

(3);

– regulate the room temperature by way of cursor (5); set-

ting1 corresponds to 10 °C, setting 7 corresponds to 30
°C;

– if LED (7) changes to red, this means that the air sensor

has given the go-ahead for heating to begin;

The indoor fan will start immediately or after approxiamately
6 mins., depending on the control card setting.
After approx. 6 mins; the outdoor unit will come into opera-
tion (first the fan, then the compressor).
When the room temperature has reached a satisfactory
level, move the cursor (5) gradually towards setting 1 until
the LED (7) goes out.
The conditioner will maintain the ambient temperature at a
constant level.

AUTOMATIC MODE

To start the machine (fig. 12):
– turn switch (1) to I, LED (6) will illuminate;
– set switch (2) to the symbol 

;

– press the START pushbutton (3);
– regulate the room temperature by way of cursor (5);

move the cursor towards setting 1 if you require a lower
room temperature, or towards 7 if you require a higher
room temperature.

The conditioner will maintain the ambient temperature at a
constant level by switching from cooling to heating mode,
or vice versa, as necessary.
When the conditioner switches to cooling mode, LED (7)
will change to green.
When the conditioner switches to heating mode, LED (7)
will change to red.

N.B.: the heating coil, if installed, must be equipped with a

3-way flow diverting valve (consult your installation
technician).

OPERATION OF THE ELECTRONIC CARD

CONTROLS AND DISPLAY

The electronic control is located inside the outdoor unit
electrical cabinet.
The LEDs of section S of the mother board (fig. 7) indicate
the operating mode:

= cooling

=

heating

= defrosting (heat pump units only).

The LEDs of section A (fig. 7) indicate the same alarms as
the remote control panel:

AP =

high pressure switch

BP =

low pressure switch

MT = power supply voltage control
TVE = indoor fan magnetothermal cutout
TVC = outdoor fan magnetothermal cutout
TC =

compressor magnetothermal cutout

The LEDs of section C (fig 7) indicate operation of following
components:

A

Summary of Contents for AS 10

Page 1: ...pompe di calore aria aria Air to air conditioner and heat pumps AS ASH M M M M A A A A N N N N U U U U A A A A L L L L E E E E U U U U N N N N I I I I C C C C O O O O B B B B O O O O O O O O K K K K...

Page 2: ......

Page 3: ...i ventilazione unit interna AS ASH 10 AS ASH 10 indoor unit fan performances Caratteristiche di ventilazione unit interna AS ASH 15 AS ASH 15 indoor unit fan performances 23 Livelli di rumorosit Sound...

Page 4: ...UNI 1285 68 Calcolo di resistenza dei tubi metallici soggetti a pressione interna 3 progettato prodotto e commercializzato in conformit alle seguenti direttive comunitarie tutti i modelli Direttiva ma...

Page 5: ...l lare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona AERMEC S p A declina ogni responsabilit per qualsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macchina ad una lettura parziale o superficiale delle...

Page 6: ...UNIT DESCRIPTION MAIN DESCRIPTION The AS split system air conditioners and the ASH air to air heat pumps have been designed to meet the needs of air conditioning and heating in small to medium industr...

Page 7: ...i accidentali dal lato della bocca di mandata 4 FILTRO DEIDRATATORE Di tipo meccanico realizzato in ceramica e materiale igro scopico in grado di trattenere le impurit e le eventuali tracce di umidit...

Page 8: ...damento modelli a pompa di calo re separatore di liquido in aspirazione al compressore a pro tezione da eventuali ritorni di liquido modelli a pompa di calore valvola inversione ciclo modelli in pompa...

Page 9: ...CENTRALIZZATO Permette l invio a distanza di segnali di allarme singoli o di un allarme riassuntivo Va utilizzato quando non sia possi bile l utilizzo diretto del pannello comandi standard RES RESIST...

Page 10: ...PM 51 PM 76 PM 101 PM 151 PMC RES SDS TABELLA DI COMPATIBILIT DEGLI ACCESSORI ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE aria verticale RES V sia per mandata aria orizzontale RES Z Tale accessorio disponibile so...

Page 11: ...11 C C C C A A A A R R R R A A A A T T T T T T T T E E E E R R R R I I I I S S S S T T T T I I I I C C C C H H H H E E E E F F F F E E E E A A A A T T T T U U U U R R R R E E E E S S S S...

Page 12: ...rent absorption A 400 V 7 5 C O P W W 2 73 Potenza termica con resistenza elettrica kW 3 3 Electric heater capacity Potenza termica con batteria ad acqua kW 18 46 18 46 18 46 Water coil heating capaci...

Page 13: ...5 5 7 7 10 10 15 15 29 36 29 36 44 67 44 67 61 84 61 84 91 14 91 14 2525 2525 3842 3842 5318 5318 7838 7838 6 41 6 41 6 02 6 02 8 82 8 82 15 37 15 37 4 5 5 6 6 45 7 65 8 6 10 11 3 11 95 Scroll Scroll...

Page 14: ...ante per il punto 25 C 50 e per il punto di uscita teorico 33 65 kJ kg 100 rappresenta la retta di lavoro Il punto di uscita reale si trova su tale retta ad un valore di entalpia SELECTION All the dat...

Page 15: ...12 si vede che la puleggia motore dell unit interna deve essere regolata in modo che il ventilatore giri a 1050 rpm Analogamente da tav 9 si vede che il ventilatore dell unit esterna dovr essere rego...

Page 16: ...1 1 15 1 2 1 25 16 17 18 19 20 21 22 23 C 0 85 0 9 0 95 1 1 05 1 1 1 15 1 2 Te 25 C Te 30 C Te 35 C Te 40 C Te 45 C Te 25 C Te 30 C Te 35 C Te 40 C Te 45 C Te temperatura aria esterna ambient temperat...

Page 17: ...flow values 20 or more lower than the nominal value apply the correction factors given in table B TAB B Mod 3 5 7 10 15 Fattore di correzione potenza frigorifera 0 97 0 97 0 97 0 97 0 97 Cooling capa...

Page 18: ...1 05 1 1 1 15 1 2 Potenza totale assorbita Total input power Potenza termica Heating capacity Temperatura esterna B S D B ambient temperature Ta temperatura ambiente room air temperature Per ottenere...

Page 19: ...43 84 59 02 0 8 1 17 48 26 01 39 12 52 62 72 77 1 5 18 05 27 17 41 71 56 27 78 66 0 5 18 04 25 66 35 63 47 37 63 24 1 1 20 12 29 71 43 34 58 23 79 94 1 5 20 91 31 29 46 66 62 92 87 41 0 5 19 84 27 9...

Page 20: ...P K1 x K2 x K3 where K1 correction factor for average water temperature Tm other than 65 C chart 6 K2 correction factor for water speed Va other than 1 m s chart 7 K3 constant characteristic kPa tabl...

Page 21: ...20 rps 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A S 1 5 A S H 1 5 A S 7 A S H 7 A S 1 0 A S H 1 A S 5 A S H 5 A S 3 A S H 3 0 5 10 15 20 mm C A 25 0 50 100 150 200 Pa 600 800 1000 1200 rpm 10 12 14 16 18 20 r...

Page 22: ...14 TAV 11 CARATTERISTICHE DI VENTILAZIONE UNIT INTERNA AS ASH 5 AS ASH 5 INDOOR UNIT FAN PERFORMANCES 0 5 10 15 20 mm C A 25 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 Pa 700 800 900 1000 1100 1200 rpm A...

Page 23: ...m3 h m3 s A 5400 1 5 B 6100 1 69 C 6800 1 89 D 7500 2 08 E 8200 2 28 TAV 13 CARATTERISTICHE DI VENTILAZIONE UNIT INTERNA AS ASH 10 AS ASH 10 INDOOR UNIT FAN PERFORMANCES 0 2 5 5 7 5 10 12 5 15 17 5 2...

Page 24: ...80 5 69 68 5 69 5 66 62 51 5 81 5 73 5 10 A 87 75 5 76 5 73 5 72 69 5 60 5 88 79 5 B 84 72 5 73 5 70 5 69 66 5 57 5 85 76 5 15 A 91 5 74 5 74 69 5 68 64 52 91 5 78 5 B 88 5 71 5 71 66 5 65 61 49 88 5...

Page 25: ...namento consentito Working range Fonctionnement admissible Betriebsbereich 18 16 16 C 24 10 11 18 C Funzionamento consentito Working range Fonctionnement admissible Betriebsbereich 21 Temperatura aria...

Page 26: ...4 4 4 4 Auxiliary circuit magnetothermic protection Magnetotermico ventilatore interno 230 V A 2 3 8 5 5 6 9 10 Indoor fan magnetothermic protection 400 V A 1 2 2 2 3 2 4 5 8 Magnetotermico ventilator...

Page 27: ...esist weathering The outdoor unit fan is shielded against accidental contact by a protective guard Accidental opening of the electric swichboard with the machine in operation is impeded by the safety...

Page 28: ...he card into the casing replace the cover and the screws Vengono qui riportate le indicazioni essenziali per una cor retta installazione delle apparecchiature Si consiglia l installazione delle sezion...

Page 29: ...L L L L L L L L A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N A B 1 A B 1 Fig 1 AP BP A TVE TC MT 1 2...

Page 30: ...lusiva competenza del Servizio Assistenza Aermec La manomissione di tali tarature pu comportare il decadimento della garanzia sull apparecchio TARATURE STANDARD E CAMPO DI LAVORO CAMPO DI LAVORO TARAT...

Page 31: ...3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 RB N VI N VSB BR RE N N N N N N N 220V CP VSL MVE MVC TVE MT BP AP TVE MT BP AP TE PE TC TVC TE PE TC TVC M5 M6 M7 M8 M9 T 1A T 1A T 0 5 A M3 JP2 1 2 3 4 5 15 V 0 V 24 V 0 V 15 V...

Page 32: ...atto con l acqua di alimentazione La posizione del microinterruttore 1 ininfluente N B La mancata osservanza delle suddette avvertenze causa il malfunzionamento dell apparecchiatura e la perdita del c...

Page 33: ...ttenere i seguenti numeri di giri rpm Mod 3 5 7 10 15 Unit interna 820 890 760 540 550 Unit esterna 920 810 745 610 530 Ad ogni giro della parte mobile della puleggia corrisponde una variazione di cir...

Page 34: ...dall unit ruotare i ventilatori come in fig 11 e fissarli al telaio del l unit con le viti precedentemente tolte rimontare la puleggia 5 rimontare la cinghia 4 e regolarne la tensione fissare i panne...

Page 35: ...T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N 3 2 5 4 1 Fig 10 4 1 3 2...

Page 36: ...0 C l indice 7 corrisponde a 30 C il condizionatore comunque non pu funzionare al di sotto della temperatura impostata sulla scheda elet tronica trimmer TR3 se il led 7 diventa verde significa che la...

Page 37: ...ompa di calore I LED del riquadro A fig 7 visualizzano gli stessi allarmi del pannello comandi remoto AP pressostato di alta pressione BP pressostato di bassa pressione MT controllo tensione di alimen...

Page 38: ...a in modo anomalo staratura dei SET POINTS etc L integrit del gruppo garantita dalle sicurezze principali Se si bruciano entrambi i fusibili di alimentazione 1 A il funzionamento si interrompe N B Se...

Page 39: ...el and is limited to cleaning the inlet filter of the air handling unit The filter is easily removed by sliding it out of its guides After having removed the filter it can be cleaned with a compressed...

Page 40: ...H 3 520 950 668 728 396 316 318 282 600 115 203 60 80 75 130 AS ASH 5 520 1300 668 1078 396 334 252 230 232 282 600 115 203 60 60 75 130 AS ASH 7 620 1500 768 1278 496 360 351 230 208 309 700 146 245...

Page 41: ...60 L 35 Mod A B C D E F G H I L M N O P Q 1 2 3 980 950 600 153 252 140 575 93 177 770 95 60 60 45 45 26 37 5 5 980 1300 600 159 351 280 575 73 197 1120 95 60 60 45 45 26 37 5 7 1205 1500 700 185 415...

Page 42: ...0 60 60 4 M 44 M 44 M 55 M 55 M 55 M 44 M 44 M 55 M 55 M 55 5 70 70 80 80 80 70 70 80 80 80 C 5 6 8 8 8 6 8 8 8 8 P 48 48 48 48 76 48 48 48 48 48 S Standard 7 5 5 5 9 1 11 8 5 5 6 5 6 12 9 7 5 PULEGGI...

Page 43: ...T Asportabile Removable Asportabile Removable Mandata aria verticale Vertical air flow A A B C D Mod AS 3 ASH 3 AS 5 ASH 5 AS 7 ASH 7 AS 10 ASH 10 AS 15 ASH 15 A 650 650 650 650 650 B 650 650 1000 100...

Page 44: ...CT FLANGE FRC Mod A B C D E 3 862 767 701 550 177 5 862 1117 1051 550 197 7 1087 1317 1251 700 232 10 1197 1567 1501 750 267 15 1197 1817 1751 750 267 B A GRIGLIA DI RIPRESA AIR RETURN GRILLE GE Mod A...

Page 45: ...F 30 G A B C BATTERIA HEATING COIL BAS Mod A B C D E F G 3 320 950 600 650 67 400 133 5 320 1300 600 1000 67 400 133 7 400 1500 700 1052 88 5 482 129 5 10 500 1750 850 1288 66 718 66 15 500 2000 850 1...

Page 46: ...Compressore Compressor 2 Rubinetto Tap 3 Silenziatore Muffler 4 Valvola inversione ciclo Reverse cycle valve 5 Giunto frigorifero Refrigerant joint 6 Equalizzatore esterno External equalizer 7 Batteri...

Page 47: ...T T T T T T E E E E R R R R I I I I S S S S T T T T I I I I C C C C H H H H E E E E F F F F E E E E A A A A T T T T U U U U R R R R E E E E S S S S 1 2 2 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 8 9 10 12 11 7 13 14 15 14...

Page 48: ...brinamento Defrosting start trimmer MT Controllo tensione di alimentazione Power supply voltage control MTCC Magnetotermico compressore Compressor magnetothermic protection MTVC Magnetotermico ventila...

Page 49: ...iring diagrams may change for updating It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units IMA 4A I I 1 CC 3 IAD 4 R 2 N N IG I I I I I I MTCC MTVC CC CVC U V W M 3 CP U V...

Page 50: ...the wiring diagram inside the units CIRCUITO DI POTENZA POWER CIRCUIT N N IG CC CVC1 U V W M 3 CP U V W M 3 MVC1 CVC2 U V W M 3 MVC2 I I I I I I MTCC MTVC1 I I I MTVC2 L1 L2 L3 MT U 0 N IL A L3 FL 230...

Page 51: ...V 0V VL2 SA REM T 1A T 1A 1 2 3 4 OUT 1 2 3 4 5 SINC DATI VL2 START CFA ON OFF PT SA M1 6 7 8 9 SC IS 4 0 FS 10 20 BM 15 21 ZM 1 6 S I TV T 0 5A GN ACC 1 2 3 4 5 6 7 8 TE TE PE PE TC TC TVC TVC 1 2 3...

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Aermec S p A si riserva la facolt di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodot to Technical data shown in this booklet are not binding Aerme...

Reviews: