background image

12

Technical Data 

Base ring: 

without rollers dia. 55 cm, with rollers dia. 58 cm

Weight:  

“swopper” without backrest: 11 kg, 

   

“swopper” with backrest: 17 kg

DYNAMIC backrest:

 height adjustable from 106 to 116 cm

How to assemble your “swopper”

Your “swopper” is delivered in three parts. Assemble the 
“swopper” parts as shown in the figure. 
Please note: disassembly is to be done only by an authorised 
dealer (special tool required). Work on or replacement of 
the gas spring must be carried out by a trained specialist only.

Insert the spring in the opening on the base ring.

The scale should point to the open side of the base ring.

Now place the seat on the spring strut.

 

Bounce up and down 

– ready!

How to assemble the backrest

You can also use the “swopper” with a backrest. You 
can mount a backrest easily at any time. An assembly 
tool is provided with each backrest. 

1

 Tilt the “swopper” carefully in the direction of the 

  opening in the base ring.

2

 Using the Allen key supplied, from below you press 

  out the plug in the base of the base ring.

3

 Set the backrest rod on the base ring so that the 

  setscrew engages in the opening in the base. 
  The backrest base must sit firmly on the base ring.

4

 Set the nut provided from below onto the setscrew 

  and screw tight using the spanner. The backrest rod 
  should have no play at all.

5

 Put the “swopper” upright again. Fit the backrest 

  with the corresponding formed counterpart onto the 
  rubber bearing at the top end of the backrest rod.

6

 Fasten the backrest to the rubber bearing from 

  the front using the screws supplied and screw tight. 
  That’s it!

How to fit the cover for the 

DYNAMIC backrest (accessory)

Pull the open cover over the backrest. Be very 
careful to ensure that the Velcro® fastener does not 
come into contact with the inside padding. Fasten 
the Velcro® fastener and close the zip fastener. 
That’s it!

1–2

3–4

5–6

1

2

3

“swopper”

Spring

Seat height 

unloaded

Seat height 

loaded

Spring hardness 

optimised for

CLASSIC, STANDARD

SMALL

47 to 61 cm

42 to 56 cm

40 to   80 kg

CLASSIC, STANDARD, CARE

MEDIUM

52 to 65 cm

45 to 60 cm

60 to 120 kg

CLASSIC, STANDARD

STRONG

53 to 65 cm

47 to 63 cm

90 to 140 kg

WORK

MEDIUM

50 to 62 cm

42 to 57 cm

60 to 120 kg

SADDLE

SMALL

57 to 71 cm

52 to 66 cm

40 to   80 kg

SADDLE

MEDIUM

62 to 75 cm

55 to 70 cm

60 to 120 kg

SADDLE

STRONG

63 to 75 cm

57 to 73 cm

90 to 140 kg

13

D

EN

FR

NL

Summary of Contents for swopper CLASSIC

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...f r gesundes und aktives Sitzen entschieden Hier haben wir die wichtigsten Informationen f r Sie zusammengefasst Sollten Sie weitere Fragen haben freuen wir uns ber Ihren Anruf oder Ihre E Mail Unsere...

Page 3: ...Lehnenstab so auf den Fu ring stecken dass der Gewindestab in die ffnung des Stegs greift Der Lehnenfu muss dabei gut am Fu ring aufsitzen 4 Die beigef gte Mutter von unten auf den Gewindestab schraub...

Page 4: ...llen zu bringen m ssen Sie den Sitz leicht entlasten D EN FR NL Einstellungen Sie k nnen den swopper 3 fach individuell an Ihre Bed rfnisse anpassen in der H he in der Federspannung und in der seitlic...

Page 5: ...r Funktionsbezug braucht nur mit lauwarmem Wasser abgewischt zu werden Gegebenen falls kann man eine weiche B rste und lauwarmes Sei fenwasser benutzen Auf Desinfektionsmittel kann verzichtet werden N...

Page 6: ...tte heben Sie daher Ihre Rechnung Ihren Lieferschein unbedingt zur Wahrung aller Garantieanspr che auf Innerhalb der Garantiezeit leistet aeris nach R ckgabe und Pr fung der Reklamation Reparatur oder...

Page 7: ...at the setscrew engages in the opening in the base The backrest base must sit firmly on the base ring 4 Set the nut provided from below onto the setscrew and screw tight using the spanner The backrest...

Page 8: ...or better support To get the swopper rolling you must slightly lighten the load on the seat Settings You can adjust the swopper in three different ways to meet your individual requirements height spri...

Page 9: ...r water Never use chlorinated detergents 2 CARE Stamskin this special fabric only needs to be wiped with lukewarm water If necessary you can use a soft brush and lukewarm soapy water There is no need...

Page 10: ...or incon sistent with the manufacturer s instructions The guarantee starts on the day of delivery Therefore please keep your invoice delivery note in a safe place for any guaran tee claims Within the...

Page 11: ...ed circulaire au niveau du rayon 3 Approchez la colonne du dossier de fa on ce que la tige filet e s engage dans l ouverture au niveau du rayon Appliquez la colonne du dossier bien plat contre le pied...

Page 12: ...sur le swopper il suffit de vous soulever l g rement R glages Vous pouvez proc der trois r glages pour adapter le swopper aux besoins de chacun hauteur duret du ressort et mobilit lat rale 1 Le r glag...

Page 13: ...skin ce type de rev tement n cessite uniquement un coup de chiffon l eau ti de Le cas ch ant vous pouvez utiliser une brosse douce et de l eau savonneu se Il n est pas n cessaire d utiliser un produit...

Page 14: ...de livraison pour faire valoir le cas ch ant votre droit garantie Dans le cas d une r clamation pendant la p riode de garantie aeris examine le produit qui lui aura t renvoy et le r pare ou le remplac...

Page 15: ...aar boven 3 Steek de rugleuningstang zo op de voetring dat de schroef stang in de opening van het verbindingsstuk zit De voet van de rugleuning moet volledig in de voetring zitten 4 Schroef de meegele...

Page 16: ...u het zitvlak een beetje ontlasten Instellingen U kunt de swopper op drie manieren aan uw behoeften aanpassen qua hoogte qua veerspanning en qua zijwaartse beweeglijkheid 1 Hoogteverstelling Met de h...

Page 17: ...is een behandeling met lauwwarm water voldoende Eventueel kunt u een zachte borstel en lauwwarm water met groene zeep gebruiken Desinfecteermiddelen zijn overbodig Onder houdsmiddelen voor leder vlek...

Page 18: ...zal aeris na teruggave van het product en onderzoek van de klacht het product repareren of vervangen zonder dit in rekening te brengen U hoeft alleen maar de transport kosten te betalen Maar ook zonde...

Page 19: ...aeris Impulsm bel GmbH Co KG Ahrntaler Platz 2 6 D 85540 Haar bei M nchen Phone 49 0 89 900 506 0 Fax 49 0 89 903 939 1 E mail info aeris de www aeris de...

Reviews: