background image

18

19

Félicitations !

En optant pour le « swopper », vous avez choisi de 
privilégier votre santé avec un siège qui bouge. Dans les 
pages qui suivent, nous avons rassemblé les 
informations qu’il est essentiel que vous connaissiez.  

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous 

contacter par téléphone ou par courriel. Les adresses où 

vous pouvez nous contacter figurent au dos du présent 
mode d’emploi.

Guarantee

All aeris products are manufactured with great care. That is  
why we give you a full three-year guarantee from the date 
of purchase. This guarantee is valid only for direct purchases 
from authorised aeris dealers**. Your guarantee covers the  
materials and functions of all original parts. This guarantee 
does not cover damage and/or defects caused by fair wear 
and tear of expendable parts, e.g. of the seat cover fabric, 
or by accidents or by use which is unreasonable or incon-
sistent with the manufacturer’s instructions.

The guarantee starts on the day of delivery. Therefore, please 
keep your invoice/delivery note in a safe place for any guaran-
tee claims. Within the guarantee period, after return of the 
product and inspection of the claim, aeris guarantees repair 
or replacement without charge. You will be invoiced 
for transport costs only.

You can also make guarantee claims without an invoice: aeris 
acknowledges the enclosed guarantee card as proof of your  
guarantee claims if you send it back filled in within four weeks 
after purchase. Guarantee claims may be submitted to an 
authorised dealer or aeris directly.

Note:

 the “swopper” is maintenance free. Any repairs or 

changes you make yourself will jeopardise your guarantee 
claim. If you have any questions, please get in touch 
with your dealer or the aeris Service Team on: 
+49 (0) 89 900 506-0.

**A list of our authorised partners is available on our 
home page at www.aeris.de (Contact > Dealers). 
We will also be glad to give you advice directly. Just call 
+49 (0)89 900 506-0.

D

EN

FR

NL

Summary of Contents for swopper CLASSIC

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...f r gesundes und aktives Sitzen entschieden Hier haben wir die wichtigsten Informationen f r Sie zusammengefasst Sollten Sie weitere Fragen haben freuen wir uns ber Ihren Anruf oder Ihre E Mail Unsere...

Page 3: ...Lehnenstab so auf den Fu ring stecken dass der Gewindestab in die ffnung des Stegs greift Der Lehnenfu muss dabei gut am Fu ring aufsitzen 4 Die beigef gte Mutter von unten auf den Gewindestab schraub...

Page 4: ...llen zu bringen m ssen Sie den Sitz leicht entlasten D EN FR NL Einstellungen Sie k nnen den swopper 3 fach individuell an Ihre Bed rfnisse anpassen in der H he in der Federspannung und in der seitlic...

Page 5: ...r Funktionsbezug braucht nur mit lauwarmem Wasser abgewischt zu werden Gegebenen falls kann man eine weiche B rste und lauwarmes Sei fenwasser benutzen Auf Desinfektionsmittel kann verzichtet werden N...

Page 6: ...tte heben Sie daher Ihre Rechnung Ihren Lieferschein unbedingt zur Wahrung aller Garantieanspr che auf Innerhalb der Garantiezeit leistet aeris nach R ckgabe und Pr fung der Reklamation Reparatur oder...

Page 7: ...at the setscrew engages in the opening in the base The backrest base must sit firmly on the base ring 4 Set the nut provided from below onto the setscrew and screw tight using the spanner The backrest...

Page 8: ...or better support To get the swopper rolling you must slightly lighten the load on the seat Settings You can adjust the swopper in three different ways to meet your individual requirements height spri...

Page 9: ...r water Never use chlorinated detergents 2 CARE Stamskin this special fabric only needs to be wiped with lukewarm water If necessary you can use a soft brush and lukewarm soapy water There is no need...

Page 10: ...or incon sistent with the manufacturer s instructions The guarantee starts on the day of delivery Therefore please keep your invoice delivery note in a safe place for any guaran tee claims Within the...

Page 11: ...ed circulaire au niveau du rayon 3 Approchez la colonne du dossier de fa on ce que la tige filet e s engage dans l ouverture au niveau du rayon Appliquez la colonne du dossier bien plat contre le pied...

Page 12: ...sur le swopper il suffit de vous soulever l g rement R glages Vous pouvez proc der trois r glages pour adapter le swopper aux besoins de chacun hauteur duret du ressort et mobilit lat rale 1 Le r glag...

Page 13: ...skin ce type de rev tement n cessite uniquement un coup de chiffon l eau ti de Le cas ch ant vous pouvez utiliser une brosse douce et de l eau savonneu se Il n est pas n cessaire d utiliser un produit...

Page 14: ...de livraison pour faire valoir le cas ch ant votre droit garantie Dans le cas d une r clamation pendant la p riode de garantie aeris examine le produit qui lui aura t renvoy et le r pare ou le remplac...

Page 15: ...aar boven 3 Steek de rugleuningstang zo op de voetring dat de schroef stang in de opening van het verbindingsstuk zit De voet van de rugleuning moet volledig in de voetring zitten 4 Schroef de meegele...

Page 16: ...u het zitvlak een beetje ontlasten Instellingen U kunt de swopper op drie manieren aan uw behoeften aanpassen qua hoogte qua veerspanning en qua zijwaartse beweeglijkheid 1 Hoogteverstelling Met de h...

Page 17: ...is een behandeling met lauwwarm water voldoende Eventueel kunt u een zachte borstel en lauwwarm water met groene zeep gebruiken Desinfecteermiddelen zijn overbodig Onder houdsmiddelen voor leder vlek...

Page 18: ...zal aeris na teruggave van het product en onderzoek van de klacht het product repareren of vervangen zonder dit in rekening te brengen U hoeft alleen maar de transport kosten te betalen Maar ook zonde...

Page 19: ...aeris Impulsm bel GmbH Co KG Ahrntaler Platz 2 6 D 85540 Haar bei M nchen Phone 49 0 89 900 506 0 Fax 49 0 89 903 939 1 E mail info aeris de www aeris de...

Reviews: