8
Attenzione:
Il montaggio e l’installazione del nuo
-
vo apparecchio devono essere effettuati esclusi
-
vamente da un
tecnico specializzato
.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poi
-
ché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto
alla garanzia per i danni insorti.
Avvertenze di sicurezza per l’installatore
• Eseguire l’installazione elettrica in modo da iso
-
lare il dispositivo dalla rete elettrica, utilizzando
una separazione minima di 3 mm tra i contatti,
fornendo uno scollegamento totale dopo l’instal
-
lazione nelle condizioni di sovratensione di ca
-
tegoria III.
• È possibile eseguire lo scollegamento se la spi
-
na è accessibile o incorporando un interruttore
nel cablaggio fisso conformemente alle regole di
cablaggio.
• Per dispositivi di separazione adatti si intendono
per es. interruttori automatici, fusibili (i fusibili a
vite devono essere rimossi dalla presa), interrut
-
tori per corrente di guasto e contattori.
• La protezione contro il contatto diretto deve es
-
sere garantita dal modo di integrazione.
• La stabilità del mobile da incasso deve essere
conforme alla norma DIN 68930.
• L’installazione di cucine e superfici di cottura da
incasso è ammessa solo con sistemi speciali di
collegamento. Per motivi di sicurezza è possibi
-
le combinare solo apparecchi della stessa mar
-
ca.
Dėmesio:
naują prietaisą gali įrengti ir prijungti tik
registruotasis ekspertas
.
Laikykitės šio reikalavimo. Jeigu nesilaikysite, bet
kokiam pažeidimui garantija nebus taikoma.
Saugos nurodymai montuotojui
• Elektros laidų sistema turi būti padaryta taip,
kad prietaisas būtų izoliuotas nuo maitinimo
tinklo mažiausiai 3 mm visų polių kontaktų sky
-
rikliu, kuris baigus montavimo darbus užtikrintų
pilną atjungimą III kategorijos viršįtampiui.
• Atjungimą galima užtikrinti kištuku arba elektros
laidų sistemoje įmontavus jungiklį pagal elektros
laidų montavimo taisykles.
• Tinkami atskyrimo prietaisai yra, pvz., atjungi
-
kliai, saugikliai (įsukamus saugiklius reikia išimti
iš laikiklio), liekamosios srovės moduliai ir kon
-
taktoriai.
• Prijungiant turi būti įrengtas apsaugos nuo elek
-
tros smūgio įtaisas.
• Integruotas įtaisas turi atitikti DIN 68930 stabilu
-
mo reikalavimus.
• Integruotose orkaitėse ir maisto gaminimo pa
-
viršiuose yra specialios prijungimo sistemos.
Saugos sumetimais juos galima įrengti tik su to
paties gamintojo prietaisais.
Uzmanību:
Jauno ierīci drīkst uzstādīt un pievie
-
not tikai
reģistrēts eksperts
.
Lūdzu, ievērojiet šīs norādes. To neievērošanas
rezultātā radītos bojājumus garantija nesedz.
Drošības informācija uzstādītājam
• Elektroinstalāciju uzstāda tādā veidā, lai ierīce
būtu izolēta no elektrotīkla ar vismaz 3 mm visu
polu kontaktu pārtraucēju, nodrošinot pilnīgu at
-
vienošanu pēc uzstādīšanas saskaņā ar III ka
-
tegorijas pārsprieguma nosacījumiem.
• Atvienošanu veic, nodrošinot kontaktdakšu pie
-
ejamību vai pieslēdzot stacionāru elektroinstalā
-
cijas slēdzi atbilstoši elektroinstalācijas noteiku
-
miem.
• Piemērotas izolācijas ierīces ir, piemēram, au
-
tomātiskie slēdži, drošinātāji (skrūvējami droši
-
nātāji ir jāizņem no turētāja), paliekošās strāvas
slēdži un kontaktori.
• Uzstādot ierīci, jānodrošina aizsardzība pret
elektrotraumām.
• Iebūvējamajai ierīcei ir jāatbilst din 68930 stabi
-
litātes prasībām.
• Iebūvējamās cepeškrāsnis un iebūvējamās plīts
virsmas ir aprīkotas ar īpašām pieslēguma sis
-
tēmām. Drošības nolūkos tās drīkst kombinēt
tikai ar tā paša ražotāja ierīcēm.
Let op:
De montage en aansluiting van het nieuwe
apparaat mogen alleen door een
geautoriseerd
vakman
worden uitgevoerd.
Volg deze aanwijzing a.u.b. op omdat anders, bij
eventuele schade, de garantie niet van toepassing
zal zijn.
Veiligheidsinstructies voor de installateur
• De elektrische installatie moet zodanig zijn in
-
gericht dat het apparaat van de netvoeding kan
worden gescheiden via een meerpolige scha
-
kelaar met een contactopening van minimaal 3
mm, die na installatie een volledige scheiding
garandeert volgens de voorwaarden van over
-
spanningscategorie III.
• De scheiding kan worden bereikt via een toe
-
gankelijke stekker of door het integreren van
een schakelaar in de vaste bedrading conform
de bedradingsvoorschriften.
• Daarvoor geschikt scheidingsmechanismen
zijn bijv. beveiligingsschakelaar, zekeringen
(schroefzekeringen kunnen uit de houder wor
-
den gedraaid), aardlekschakelaar en beveiligin
-
gen.
• De aanraakbeveiliging dient door de inbouw ge
-
garandeerd te zijn.
• De standveiligheid van de inbouwkast moet aan
de norm DIN 68930 voldoen.
• Inbouwovens en inbouwkookplaten dienen van
speciale laatsingssystemen voorzien te worden.
Om veiligheidsredenen mogen deze alleen met
ander apparatuur van dezelfde fabrikant worden
gecombineerd.
IT
LT
LV
NL
Summary of Contents for KWK884520T
Page 3: ...5 x TORX T20 4 x TORX T20 ...
Page 4: ......