background image

11

Varning:

 Montering och anslutning av apparaten 

får endast utföras av en 

behörig fackman

.

Beakta  denna  anvisning,  då  garantin  i  annat  fall 

inte gäller vid ev. skador.

Säkerhetsanvisningar för installatören

•  Elanslutningen  ska  utföras  på  så  sätt  att  ap

-

paraten kan frånkopplas från elnätet genom en 

allpolig  strömbrytare  med  min.  kontaktavstånd 

på  3  mm  som  säkerställer  att  nätspänningen 

frånkopplas helt i händelse av överspänning av 

kategori III.

•  Frånkopplingen kan utföras genom att stickkon

-

takten är åtkomlig eller genom att det installeras 

en  strömbrytare  i  det  fasta  kablaget  i  enlighet 

med gällande ledningsdragningsbestämmelser. 

•  Lämplig brytanordning är t. ex. LS-strömställare, 

säkringar (skruvsäkringar skall tas ut ur fattnin

-

gen), FI-strömställare och skydd.

•  Beröringskyddet skall garanteras genom monte

-

ringens utförande.

•  Apparatskåpets  säkerhetskrav  skall  uppfylla 

kraven enligt normen DIN 68930.

•  Inbyggnadsugnar  och  inbyggnadshällar  är  ut

-

rustade  med  speciella  anslutningsdon.  Av  sä

-

kerhetsskäl får de endast kombineras med ap

-

parater från samma tillverkare.

Dikkat:

 Yeni  cihazın  kurulumu  ve  bağlantısı  yal

-

nızca 

yetkili bir uzman

 tarafından yapılmalıdır.

Lütfen bu talimata uyun. Aksi takdirde, meydana 

gelen hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez.

Montaj personeli için güvenlik bilgileri

•  Elektrik bağlantısı, cihazın şebeke hattından en 

az  3  mm’lik  tam  kutuplu  kontak  ayrımı  ile  izo

-

le edilecek ve böylece kategori III aşırı gerilim 

koşullarında komple yalıtım sağlayacak şekilde 

ayarlanmalıdır.

•  Bağlantıyı kesme imkanı, fiş erişilebilir duruma 

getirilerek  veya  elektrik  tesisatı  kurallarına  uy

-

gun  olarak  sabit  elektrik  tesisatına  bir  anahtar 

entegre edilerek elde edilebilr. 

•  Uygun ayrım cihazları şunları kapsar; devre ke

-

sici, sigorta (vidalı sigortalar yuvasından çıkartıl

-

malıdır), RCD (Kalan Akım Aygıtı) ve kontaktör

-

ler.

•  Anti-şok koruması kurulumcu tarafından tedarik 

edilmelidir.

•  Ankastre üniteler DIN 68930 dayanıklılık gerek

-

sinimlerini karşılamalıdır.

•  Ankastre fırınlar ve pişirme yüzeyleri, özel bağ

-

lantı sistemleri ile donatılmıştır. Güvenlik neden

-

leriyle,  bunlar  sadece  aynı  üreticiden  tedarik 

edilen cihazlar ile kombine edilmelidir.

Увага!

 Новий прилад може бути встановлений 

та під’єднаний лише 

уповноваженим спеціа-

лістом

.

Будь ласка, дотримуйтеся цього правила.

Гарантія на пошкодження, які виникли в резуль

-

таті недотримання цього правила, не розповсю

-

джується.

Інструкції з техніки безпеки для установника

•  Електричну установку потрібно налаштувати 

так,  щоб  прилад  можна  було  ізолювати  від 

мережі з мінімум 3 мм розділенням контактів 

по всіх полюсах, забезпечуючи повне роз’єд

-

нання після встановлення за умов категорії ІІІ 

надлишкової напруги.

•  Роз’єднання можна досягти  даючи доступ до 

мережевої  вилки  чи  вбудувавши  вимикач  у 

фіксовану проводку згідно з правилами елек

-

тропідключень. 

•  В  якості  роз’єднувального  пристрою  можна 

використовувати, наприклад захисні автома

-

ти,  запобіжники  (різьбові  запобіжники  слід 

виймати з патронів), автомати захисту від ви

-

току струму та реле.

•  Вбудовувати пристрій слід таким чином, щоб 

гарантувати захист від враження струмом.

•  Стійкість меблів для вбудовування має відпо

-

відати стандарту DIN 68930.

•  Вбудовані духові шафи і вбудовані варильні 

поверхні  оснащуються  спеціальною  систе

-

мою кріплення. З міркувань безпеки їх необ

-

хідно комбінувати з приладами виробництва 

однієї і тієї самої компанії.

重要:

重要: 電気製品の取付作業は、必ず資格を持つ電

資格を持つ電

気技術者または電気工

気技術者または電気工が行ってください。
またオーブンは、同梱の説明書に従って取り付け
てください。
取付のための安全のしおり

取付のための安全のしおり
• 接点ギャップが最低3mmの分離を使用し、カテ

ゴリーIIIの過電圧条件下での設置後、完全断
絶を供給して、装置が配電網から絶縁するよう
電気設備を実施して下さい。

• 差し込みプラグが利用しやすい場合、もしくは

配線規定に準じて固定配線内に回線遮断器が内
包してある場合に、断線の実施が可能となりま
す。

• 電気器具が取り付けられるユニットについて

は、DIN68930  の安定性に関する要件を満たし
ている必要があります。

• オーブンの取付は、関連規格に従って資格を持

つ技術者が行ってください。

• オーブンは重量がありますので、移動の際は注

意してください。

• オーブンは内外の梱包を全て取り除いてから、

オーブンをご使用ください。

• オーブンの改造は絶対に行わないでください。
• 内蔵のクッカーやホブには、特殊な接合技術が

用いられています。従って特に対応したユニッ
ト以外の取付は行わないでください。

SV

TR

UK

JA

Summary of Contents for KWK884520T

Page 1: ... helyezési útmutató IT Istruzioni di installazione LT Įrengimo instrukcija LV Uzstādīšanas norādījumi NL Installatie instructies NO Monteringsanvisning PL Wskazówki dotyczące instalacji PT Instruções de instalação RO Instrucţiuni de instalare RU Инструкция по установке SK Pokyny na inštaláciu SL Navodila za namestitev SR Упутства за инсталацију SV Installationsanvisningar TR Montaj Talimatı UK Інс...

Page 2: ... Built in wine cellar AEG How to install guide www youtube com aeg www youtube com electrolux Built in wine cellar Ellectrolux How to install guide ...

Page 3: ...5 x TORX T20 4 x TORX T20 ...

Page 4: ......

Page 5: ...vná varná deska jsou vybaveny speciálním zásuvkovým systémem Z bezpečnostních důvodů mohou být kombi nová ny pouze s výrobky stejného výrobce Bemærk Montering og tilslutning af det nye ap parat må kun foretages af en autoriseret fag mand Denne anvisning skal overholdes idet garantien ellers ikke dækker eventuelle skader Sikkerhedsanvisninger til installatøren Tilslutningen til strømforsyningen ska...

Page 6: ...ith special connection systems For safe ty reasons they must only be combined with ap pliances from the same manufacturer Atención El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado Sírvase observar esta indicación dado que de lo contrario se extingue todo derecho de garantía en caso de eventuales daños Indicaciones para la seguridad para el insta ...

Page 7: ...ranche ment spécifiques Par mesure de sécurité elles ne peuvent être combinées qu avec des appa reils du même fabricant Pozor Novi uređaj smije postavljati i priključivati samo stručna osoba Molimo vas pridržavajte se ovoga U protivnom sva moguća oštećenja nisu pokrivena jamstvom Informacije o sigurnosti Električno postavljanje treba izvesti tako da se uređaj može izolirati iz električne mreže put...

Page 8: ...a specialios prijungimo sistemos Saugos sumetimais juos galima įrengti tik su to paties gamintojo prietaisais Uzmanību Jauno ierīci drīkst uzstādīt un pievie not tikai reģistrēts eksperts Lūdzu ievērojiet šīs norādes To neievērošanas rezultātā radītos bojājumus garantija nesedz Drošības informācija uzstādītājam Elektroinstalāciju uzstāda tādā veidā lai ierīce būtu izolēta no elektrotīkla ar vismaz...

Page 9: ...dów bezpieczeństwa mogą być one łączo ne jedynie z urządzeniami tego samego produ centa Atenção A montagem e a ligação do novo apa relho deverão ser efectuadas apenas por um téc nico especializado Respeite a indicação seguinte dado que em caso de danos os mesmos não são abrangidos pela garantia Indicações de segurança para o instalador A instalação elétrica deve ser configurada para que o aparelho...

Page 10: ...ť požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu Zabudované rúry a zabudované varné povrchy sú vybavené špeciálnymi systémami napojenia Z bezpečnostných dôvodov sa smú používať len v kombinácii so spotrebičmi od rovnakého výrobcu Pozor Novo napravo lahko namesti in priključi samo pooblaščeni strokovnjak Upoštevajte ta napotek V nasprotnem primeru garancija ne krije nobene škode ki nastane zaradi tega Var...

Page 11: ... Anti şok koruması kurulumcu tarafından tedarik edilmelidir Ankastre üniteler DIN 68930 dayanıklılık gerek sinimlerini karşılamalıdır Ankastre fırınlar ve pişirme yüzeyleri özel bağ lantı sistemleri ile donatılmıştır Güvenlik neden leriyle bunlar sadece aynı üreticiden tedarik edilen cihazlar ile kombine edilmelidir Увага Новий прилад може бути встановлений та під єднаний лише уповноваженим спеціа...

Page 12: ...فصل أجهزة من الدواة من المسامير مصاهر خلع يتم والمصاهر LS مفتاح الدائرة ومفاتيح F1 ومفتاح التركيب عند الكهربية الصدمة ضد حماية توفر من التأكد يجب متوافقة الجهاز تركيب فيها يتم التي المطبخ وحدة تكون أن يجب يتعلق فيما وذلك 68930 DIN للمعايير األلماني المعد معيار مع بالثبات خاص توصيالت بنظام الطهي وأسطح المدمجة األفران تجهيز يتم مطابق نظام لها التي األجهزة مع دمجها يتم قد األمان ولدواعي فقط החדש המכש...

Reviews: