background image

10

Внимание: 

Монтаж и подключение нового при

-

бора должны выполнять только 

квалифициро-

ванные специалисты

.

Просим  обязательно  соблюдать  это  требова

-

ние, ибо в противном случае пользователь те

-

ряет право на гарантийное обслуживание при 

возникновении неисправностей.

Правила техники безопасности для электро-

монтера

•  Подключение  к  сети  электропитания  должно 

быть организовано таким образом, чтобы при

-

бор  мог  отключаться  от  электросети  посред

-

ством  устройства,  обеспечивающего  полное 

разъединение всех полюсов (при этом рассто

-

яние между контактами должно составлять не 

менее 3 мм) после установки в условиях, со

-

ответствующих категории перенапряжения III.

•  Отключение можно производить с помощью 

штепсельной вилки или выключателя, встро

-

енного в проводку в соответствии с правила

-

ми прокладки электрических проводов.

•  Подходящими  устройствами  для  этой  цели 

считаются,  например,  автоматические  вы

-

ключатели, предохранители (винтовые необ

-

ходимо выкручивать из гнезд), УЗО и контак

-

торы.

•  Установленные  устройства  должны  обеспе

-

чивать защиту от случайного прикосновения 

к электропроводникам.

•  Устойчивость  встроенного  электрощита 

должна удовлетворять стандарту DIN 68930.

Pozor: 

Inštaláciu a pripojenie nového spotrebiča 

smie vykonávať iba 

oprávnený odborník

.

Prosím, dodržte tento pokyn. V opačnom prípade 

sa záruka nebude vzťahovať na žiadne spôsobe

-

né škody.

Bezpečnostné pokyny pre elektroinštalatéra

•  Elektrická  inštalácia  musí  byť  vykonaná  tak,  aby 

zariadenie  mohlo  byť  odizolované  od  siete  elek

-

trického  napájania  prostredníctvom  úsekového 

odpojenia,  s  minimálnou  vzdialenosťou  kontaktov 

všetkých pólov 3 mm, ktoré po inštalácii zaisťuje v 

podmienkach prepätia kategórie III úplné odpojenie. 

•  Odpojenie  môže  byť  dosiahnuté  na  základe  prí

-

stupnosti k zástrčke, alebo vstavaním vypínača do 

káblového rozvodu, v súlade s platnými predpismi. 

•  Vhodným  oddeľovacím  zariadením  môžu  byť 

napr. ochranné poistkové spínače, poistky (zá

-

vitové poistky sa musia vybrať z objímky), prú

-

dové chrániče a stýkače.

•  Inštalácia musí zabezpečovať ochranu pred ne

-

bezpečným dotykovým napätím.

•  Zabudovaný spotrebič musí spĺňať požiadavky 

normy DIN 68930 na stabilitu.

•  Zabudované  rúry  a  zabudované  varné  povrchy 

sú vybavené špeciálnymi systémami napojenia. Z 

bezpečnostných dôvodov sa smú používať len v 

kombinácii so spotrebičmi od rovnakého výrobcu.

Pozor:

  Novo  napravo  lahko  namesti  in  priključi 

samo 

pooblaščeni strokovnjak

.

Upoštevajte  ta  napotek.  V  nasprotnem  primeru 

garancija ne krije nobene škode, ki nastane zaradi 

tega.

Varnostna navodila za serviserja, ki namešča 

napravo

•  Pri  izdelavi  električne  napeljave  morate  pazi

-

ti,  da  se  napravo  lahko  izolira  od  električnega 

omrežja z najmanj 3 mm razdaljo med kontakti, 

z zagotovitvijo popolnega odklop po namestitvi 

pod pogoji prenapetostne kategorije III.

•  Odklop je mogoč, če je vtikač dostopen, oz. če 

se v kabelsko napeljavo vgradi stikalo v skladu 

z navodili za napeljavo. 

•  Primerne ločilne naprave so npr. zaščitni odklo

-

pniki, varovalke (talilne navojne varovalke odvij

-

te iz podstavka), zaščitna stikala na diferenčni 

tok in kontaktorji.

•  Ob namestitvi je treba poskrbeti za zaščito pred 

udarom.

•  Vgrajena enota mora ustrezati zahtevam o sta

-

bilnosti po DIN 68930.

•  Vgradne pečice in vgradne površine za kuhanje 

so opremljene s posebnimi sistemi za poveza

-

vo. Iz varnostnih razlogov jih lahko kombiniramo 

samo z aparati istega proizvajalca.

Пажња:

 Нови уређај може да монтира и повеже 

искључиво 

регистровани стручњак

.

Придржавајте се овога. Уколико то не учините, 

свако  оштећење  које  буде  настало,  гаранција 

неће покрити.

Безбедносне  информације  за  особу  која 

монтира уређај

•  Električni  priključak  izvesti  tako  da  se  uređaj 

može  sigurno  isključiti  sa  mreže  tako  da  se 

prekidanje izvede prekidačem kojim će kontakti 

biti  rastavljeni  najmanje  3mm,  pod  uslovima 

prednaponske kategorije III.

•  Isključivanje izvesti izvlačenjem utikača uređaja 

ili na prekidaču fiksne instalacije, preko koga je 

vezan uređaj. 

•  Погодни  уређаји  за  раздвајање  обухватају 

нпр. исклопне склопке, осигураче (осигураче 

са  навојем  треба  извадити  из  лежишта), 

заштитни  уређаји  диференцијалне  струје  и 

контактори.

•  Инсталација  мора  да  садржи  анти-шок 

заштиту.

•  Уграђена јединица мора да испуњава захтеве 

за стабилност према стандарду DIN 68930.

•  Уградне  рерне  и  плоче  за  кување  имају 

специјалне  системе  за  повезивање.  Из 

безбедносних  разлога,  они  се  морају 

комбиновати са уређајима истог произвођача.

RU

SK

SL

SR

Summary of Contents for KWK884520T

Page 1: ... helyezési útmutató IT Istruzioni di installazione LT Įrengimo instrukcija LV Uzstādīšanas norādījumi NL Installatie instructies NO Monteringsanvisning PL Wskazówki dotyczące instalacji PT Instruções de instalação RO Instrucţiuni de instalare RU Инструкция по установке SK Pokyny na inštaláciu SL Navodila za namestitev SR Упутства за инсталацију SV Installationsanvisningar TR Montaj Talimatı UK Інс...

Page 2: ... Built in wine cellar AEG How to install guide www youtube com aeg www youtube com electrolux Built in wine cellar Ellectrolux How to install guide ...

Page 3: ...5 x TORX T20 4 x TORX T20 ...

Page 4: ......

Page 5: ...vná varná deska jsou vybaveny speciálním zásuvkovým systémem Z bezpečnostních důvodů mohou být kombi nová ny pouze s výrobky stejného výrobce Bemærk Montering og tilslutning af det nye ap parat må kun foretages af en autoriseret fag mand Denne anvisning skal overholdes idet garantien ellers ikke dækker eventuelle skader Sikkerhedsanvisninger til installatøren Tilslutningen til strømforsyningen ska...

Page 6: ...ith special connection systems For safe ty reasons they must only be combined with ap pliances from the same manufacturer Atención El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado Sírvase observar esta indicación dado que de lo contrario se extingue todo derecho de garantía en caso de eventuales daños Indicaciones para la seguridad para el insta ...

Page 7: ...ranche ment spécifiques Par mesure de sécurité elles ne peuvent être combinées qu avec des appa reils du même fabricant Pozor Novi uređaj smije postavljati i priključivati samo stručna osoba Molimo vas pridržavajte se ovoga U protivnom sva moguća oštećenja nisu pokrivena jamstvom Informacije o sigurnosti Električno postavljanje treba izvesti tako da se uređaj može izolirati iz električne mreže put...

Page 8: ...a specialios prijungimo sistemos Saugos sumetimais juos galima įrengti tik su to paties gamintojo prietaisais Uzmanību Jauno ierīci drīkst uzstādīt un pievie not tikai reģistrēts eksperts Lūdzu ievērojiet šīs norādes To neievērošanas rezultātā radītos bojājumus garantija nesedz Drošības informācija uzstādītājam Elektroinstalāciju uzstāda tādā veidā lai ierīce būtu izolēta no elektrotīkla ar vismaz...

Page 9: ...dów bezpieczeństwa mogą być one łączo ne jedynie z urządzeniami tego samego produ centa Atenção A montagem e a ligação do novo apa relho deverão ser efectuadas apenas por um téc nico especializado Respeite a indicação seguinte dado que em caso de danos os mesmos não são abrangidos pela garantia Indicações de segurança para o instalador A instalação elétrica deve ser configurada para que o aparelho...

Page 10: ...ť požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu Zabudované rúry a zabudované varné povrchy sú vybavené špeciálnymi systémami napojenia Z bezpečnostných dôvodov sa smú používať len v kombinácii so spotrebičmi od rovnakého výrobcu Pozor Novo napravo lahko namesti in priključi samo pooblaščeni strokovnjak Upoštevajte ta napotek V nasprotnem primeru garancija ne krije nobene škode ki nastane zaradi tega Var...

Page 11: ... Anti şok koruması kurulumcu tarafından tedarik edilmelidir Ankastre üniteler DIN 68930 dayanıklılık gerek sinimlerini karşılamalıdır Ankastre fırınlar ve pişirme yüzeyleri özel bağ lantı sistemleri ile donatılmıştır Güvenlik neden leriyle bunlar sadece aynı üreticiden tedarik edilen cihazlar ile kombine edilmelidir Увага Новий прилад може бути встановлений та під єднаний лише уповноваженим спеціа...

Page 12: ...فصل أجهزة من الدواة من المسامير مصاهر خلع يتم والمصاهر LS مفتاح الدائرة ومفاتيح F1 ومفتاح التركيب عند الكهربية الصدمة ضد حماية توفر من التأكد يجب متوافقة الجهاز تركيب فيها يتم التي المطبخ وحدة تكون أن يجب يتعلق فيما وذلك 68930 DIN للمعايير األلماني المعد معيار مع بالثبات خاص توصيالت بنظام الطهي وأسطح المدمجة األفران تجهيز يتم مطابق نظام لها التي األجهزة مع دمجها يتم قد األمان ولدواعي فقط החדש המכש...

Reviews: