background image

14

How to mount and use the 

metal and felt gliders

The “swopper” without rollers is usually supplied with metal 
gliders. These are suitable for use on textile-covered floors 
(carpet, felt etc.), but never on floors that might become wet or 
damp. For smooth floor surfaces (stone, tiles, parquet, cork, 
PVC and the like) please use only felt gliders. If these are 
not included in the delivery package, we will be glad to send 
them to you free of charge.

To change the gliders, carefully turn the “swopper” upside 
down and remove the metal gliders using a pipe wrench. 
Replace the metal gliders with the felt gliders and press or 
tap these firmly into place. That’s it!

How to mount and use 

the rollers

If you have chosen a “swopper” with rollers, then rollers 
braked in compliance with DIN EN 12529 are included in 
the delivery package. These universal rollers can be used 
on practically any type of floor. Special “Speed” rollers can 
also be fitted to the “swopper” for use on very deep pile 
carpets or rough floor surfaces. 

Please use the enclosed brush-like 

“swopper” grip

 when 

using your “swopper” on smooth, hard floors (parquet, 
laminate, stone etc.). This prevents unwanted rolling away. 
You can easily mount it yourself by exchanging it for the 
black rubber cap on the underside of the base ring. Carefully 
turn the “swopper” upside down, remove the black rubber 
cap on the underside and insert the “swopper” grip in 
its place. Now, when you sit on your “swopper” on smooth 
floor surfaces, the spring strut makes contact with the 
floor for better support. To get the “swopper” rolling you 
must slightly lighten the load on the seat. 

Settings

You can adjust the “swopper” in three different ways to 
meet your individual requirements: height, spring hardness 
and sideways movement.

1. Height adjustment

Using the lever under the seat you can adjust the height 
continuously. The open angle of your legs (thigh to lower leg) 
should be just over 90°. We recommend adjusting the height 
of your desk appropriately. If this is not possible, then please 
adjust the seat height to achieve an optimum distance 
between your eyes and the working surface.

2. Spring hardness

You can set the spring hardness according to your weight and 
your personal preference (more or less movement). The optimum 
setting is when you can move freely in all directions without 
impediment. Set the spring hardness by turning the sleeve on 
the spring strut - down for maximum movement or low weight. 
Turn the sleeve up for reduced movement or greater weight.

3. Sideways movement 

The sideways movement of the “swopper” is decisive for 
activating your muscles. The softer the setting, the more you 
strengthen your muscles. We recommend starting off with  
a setting for reduced sideways movement and then gradually 
adjusting the setting to provide as much movement as poss-
ible. For adjustment it is best to turn the “swopper” upside 
down and turn the handwheel towards (+) for more sideways 
movement and towards (-) for less sideways movement.

4. Backrest

The backrest height is adjustable. To adjust the height, 
you press on the button on the inside of the backrest rod. 
Move the backrest into the position that is most comfortable 
for you and then let the button click into place.

1

3

Grip

2

15

D

EN

FR

NL

4

Summary of Contents for swopper CLASSIC

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...f r gesundes und aktives Sitzen entschieden Hier haben wir die wichtigsten Informationen f r Sie zusammengefasst Sollten Sie weitere Fragen haben freuen wir uns ber Ihren Anruf oder Ihre E Mail Unsere...

Page 3: ...Lehnenstab so auf den Fu ring stecken dass der Gewindestab in die ffnung des Stegs greift Der Lehnenfu muss dabei gut am Fu ring aufsitzen 4 Die beigef gte Mutter von unten auf den Gewindestab schraub...

Page 4: ...llen zu bringen m ssen Sie den Sitz leicht entlasten D EN FR NL Einstellungen Sie k nnen den swopper 3 fach individuell an Ihre Bed rfnisse anpassen in der H he in der Federspannung und in der seitlic...

Page 5: ...r Funktionsbezug braucht nur mit lauwarmem Wasser abgewischt zu werden Gegebenen falls kann man eine weiche B rste und lauwarmes Sei fenwasser benutzen Auf Desinfektionsmittel kann verzichtet werden N...

Page 6: ...tte heben Sie daher Ihre Rechnung Ihren Lieferschein unbedingt zur Wahrung aller Garantieanspr che auf Innerhalb der Garantiezeit leistet aeris nach R ckgabe und Pr fung der Reklamation Reparatur oder...

Page 7: ...at the setscrew engages in the opening in the base The backrest base must sit firmly on the base ring 4 Set the nut provided from below onto the setscrew and screw tight using the spanner The backrest...

Page 8: ...or better support To get the swopper rolling you must slightly lighten the load on the seat Settings You can adjust the swopper in three different ways to meet your individual requirements height spri...

Page 9: ...r water Never use chlorinated detergents 2 CARE Stamskin this special fabric only needs to be wiped with lukewarm water If necessary you can use a soft brush and lukewarm soapy water There is no need...

Page 10: ...or incon sistent with the manufacturer s instructions The guarantee starts on the day of delivery Therefore please keep your invoice delivery note in a safe place for any guaran tee claims Within the...

Page 11: ...ed circulaire au niveau du rayon 3 Approchez la colonne du dossier de fa on ce que la tige filet e s engage dans l ouverture au niveau du rayon Appliquez la colonne du dossier bien plat contre le pied...

Page 12: ...sur le swopper il suffit de vous soulever l g rement R glages Vous pouvez proc der trois r glages pour adapter le swopper aux besoins de chacun hauteur duret du ressort et mobilit lat rale 1 Le r glag...

Page 13: ...skin ce type de rev tement n cessite uniquement un coup de chiffon l eau ti de Le cas ch ant vous pouvez utiliser une brosse douce et de l eau savonneu se Il n est pas n cessaire d utiliser un produit...

Page 14: ...de livraison pour faire valoir le cas ch ant votre droit garantie Dans le cas d une r clamation pendant la p riode de garantie aeris examine le produit qui lui aura t renvoy et le r pare ou le remplac...

Page 15: ...aar boven 3 Steek de rugleuningstang zo op de voetring dat de schroef stang in de opening van het verbindingsstuk zit De voet van de rugleuning moet volledig in de voetring zitten 4 Schroef de meegele...

Page 16: ...u het zitvlak een beetje ontlasten Instellingen U kunt de swopper op drie manieren aan uw behoeften aanpassen qua hoogte qua veerspanning en qua zijwaartse beweeglijkheid 1 Hoogteverstelling Met de h...

Page 17: ...is een behandeling met lauwwarm water voldoende Eventueel kunt u een zachte borstel en lauwwarm water met groene zeep gebruiken Desinfecteermiddelen zijn overbodig Onder houdsmiddelen voor leder vlek...

Page 18: ...zal aeris na teruggave van het product en onderzoek van de klacht het product repareren of vervangen zonder dit in rekening te brengen U hoeft alleen maar de transport kosten te betalen Maar ook zonde...

Page 19: ...aeris Impulsm bel GmbH Co KG Ahrntaler Platz 2 6 D 85540 Haar bei M nchen Phone 49 0 89 900 506 0 Fax 49 0 89 903 939 1 E mail info aeris de www aeris de...

Reviews: