background image

2.3 Valitse

VAROITUS!

Henkilövahinkojen,

palovammojen ja sähköiskujen

vaara.

• Poista kaikki pakkausmateriaalit, merkit ja

suojakalvot (jos niitä on) ennen

ensimmäistä käyttökertaa.

• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan

kotitalouskäyttöön.

• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.

• Varmista, että tuuletusaukoissa ei ole

tukoksia.

• Laitetta ei saa jättää päälle valvomatta.

• Kytke keittoalue aina ”off”-asentoon

kunkin käyttökerran jälkeen.

• Älä laita ruokailuvälineitä tai kattiloiden

kansia keittoalueille. Ne saattavat

kuumentua.

• Älä käytä laitetta, jos kätesi ovat märät tai

laitteen ollessa kosketuksessa veteen.

• Älä käytä laitetta työtasona tai tavaroiden

säilytystasona.

• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota laite

välittömästi virtalähteestä. Näin

ehkäistään sähköiskuja.

• Sydämentahdistimia käyttävien

henkilöiden on säilytettävä vähintään 30

cm:n turvaetäisyys induktiokeittoalueisiin

laitteen ollessa toiminnassa.

• Laittaessasi elintarvikkeita kuumaan

öljyyn, seurauksena voi olla roiskeita.

VAROITUS!

Tulipalo- ja räjähdysvaara.

• Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä

syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat

esineet kaukana rasvoista ja öljyistä

ruoanvalmistuksen aikana.

• Kuumat höyryt voivat aikaansaada

syttymisen.

• Käytetty öljy, joka voi sisältää

ruokajäämiä, voi aiheuttaa tulipalon

alhaisemmassa lämpötilassa kuin

ensimmäistä kertaa käytetty öljy.

• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai

helposti syttyvien aineiden kanssa

kosketuksissa olleita tuotteita laitteeseen,

laitteen päälle tai sen lähelle.

VAROITUS!

Laite voi muutoin vaurioitua.

• Älä aseta kuumia keittoastioita

käyttöpaneelin päällä.

• Älä aseta kuumaa keittoastian kantta

keittotason lasipinnalle.

• Älä anna keittoastian kiehua kuiviin.

• Varo, etteivät esineet ja keittoastiat pääse

putoamaan laitteen päälle. Laitteen pinta

voi vaurioitua.

• Älä käynnistä keittoalueita tyhjillä

keittoastioilla tai ilman, että keittoalueella

on keittoastia.

• Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.

• Valuraudasta tai alumiinista valmistetut

keittoastiat tai keittoastiat, joiden pohjassa

on vaurioita, voivat aiheuttaa naarmuja

lasiin tai lasikeramiikkaan. Näitä astioita

on kohotettava, kun niitä halutaan siirtää

eri kohtaan keittotasolla.

• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan

ruoanlaittoon. Laitetta ei saa käyttää

muihin tarkoituksiin, kuten esimerkiksi

huoneen lämmittämiseen.

2.4 Paistolämpömittari

• Käytä Paistolämpömittari-varustetta sen

käyttötarkoituksen mukaisesti. Älä käytä

sitä minkään kohteen avaamiseen tai

nostamiseen.

• Käytä ainoastaan keittotasoon suositeltua

Paistolämpömittari-varustetta yksi

kerrallaan.

• Älä käytä sitä, jos se toimii virheellisesti

tai on vaurioitunut.

• Älä käytä Paistolämpömittari-varustetta

uunissa tai mikroaaltouunissa.

• Paistolämpömittari voi lukea korkeintaan

120 °C lämpötiloja.

• Varmista, että Paistolämpömittari on aina

ruoan sisällä tai että nestettä on

minimitasoon saakka.

• Puhdista Paistolämpömittari ennen

ensimmäistä käyttökertaa. Käytä

ainoastaan mietoja pesuaineita. Älä käytä

hankausainetta, hankaavia pesulappuja,

liuottimia tai metalliesineitä.

Paistolämpömittari-varustetta ei saa pestä

astianpesukoneessa. Silikonikahvassa voi

esiintyä värimuutoksia, se ei vaikuta

Paistolämpömittari-varusteen toimintaan.

SUOMI

101

Summary of Contents for IAE64881FB

Page 1: ...одство за употреба 2 Brugsanvisning 36 User Manual 67 Käyttöohje 97 Használati útmutató 130 Notendaleiðbeiningar 163 Bruksanvisning 193 Инструкция по эксплуатации 223 Bruksanvisning 260 Інструкція 290 BG DA EN FI HU IS NO RU SV UK ...

Page 2: ... оригинални резервни части за Вашия уред www aeg com shop ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ Винаги използвайте оригинални резервни части Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел Обслужване трябва да имате под ръка следната информация Модел PNC сериен номер Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни Предупреждение Внимание Информация за безопасност Обща информация и съвети Информация за...

Page 3: ...а употреба на уреда и разбират възможните рискове Деца под 8 годишна възраст и хора с тежки или комплексни увреждания трябва да се държат далеч от уреда освен ако не са под постоянно наблюдение Децата трябва да бъдат под наблюдение за да се гарантира че не си играят с уреда Дръжте всички опаковки далече от деца и изхвърлете опаковките по местните правила ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пазете децата и домашните лю...

Page 4: ...остоянно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от пожар Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене Метални предмети като ножове вилици лъжици и капаци не трябва да се поставят върху гот плот тъй като могат да се загреят Не използвайте уреда преди да го инсталирате във вградената конструкция Не почиствайте уреда с парочистачка След употреба изключете плота посредством ключа за управление и не разчит...

Page 5: ...те издуване поради влага Предпазвайте долната част на уреда от пара и влага Не монтирайте уреда близо до врата или под прозорец Така ще предотвратите падането на горещи готварски съдове от уреда когато се отвори вратата или прозорецът Всеки уред има охлаждащи вентилатори на дъното Ако уредът е монтиран над чекмеджето Не складирайте малки парченца или хартийки които могат да бъдат всмукани и да нар...

Page 6: ... да изключите уреда от ел мрежата при всички полюси Изолиращото устройство трябва да е с ширина на отваряне на контакта минимум 3 мм 2 3 Използване ВНИМАНИЕ Риск от нараняване изгаряния и токов удар Отстранете всички опаковки етикети и защитно фолио ако е необходимо преди първоначалната употреба Този уред е предназначен само за домашна на закрито употреба Не променяйте предназначението на уреда Ув...

Page 7: ...ете се че Термосонда е винаги поставена в ястието или течността до маркировката на минималното ниво Почистете Термосонда преди първоначална употреба Използвайте само неутрални препарати Не използвайте никакви абразивни продукти абразивни почистващи подложки разтворители или метални предмети Не мийте Термосонда в съдомиялната Силиконовата дръжка може да се обезцвети което няма да повлияе върху начи...

Page 8: ... монтирани в подходящи вградени единици и работни плотове които отговарят на стандартите 3 3 Свързващ кабел Плочата се доставя със свързващ кабел За да подмените повреден захранващ кабел използвайте кабел тип H05V2V2 F която издържа на температура от 90 C или по висока Свържете се с упълномощен сервизен център Свързващият кабел може да се подменя само от квалифициран електротехник 3 4 Сглобяване А...

Page 9: ... с Помощ при готвене 2 Индукционна зона с Помощ при готвене и Пържене на тиган 3 Контролен панел 4 Индукционна зона за готвене 5 Зона с антена ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не поставяйте нищо в тази зона на плота 4 2 Оформление на контролния панел 1 4 2 3 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 За да видите наличните настройки докоснете съответния символ Символ Забележка 1 ВКЛ ИЗКЛ За активиране и деактивиране на плота 2 Меню ...

Page 10: ...отапяне за течности 4 Код за калибриране 5 Кукичка за поставяне на Термосонда върху ръба 6 Дръжка с вътрешна антена Термосонда е безжична температурна сонда работеща без батерия която се доставя заедно с плота В дръжката има антена Под повърхността на плота има друга антена намираща се в зоната между двете задни зони за готвене За да гарантирате правилна връзка между Термосонда и плота не поставяй...

Page 11: ...Изскачащите прозорци и звукове Ви уведомяват при достигане на предварително зададената температура Можете да влезете в Помощ при готвене от Меню СуВид начин за готвене на вакуумирана храна на ниска температура за дълъг период от време който Ви помага да запазите витамините и вкуса на храната Вашата плоча Ви предлага ясни настройки и указания за следване Щом изберете функцията чрез Помощ при готвен...

Page 12: ...която желаете да изберете Когато плота е активирана и част от символите изчезнат от дисплея го докоснете отново Символите отново се показват За определени функции се появява изскачащ прозорец с допълнителна информация при стартирането им За да деактивирате изскачащия прозорец за постоянно проверете преди да активирате функцията Първо изберете зона за да активирате функциите на таймера Полезни симв...

Page 13: ...не с Термосонда при доставката Ако замените Термосонда с нова трябва да я сдвоите с Вашата плоча 1 Докоснете Изберете Настройки Термосонда Сдвояване на от списъка 2 Докоснете Забрави за да изключите предишната Термосонда 3 Докоснете Сдвояване до зоната за готвене Появява се изскачащ прозорец 4 Въведете петцифрения код гравиран върху новата Термосонда като използвате цифровата клавиатура 5 Докоснет...

Page 14: ...нете предмета или почистете командното табло котлонът става много горещ напр когато тенджерата е извряла напълно Оставете зоната за готвене да се охлади преди отново да използвате плота използвате неподходящ готварски съд или не е поставен такъв върху дадена зона Белият символ за зона за готвене премигва и индукционната зона за готвене се деактивира автоматично след 2 минута не деактивирате зоната...

Page 15: ...те или увеличите степента на нагряване 6 5 PowerBoost Тази функция активира повече мощност за подходящата индукционна зона за готвене тя зависи от размера на съдовете Функцията може да бъде активирана само за ограничен период от време 1 Първо докоснете символа на желаната зона 2 Докоснете или плъзнете пръст надясно за да активирате функцията за избраната зона за готвене Символът става червен и се ...

Page 16: ... плъзгач 2 Докоснете Прозорецът с менюто на таймера се появява на дисплея 3 Плъзнете пръст наляво или надясно за да изберете желаното време напр часове и минути 4 Докоснете ОК за да потвърдите избора си Може също така да изберете за да отмените избора си Когато времето свърши прозвучава звуков сигнал и премигва Докоснете за да спрете сигнала За да деактивирате функцията докоснете наляво от стойнос...

Page 17: ...цията спира PowerBoost Най високата степен на нагряване се активира отново когато докоснете отново 6 10 Заключване Можете да заключите командното табло докато плочата работи Така се предотвратяват случайни промени на степента на нагряване Първо настройте степента на нагряване Докоснете за да активирате функцията За да деактивирате функцията докоснете за 3 секунди Когато деактивирате плочата деакти...

Page 18: ...ка вида храна която желаете да приготвите За всеки вид храна има няколко налични опции Следвайте инструкциите на дисплея Можете да докоснете ОК в най горната част на изскачащия прозорец за да използвате настройките по подразбиране За Пържене на тиган може да промените степента на нагряване по подразбиране За някои ястия можете да проверите температурата в сърцевината на храната ако използвате Терм...

Page 19: ...и вида на храната 5 Докоснете ОК за да продължите 6 Поставете Термосонда на ръба на готварския съд 7 Докоснете ОК за да затворите изскачащия прозорец 8 Докоснете Старт за активиране на подгряването Когато готварският съд достигне желаната температура прозвучава звуков сигнал и се появява изскачащ прозорец Докоснете ОК за да потвърдите 9 Поставете храната в торбички и вертикално в готварския съд мо...

Page 20: ...нкцията докоснете цифрите показващи температурата или и изберете Стоп 6 15 Топене Може да използвате тази функция за разтапяне на различни продукти напр шоколад или масло Функцията не може да се използва за повече от една зона за готвене по едно и също време 1 Докоснете на дисплея за да отворите Меню 2 Изберете Функции на плотът Топене от списъка 3 Докоснете Старт Трябва да изберете желаната зона ...

Page 21: ...е или дясната страна на екрана извън изскачащия прозорец Когато приключите с готвенето и изключите плочата вентилаторът на аспиратора може да продължи да работи за определен период от време След този период от време системата автоматично деактивира вентилатора и предотвратява случайното му активиране в следващите 30 секунди Светлината на аспиратора се изключва 2 минути след изключване на плочата 6...

Page 22: ...малната степен на нагряване се вижда на плъзгача Само цифрите в бяло са активни Ако не е налична по висока настройка за нагряване намалете я първо за другите зони за готвене Вижте илюстрацията за възможни комбинации при които мощността може да се разпредели между зоните за готвене 7 ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ВНИМАНИЕ Вж глава Безопасност 7 1 Готварски съдове При индукционните зони за готвене силно електр...

Page 23: ...можете да поставите монетата между линията и тигана b Тиганът е подходящ ако не можете да поставите монетата между линията и тигана 7 3 Шумовете по време на работа Ако чувате пукащ шум готварският съд е направен от различен материал конструкция сандвич свирене Вие използвате зона за готвене с високо ниво на мощност а готварският съд е направен от различен материал конструкция сандвич бучене Вие из...

Page 24: ...бльо котлети кюф тета наденица дроб маслено брашнена запръжка яйца палачин ки понички при нео бходи мост Обърнете по средата на времето за приготвяне 7 8 Силно пържене картоф кюфтета филе миньон стекове 5 15 Обърнете по средата на времето за приготвяне 9 Кипване на вода готвене на макаронени изделия запържване на месо гулаш заду шено пържене на картофи Кипване на големи количества вода PowerBoost ...

Page 25: ...ърху задната лява зона за готвене могат да блокират сигнала Преместете обемния съд върху задната дясна зона за готвене За твърди храни измерване на вътрешната температура Поставете Термосонда в най плътната част на ястието до маркировката за минимално ниво Точката за измерване трябва да е в централната част на порцията Уверете се че Термосонда е стабилно поставена в храната Металните части на Терм...

Page 26: ...аксимум 24 часа За хора със слаба имунна система или хронични заболявания е препоръчително да пастьоризират храната преди консумация Пастьоризирайте храната на 60 C за минимум един час 7 8 Упътване за готвене Таблицата по долу съдържа примери за видове храни и Ви предоставя оптималните температури както и препоръчителни времена за готвене Параметрите могат да варират в зависимост от температурата ...

Page 27: ...ре изпечено 68 74 35 45 Пилешко бутче Пуширане добре изпечено 200 300 g 78 85 30 60 Свински стек СуВид добре изпечено 2 cm 60 66 35 60 Свинско бон филе СуВид добре изпечено 4 5 cm 62 66 60 120 Агнешко филе СуВид средно изпече но 2 cm 56 60 35 60 добре изпечено 64 68 40 65 Агнешка плеш ка без кост СуВид средно изпече но 200 300 g 56 60 60 120 добре изпечено 64 68 65 120 Сьомга СуВид червен цвят сур...

Page 28: ...е на готвене Използвайте капак за да спестите електроенергия и да достигнете температурата по бързо също и за подгряване на вода Разбърквайте ястието редовно по време на процеса на готвене за да осигурите равномерно разпределение на температурата Добавете сол в самото начало на готвенето Размразете храната преди да я приготвите Добавете зеленчуци напр броколи карфиол зелен боб брюкселско зеле кога...

Page 29: ...о загрят тиган и ги запечете бързо от двете страни Винаги изваждайте Термосонда преди обръщане на храната 7 9 Препоръки и съвети за Hob Hood Когато управлявате плочата с функция Пазете панела на аспиратора от пряка слънчева светлина Не поставяйте халогенна светлина върху панела на абсорбатора Не покривайте командното табло на плочите Не прекъсвайте сигнала между плочата и аспиратора например с рък...

Page 30: ... и оцет и почистете стъклената повърхност с мокър парцал Повърхността на поставката за греене е с хоризонтални жлебове Почистете плочата с влажна кърпа и малко препарат с плавно движение отляво надясно След почистване подсушете плочата с мека кърпа отляво надясно 9 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ Вж глава Безопасност 9 1 Как да постъпите ако Проблем Възможна причина Корекция Не можете да ак...

Page 31: ...дура която не показва неизправност Не можете да активирате най ви соката степен на нагряване Вече има друга зона която е за дадена на най високата степен на нагряване Първо намалете мощността на другата зона Сензорните полета стават горе щи Готварският съд е прекалено го лям или сте го поставили прека лено близо до органите за упра вление Поставете големите готварски съ дове върху задните зони ако...

Page 32: ...ре делила равномерно особено за гъсти течности Разбърквайте често Съдът се нагорещява прекалено много или храната се преварява прекалено бързо Използвали сте прекалено малък съд Използвайте съдове с подходящи размери за дадена зона за готве не Вижте Технически характери стики Не може да активирате дадена функция Върху същата зона за готвене е включена друга функция която предотвратява активирането...

Page 33: ...и характеристики и число светят Има грешка в котлона Деактивирайте котлона и го акти вирайте отново след 30 секунди Ако се появи отново изключе те плочата от електрическото за хранване След 30 секунди свър жете котлона отново Ако пробле мът продължи се обърнете към упълномощен сервизен център Може да чуете постоянен звуков сигнал Електрическата връзка е грешна Изключете котлона от електриче ското ...

Page 34: ...икация на зоните за готвене Зона за готвене Номинална мощност при максимална то плинна настройка W PowerBoost W PowerBoost мак симална про дължителност мин Диаметър на го тварските съдо ве мм Предна лява 2300 3200 10 125 210 Задна лява 2300 3200 10 125 210 Предна дясна 1400 2500 4 125 145 Задна дясна 1800 2800 10 145 180 Мощността на зоните за готвене може да се отклонява в малки граници от даннит...

Page 35: ...ни от маркировките на съответните зони за готвене 11 2 Енергоспестяващи Може да спестите енергия по време на ежедневното ви готвене ако следвате съветите по долу Когато загрявате вода използвайте само количеството което ви трябва Ако е възможно винаги поставяйте капак на готварските съдове Преди да активирате зоните за готвене поставете съдовете за готвене върху тях Сложете малките готварски съдов...

Page 36: ...at www aeg com shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Brug altid originale reservedele Sørg for at have følgende data klar når du kontakter vores autoriserede servicecenter Model PNC serienummer Oplysningerne findes på typeskiltet Advarsel forsigtig sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og råd Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes INDHOLDSFORTEGNELSE 1 OM SIKKERHED 36 2 SIKKERHEDSAN...

Page 37: ...aratet Opbevar al emballage utilgængeligt for børn og bortskaf det korrekt ADVARSEL Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet når det er i drift eller mens det køler af Tilgængelige dele bliver meget varme under brug Hvis apparatet har en børnesikring skal den aktiveres Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på produktet uden opsyn 1 2 Generel sikkerhed ADVARSEL Ovnen og de tilgænge...

Page 38: ... begge tilfælde det autoriserede servicecenter Hvis strømledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten det autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer ADVARSEL Brug kun kogesektionssikringer udformet af producenten af madlavningsapparatet eller som er angivet af producenten af apparatet i brugsanvisningen som velegnede til brug eller...

Page 39: ...aren til en kontakt i nærheden Brug ikke multistikadaptere og forlængerledninger Sørg for ikke at beskadige netstikket hvis relevant eller strømkablet Kontakt vores autoriserede servicecenter eller en elektriker hvis en beskadiget ledning skal udskiftes Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele skal fastgøres så den ikke kan fjernes uden værktøj Sæt først netstikket i stik...

Page 40: ...mning 2 4 Termometer Brug Termometer i overensstemmelse med dens formål Brug den ikke til at åbne eller løfte noget Brug kun Termometer anbefalet til kogesektionen én ad gangen Brug den ikke når den har en funktionsfejl eller er beskadiget Brug ikke Termometer i ovnen eller mikrobølgeovnen Termometer kan måle temperaturer på op til 120 C Sørg for at Termometer altid er inde i maden eller væsken op...

Page 41: ...f kogesektionen Serienummer 3 2 Indbygningskogesektioner Brug først indbygningskogesektionerne når kogesektionen er samlet i de korrekte indbygningsenheder og bordplader der opfylder kravene 3 3 Tilslutningskabel Kogesektionen leveres med tilslutningskabel For at udskifte det beskadigede strømkabel skal du bruge kabeltypen H05V2V2 F som kan modstå en temperatur på 90 C eller højere Kontakt det aut...

Page 42: ...e com electrolux www youtube com aeg How to install your AEG Induction Hob Worktop installation 4 PRODUKTBESKRIVELSE 4 1 Oversigt over kogesektionen 5 3 4 4 2 1 1 Induktionszone med Hjælp til tilberedning 2 Induktionszone med Hjælp til tilberedning og Stegning 3 Kontrolpanel 4 Induktionskogezone 5 Område med antenne FORSIGTIG Læg ikke noget på kogesektionen i dette område 42 DANSK ...

Page 43: ...r at vise for hvilken zone skyderen er aktiv 6 For at indstille timerfunktionerne 7 Skyder For at justere varmetrinnet 8 PowerBoost For at aktivere funktionen 9 Lås For at aktivere og deaktivere funktionen 10 Vinduet for den infrarøde Hob Hood signalkommunikator Må ik ke tildækkes 11 Pause For at aktivere og deaktivere funktionen 12 0 9 For at vise det aktuelle varmetrin 13 Bridge For at aktivere ...

Page 44: ...etter forbindelsen lyser Du kan flytte Termometer langs kanten af gryden for at oprette eller styrke forbindelsen Kogesektionen opdaterer forbindelsesstatussen hvert 3 sekund Få mere information i Råd og tips til Termometer 4 4 Nøglefunktioner af din kogesektion Din nye SensePro kogesektionen fører dig professionelt gennem hele tilberedningen Se nedenstående information for at opdage adskillige af...

Page 45: ...blæserhastigheden i overensstemmelse Lås denne funktion deaktiverer midlertidigt kontrolpanelet under tilberedning Børnesikring denne funktion deaktiverer kontrolpanelet mens kogesektionen ikke er tændt hvilket forhindrer utilsigtet brug Optællingstimer Nedtællingstimer og Minutur er tre funktioner du kan vælge mellem for at overvåge tilberedningstiden Se Daglig brug for yderligere information 5 F...

Page 46: ...n med koldt vand mindst op til den minimale niveaumarkering og stil den på den venstre forreste kogezone 2 Tryk på Vælg Indstillinger Termometer Kalibrering på listen 3 Tryk på Kalibrér Følg vejledningen på skærmen For at gå ud af Menu skal du trykke på eller den højre side af displayet uden for pop op vinduet 5 4 Parring af Termometer Oprindeligt bliver din kogesektion parret med Termometer ved l...

Page 47: ... når kogesektionen er aktiveret du spilder eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder en gryde pande en klud osv Der udsendes et lydsignal og kogesektionen slukkes Fjern genstanden eller tør betjeningspanelet af kogesektionen bliver for varm f eks når sovsegryden koger tør Lad kogezonen køle af før du bruger kogesektionen igen du bruger forkert kogegrej eller der er ikke noget ...

Page 48: ...dning Tryk på symbolet til valg af zone på hovedvisningen af kontrolpanelet og bevæg din finger til venstre eller højre for at sænke eller øge varmetrinnet 6 5 PowerBoost Denne funktion aktiverer mere effekt for den passende induktionskogezone og det afhænger af kogegrejets størrelse Funktionen kan kun aktiveres i en begrænset tidsperiode 1 Berør først det ønskede zonesymbol 2 Berør eller lad din ...

Page 49: ...e den ønskede tid f eks timer og minutter 4 Berør OK for at bekræfte dit valg Du kan også vælge for at annullere dit valg Når nedtællingen er slut høres et signal og blinker Rør ved for at stoppe signalet For at deaktivere funktionen skal du berøre til venstre for timerværdien berøre ved siden af den og bekræfte dit valg når der vises et popup vindue Optællingstimer Funktionen starter automatisk m...

Page 50: ... listen 3 Tænd for kontakten og berør bogstaverne A O X i den alfabetiske rækkefølge for at aktivere funktionen Sluk for kontakten for at deaktivere funktionen For at gå ud af Menu skal du berøre eller den højre side af displayet uden for popup vinduet For at navigere gennem Menu skal du bruge eller 6 12 Hjælp til tilberedning Denne funktion justerer parametrene til forskellige typer mad og bevare...

Page 51: ...ruktioner skal du trykke på OK og derefter Start for at fortsætte Funktionen er tændt med de foruddefinerede indstillinger Kontrollér inden du aktiverer funktionen for at deaktivere popup vinduet permanent 5 Når den indstillede tid er nået udsendes der et lydsignal og et pop op vindue vises For at lukke vinduet skal du trykke på OK Funktionen stopper ikke automatisk For Sous vide deaktiveres koges...

Page 52: ...an kun aktiveres for den venstre forreste eller venstre bageste kogezone 1 Tryk på Kogepladefunktioner Sous vide eller åbn funktionen ved at trykke på Sous vide 2 Vælg den rigtige temperatur Indstilling af klokkeslæt valgfrit 3 Tryk på OK for at fortsætte 4 Placer Termometer på kanten af gryden eller indsæt den i maden 5 Tryk på Start for at aktivere forvarmning Når gryden når den tilsigtede tempe...

Page 53: ...temperatur og justerer blæserens hastighed Du kan indstille kogepladen til kun at tænde lyset ved at vælge H1 Hvis du ændrer emhættens blæserhastighed afbrydes standardforbindelsen til kogepladen Sluk OFF og tænd ON for begge apparater for at slå funktionen til igen Funk tion Auto matisk belys ning Kogning1 Stegning2 H0 Fra Fra Fra H1 Til Fra Fra H23 Til Blæserhastig hed 1 Blæserhastig hed 1 H3 Ti...

Page 54: ...niveauer hvor 1 er det laveste og 4 er det højeste 1 Berør på displayet for at åbne Menu 2 Vælg Indstillinger Opsætning Displayets lysstyrke på listen 3 Vælg det rette niveau For at gå ud af Menu skal du berøre eller den højre side af displayet uden for popup vinduet For at navigere gennem Menu skal du bruge eller 6 20 Effektstyring Hvis flere zoner er aktive og den brugte effekt overskrider strøm...

Page 55: ...ivet i Specifikation af kogezoner Undgå at holde kogegrejet tæt på betjeningspanelet under tilberedningen Det kan påvirke betjeningspanelet eller aktivere kogesektionens funktioner ved et uheld Se under Tekniske data 7 2 Korrekte gryder pander til funktionen Stegning Brug kun gryder pander med flad bund Sådan ser du om gryden panden er den rigtige 1 Stil din gryde pande på hovedet 2 Anbring en lin...

Page 56: ...redningen 3 4 Damp grøntsager fisk kød 20 45 Tilsæt et par spsk væske 4 5 Damp kartofler 20 60 Brug højst l vand til 750 g kartofler 4 5 Tilbered større mængder mad sam menkogte retter og supper 60 150 Op til 3 l væske plus ingredienser 6 7 Let stegning schnitzler cordon bleu kalvekød koteletter frikadeller pøl ser lever opbagte saucer æg pande kager æbleskiver efter be hov Vendes undervejs 7 8 Kr...

Page 57: ...kogezone må du ikke stille store gryder på den venstre bageste Store gryder på den venstre bageste kogezone kan blokere signalet Flyt den store gryde til den højre bageste kogezone For fast mad måling af kernetemperatur Indsæt Termometer gennem madens tykkeste del op til den minimale niveaumarkering Målepunktet bør være i rettens midterste del Sørg for at Termometer er sat fast ind i maden Metalde...

Page 58: ...r eksempler på madtyper og giver dig de optimale temperaturer og foreslåede tilberedningstider Parametrene kan variere afhængigt af temperaturen kvaliteten konsistensen og mængden af mad Tilberedningstidens længde afhænger mere af madens tykkelse end dens vægt F eks til bøf jo tykkere stykket er jo længere tid tager det for dets kerne at nå den foruddefinerede temperatur En steak med en tykkelse p...

Page 59: ...dt kogning 42 smilende kogning 7 2 hårdt kogning 10 2 Ris Hævelse tilberedt 10 30 Kartofler Kogning tilberedt 15 30 Grøntsager fri ske Sous vide tilberedt 85 30 40 Asparges Sous vide tilberedt 85 30 40 1 Æggehviderne forbliver flydende 2 Tiderne er til æg af mellemstørrelse For store æg og æg fra køleskabet skal der føjes et minut til tilberedningstiden Ekstra tips til Hjælp til tilberedning Fyld ...

Page 60: ...g det tager længere tid at varme dem op Vend maden om når den når halvdelen af den ønskede temperatur Meget tykke portioner mad skal vendes hyppigere dvs én gang hvert andet minut Vi anbefaler at du bruger metoden Sous vide først for at få de bedste resultater Som afslutning skal de tilberedte portioner lægges på en forvarmet pande og steges hurtigt på begge sider Fjern altid Termometer inden du v...

Page 61: ... efter rengøring Fjern metalskinnende misfarvning Brug en opløsning af vand med eddike og rengør glasoverfladen med en klud Kogesektionens overflade har horisontale riller Rengør kogesektionen med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel med en glat bevægelse fra venstre til højre Tør kogesektionen af med en blød klud efter rengøring fra venstre til højre 9 FEJLFINDING ADVARSEL Se kapitlerne om sikker...

Page 62: ...det højeste varmetrin Reducer først strømmen for den an den zone Sensorfelterne bliver varme Kogegrejet er for stort eller du stiller det for tæt på betjeningsknapperne Sæt om muligt stort kogegrej på de bageste kogezoner Displayet viser at Termometer ikke er fundet Placeringen af Termometer er for kert Noget blokerer dens signal f eks bestik et pandehåndtag eller en an den gryde Placer Termometer...

Page 63: ... højere end 40 C Kogegrejet i brug er meget varmt Brug kun kolde væsker Forvarm ikke kogegrejet Hob Hood virker ikke Betjeningspanelet er dækket Fjern genstanden fra betjeningspa nelet Hob Hood virker men det er kun ly set der er tændt Du aktiverede H1 tilstanden Skift tilstanden til H2 H6 eller vent til den automatiske tilstand starter Hob Hood tilstande H1 H6 er i drift men lyset er slukket Der ...

Page 64: ...blemet Kontakt din forhandler eller et autoriseret servicecenter hvis du ikke selv kan løse problemet Oplys specifikationerne på typeskiltet Kontrollér at du har betjent kogesektionen korrekt Hvis fejlen skyldes forkert betjening er et teknikerbesøg ikke gratis heller ikke i garantiperioden Oplysninger om garantiperiode og autoriserede servicecentre fremgår af garantihæftet 10 TEKNISKE DATA 10 1 T...

Page 65: ...sfrekvens 433 05 434 73 MHz Maks sendeeffekt 5 dBm Temperaturområde 0 120 C Målecyklus 3 sekunder 11 ENERGIEFFEKTIV 11 1 Produktoplysninger Identifikation af model IAE64881FB Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner 4 Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner Ø Forreste venstre Bageste venstre Forreste højre Bageste højre 21 0 cm 21 0 cm 14 5 cm 18 0 cm Energiforbrug...

Page 66: ...grejet på den Sæt det mindre kogegrej på de mindre kogezoner Sæt kogegrejet direkte i midten af kogezonen Brug restvarmen til at holde maden varm eller for at smelte den 12 MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater Kasse...

Page 67: ... CARE AND SERVICE Always use original spare parts When contacting our Authorised Service Centre ensure that you have the following data available Model PNC Serial Number The information can be found on the rating plate Warning Caution Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice CONTENTS 1 SAFETY INFORMATION 67 2 SAFETY INSTRUCTIONS 69 ...

Page 68: ...nless continuously supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately WARNING Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down Accessible parts become hot during use If the appliance has a child safety device it should be activated Children shall not c...

Page 69: ...ss ceramic surface glass surface is cracked switch off the appliance and unplug it from the mains In case the appliance is connected to the mains directly using junction box remove the fuse to disconnect the appliance from power supply In either case contact the Authorised Service Centre If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer an authorized Service or similarly qualif...

Page 70: ...hot Use the correct electricity mains cable Do not let the electricity mains cable tangle Make sure that a shock protection is installed Use the strain relief clamp on the cable Make sure the mains cable or plug if applicable does not touch the hot appliance or hot cookware when you connect the appliance to a socket Do not use multi plug adapters and extension cables Make sure not to cause damage ...

Page 71: ...n the glass glass ceramic Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface This appliance is for cooking purposes only It must not be used for other purposes for example room heating 2 4 Food Sensor Use the Food Sensor according to its purpose Do not use it to open or lift anything Use only the Food Sensor recommended for the hob one at a time Do not use it when it is...

Page 72: ...tall the hob write down the information below from the rating plate The rating plate is on the bottom of the hob Serial number 3 2 Built in hobs Only use the built in hobs after you assemble the hob into correct built in units and work surfaces that align to the standards 3 3 Connection cable The hob is supplied with a connection cable To replace the damaged mains cable use the cable type H05V2V2 ...

Page 73: ...ube com electrolux www youtube com aeg How to install your AEG Induction Hob Worktop installation 4 PRODUCT DESCRIPTION 4 1 Cooking surface layout 5 3 4 4 2 1 1 Induction zone with Assisted Cooking 2 Induction zone with Assisted Cooking and Pan Fry 3 Control panel 4 Induction cooking zone 5 Area with antenna CAUTION Do not put anything on the hob in this area ENGLISH 73 ...

Page 74: ... which zone the slider is active 6 To set the timer functions 7 Slider To adjust the heat setting 8 PowerBoost To activate the function 9 Lock To activate and deactivate the function 10 The window of the Hob Hood infrared signal communicator Do not cover it 11 Pause To activate and deactivate the function 12 0 9 To show the current heat setting 13 Bridge To activate and deactivate the function 14 ...

Page 75: ...lish the connection comes on You can move the Food Sensor along the rim of the pot to establish or strengthen the connection The hob refreshes the connection status every 3 seconds For more information refer to Hints and Tips for the Food Sensor 4 4 Key features of your hob Your new SensePro hob expertly guides you through the entire cooking session Refer to the information below to discover sever...

Page 76: ...temporarily disables the control panel during cooking Child Lock this function disables the control panel while the hob does not operate preventing accidental use Stopwatch Count Down Timer and Minute Minder are three functions that you can choose between to monitor the cooking time For more info refer to Daily use 5 BEFORE FIRST USE WARNING Refer to Safety chapters 5 1 Using the display Only the ...

Page 77: ...l the pot with cold water at least up to the minimum level mark and place it on the left front cooking zone 2 Touch Select Settings Food Sensor Calibration from the list 3 Touch Calibrate Follow the instructions on the screen To leave the Menu touch or the right side of the display outside of the pop up window 5 4 Food Sensor pairing Originally your hob is paired with the Food Sensor upon delivery...

Page 78: ...r more than 10 seconds a pan a cloth etc An acoustic signal sounds and the hob deactivates Remove the object or clean the control panel the hob gets too hot e g when a saucepan boils dry Let the cooking zone cool down before you use the hob again you use incorrect cookware or there is no cookware on a given zone The white cooking zone symbol blinks and the induction cooking zone deactivates automa...

Page 79: ...ction activates more power for the appropriate induction cooking zone it depends on the cookware size The function can be activated only for a limited period of time 1 Touch the desired zone symbol first 2 Touch or slide your finger to the right to activate the function for the chosen cooking zone The symbol turns red and becomes bigger The function deactivates automatically To deactivate the func...

Page 80: ...ion You can also choose to cancel your selection When the time comes to an end a signal sounds and blinks Touch to stop the signal To deactivate the function touch to the left of the timer value touch next to it and confirm your choice when a pop up window appears Stopwatch The function automatically starts counting immediately after you activate a cooking zone You can use this function to monitor...

Page 81: ...e switch off To leave the Menu touch or the right side of the display outside of the pop up window To navigate through the Menu use or 6 12 Assisted Cooking This function adjusts the parameters to different types of food and maintains them throughout cooking With the function you can prepare a wide range of dishes such as Meat Fish Seafood Vegetables Soups Sauces Pasta or Milk There are different ...

Page 82: ...ction touch or or the symbol of the active zone and select Stop To confirm touch Yes in the pop up window 6 13 Sous Vide To prepare meat fish or vegetables with the use of the function you need appropriate zip lock bags or plastic bags and a vacuum sealer Put seasoned food in bags and vacuum seal them You can also buy portions of food ready to prepare with this cooking method WARNING Make sure you...

Page 83: ...ks To stop the signal touch To stop or re adjust the function touch or the symbol of the active zone and then Stop To confirm touch Yes in the pop up window 6 14 Thermometer With this function the Food Sensor works as a thermometer which helps you monitor the temperature of the food or liquid while cooking For example you can rely on it to heat up milk or check the temperature of baby food At leas...

Page 84: ...auto matic mode 3 This mode activates the fan and the light and does not rely on the temperature Changing the modes If you are not satisfied with the noise level fan speed you can switch between modes manually 1 Touch Select Settings Hob Hood from the list 2 Choose the appropriate mode To leave the Menu touch or the right side of the display outside of the pop up window When you finish cooking and...

Page 85: ... white are active If a higher heat setting is not available reduce it for the other cooking zones first Refer to the illustration for possible combinations in which power can be distributed among the cooking zones 7 HINTS AND TIPS WARNING Refer to Safety chapters 7 1 Cookware For induction cooking zones a strong electro magnetic field creates the heat in the cookware very quickly Use the induction...

Page 86: ...cookware is made of different materials a sandwich construction whistle sound you use a cooking zone with a high power level and the cookware is made of different materials a sandwich construction humming you use a high power level clicking electric switching occurs the pot is detected after you place it on the hob hissing buzzing the fan operates The noises are normal and do not indicate any malf...

Page 87: ...in steaks steaks 5 15 Turn halfway through 9 Boil water cook pasta sear meat goulash pot roast deep fry chips Boil large quantities of water PowerBoost is activated 7 6 Hints and Tips for the Food Sensor For functions such as Assisted Cooking and Sous Vide you can use the Food Sensor on the left side of the hob only With the Thermometer function you can use the Food Sensor also on the right side o...

Page 88: ...he tip of the Food Sensor should reach the bottom of the pan Remove the Food Sensor before turning the food over When using a plancha make sure the handle of the Food Sensor stays on the right side outside of its surface Refer to the illustrations below 7 7 Cooking at low temperatures Food safety principles Make sure you comply with the following instructions when cooking at low temperatures e g S...

Page 89: ...one needs around four hours Monitor the first cooking session to ensure the parameters below suit your cooking habits and cookware You can change these parameters depending on your personal preferences Food type Cooking method Preparation level Thickness amount of food Core temp cooking temp C Cooking time min Beef steak Sous Vide rare 2 cm 50 54 45 210 4 cm 120 210 6 cm 180 210 medium 2 cm 55 60 ...

Page 90: ...with a suitable amount of liquid i e between 1 3 litres before cooking Try to avoid adding more while cooking Use a lid to save energy and reach the temperature faster also for preheating water Stir your dish regularly throughout the cooking process to ensure a uniform temperature distribution Add salt at the very beginning of a cooking session Defrost food before preparing it Add vegetables e g b...

Page 91: ... not cover the hob control panel Do not interrupt the signal between the hob and the hood e g with the hand a cookware handle or a tall pot See the picture The hood in the picture is only exemplary Keep the window of the Hob Hood infrared signal communicator clean Other remotely controlled appliances may block the signal Do not use any such appliances near to the hob while Hob Hood is on Cooker ho...

Page 92: ...again contact a qualified electrician You do not set the heat setting for 60 seconds Activate the hob again and set the heat setting in less than 60 seconds You touched 2 or more sensor fields at the same time Touch only one sensor field Pause operates Refer to Daily use The display does not react to the touch Part of the display is covered or the pots are placed too near to the dis play There is ...

Page 93: ...nnection with the hob because the strength of the signal is too low Place the Food Sensor close to the antenna on the hob surface near the centre of the hob Refer to Hints and tips Something covers the Food Sensor or the antenna on the hob surface e g a piece of metal cutlery Remove anything that covers the antenna Make sure you place cook ware in the centre of the cooking zone Refer to Hints and ...

Page 94: ...cooking zone deactivates A warning message saying the cooking zone is going to switch off comes on Automatic Switch Off deactivates the cooking zone Deactivate the hob and activate it again Refer to Daily use and a message come on Lock operates Refer to Daily use O X A appears Child Lock operates Refer to Daily use blinks There is no cookware on the zone Put cookware on the zone The cookware is un...

Page 95: ...bJpeg zLib libpng MIT OpenSSL SSLEAY ISC Apache 2 0 and others Check the full copy of the licence in Menu Settings Service License You can download the source code of the open source software by following the hyperlink present in the web product page 10 3 Cooking zones specification Cooking zone Nominal power maximum heat setting W PowerBoost W PowerBoost maximum dura tion min Cookware diame ter m...

Page 96: ...nergy measurements referring to the cooking area are identified by the markings of the respective cooking zones 11 2 Energy saving You can save energy during everyday cooking if you follow below hints When you heat up water use only the amount you need If it is possible always put the lids on the cookware Before you activate the cooking zone put the cookware on it Put the smaller cookware on the s...

Page 97: ...empaa huoltoa www registeraeg com Osta laitteeseesi lisävarusteita kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia www aeg com shop ASIAKASPALVELU Käytä aina alkuperäisiä varaosia Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme Malli PNC tuotenumero sarjanumero Tiedot löytyvät arvokilvestä Varoitus Varotoimi ja turvallisuustietoja Yleistietoa ja vinkkejä Ympäristön...

Page 98: ...äyttöön liittyvät vaarat Tuote on pidettävä alle 8 vuotiaiden lasten ja erittäin laajoista ja monimutkaisista toiminnallisista rajoitteista kärsivien henkilöiden ulottumattomissa ellei heitä valvota jatkuvasti Lapsia on valvottava jotta he eivät ryhdy leikkimään laitteella Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti VAROITUS Pidä lapset ja lemmikkieläimet pois...

Page 99: ...ne voivat kuumentua Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää höyrypesuria Älä luota keittoastian tunnistimeen vaan kytke keittotason vastus pois päältä sen säätimellä Jos keraaminen lasipinta on vaurioitunut katkaise virta laitteesta ja irrota pistoke pistorasiasta Jos laite on liitetty sähköverkkoon suoraan kytkentäkoteloa käyttäen irrota s...

Page 100: ...e on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan Varmista ennen toimenpiteiden suorittamista että laite on irrotettu sähköverkosta Varmista että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia Varmista että laite on asennettu oikein Löysät tai vääränlaiset virtajohdot tai pistokkeet jos olemassa voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen Käytä oikeaa verkkovirtajohtoa Älä pä...

Page 101: ...VAROITUS Laite voi muutoin vaurioitua Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin päällä Älä aseta kuumaa keittoastian kantta keittotason lasipinnalle Älä anna keittoastian kiehua kuiviin Varo etteivät esineet ja keittoastiat pääse putoamaan laitteen päälle Laitteen pinta voi vaurioitua Älä käynnistä keittoalueita tyhjillä keittoastioilla tai ilman että keittoalueella on keittoastia Älä aseta a...

Page 102: ...s tai ne antavat tietoa laitteen toimintatilasta Niitä ei ole tarkoitettu muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne sovi huoneiden valaisemiseen 2 7 Hävittäminen VAROITUS Henkilövahinko tai tukehtumisvaara Kysy tietoja laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta Irrota pistoke pistorasiasta Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se 3 ASENNUS VAROITUS Lue turvallisuutta k...

Page 103: ...na keittotason ilmanvaihdon seurauksena min 12 min 60 min 28 Etsi video opastus AEG induktiokeittotason asentaminen Työtasoasennus kirjoittamalla alla olevassa kuvassa ilmoitettu nimi kokonaisuudessaan www youtube com electrolux www youtube com aeg How to install your AEG Induction Hob Worktop installation SUOMI 103 ...

Page 104: ... 11 10 12 13 14 Tarkista käytettävissä olevat asetukset koskettamalla vastaavaa symbolia Symboli Kommentti 1 ON Päälle OFF Pois päältä Keittotason kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 2 Valikko Valikko n avaaminen ja sulkeminen 3 Paistolämpömittari Paistolämpömittari valikon avaaminen 4 Alueen valitseminen Valitun alueen liukukytkimen aktivoiminen 5 Alueen merkkivalo Liukukytkimen alueen tark...

Page 105: ... takana olevan keittoalueen välissä Älä aseta mitään tälle keittotason alueelle varmistaaksesi tehokkaan tiedonsiirron Paistolämpömittari varusteen ja keittotason välillä Mittauskohta sijaitsee puolivälissä kärjen ja minimitason välissä Aseta Paistolämpömittari ruokaan vähintään minimitasoon saakka Kun kyseessä on neste parhaan tuloksen saavuttamiseksi Paistolämpömittari tulee upottaa nesteeseen 2...

Page 106: ...kset ja ohjeet Kun toiminto on valittu Avustava ruoanvalmistus toiminnossa lämpötilat määritetään eri ruokalajeille Voit myös valita omat lämpötilat jos toiminto kytketään päälle Sous vide toiminnossa Valikko valikossa Pannulla paistettu paistotoiminto automaattisesti säädetyillä tehotasoilla sopii erilaisten ruokien valmistamiseen Auttaa välttämään ruoan tai öljyn liiallisen kuumenemisen Voidaan ...

Page 107: ...erran takaisin eteenpäin Valikko näytössä Näytön ohjeiden selaaminen ylös alaspäin Lisätoimintojen kytkeminen toimintaan pois toiminnasta Näytön selaamiseen hyödylliset symbolit Ponnahdusikkunan sulkeminen Asetuksen peruuttaminen 5 2 Sähköliitäntä sähköverkkoon ensimmäistä kertaa Kun keittotaso kytketään verkkovirtaan sinun on määritettävä asetukset Kieli Näytön kirkkaus ja Äänimerkin voimakkuus V...

Page 108: ... nyt yhdistetty keittotasoon Kalibroi aina Paistolämpömittari yhdistämisen jälkeen Voit poistua Valikko valikosta koskettamalla painiketta tai näytön oikeaa puolta ponnahdusikkunan ulkopuolella 5 5 Valikko rakenne Voit muuttaa keittotason asetuksia tai kytkeä toimintoja päälle koskettamalla painiketta Voit poistua Valikko valikosta koskettamalla painiketta tai näytön oikeaa puolta ponnahdusikkunan...

Page 109: ...ja keittotason sammumisajan suhde Tehotaso Keittotason pois kyt keytymisaika 1 2 6 tuntia 3 5 5 tuntia 6 4 tuntia Tehotaso Keittotason pois kyt keytymisaika 7 9 1 5 tunti Kun valitset Pannulla paistettu valinnan keittotaso sammuu 1 5 tunnin kuluttua Kun valitset Sous vide valinnan keittotaso sammuu 4 tunnin kuluttua 6 3 Keittoalueiden käyttäminen Aseta keittoastia valitun keittoalueen keskelle Ind...

Page 110: ...n kun keittoalue on kuuma Merkkivalot ilmoittavat käytössä olevien keittoalueiden jälkilämmön tason Merkkivalo voi myös ilmestyä viereisille keittoalueille vaikka et olisi niitä käyttämässä kun kuumia keittoastioita asetetaan kylmälle keittoalueelle kun keittotaso on kytketty pois päältä mutta keittoalue on edelleen kuuma Merkkivalo sammuu kun keittoalue on jäähtynyt 6 7 Ajastin STOP Ajastin Valit...

Page 111: ...o ei pysähdy kun keittoastia nostetaan Toiminto voidaan nollata ja käynnistää manuaalisesti uudelleen koskettamalla ja valitsemalla Nollaa ponnahdusikkunasta Toiminnon ajanlaskenta käynnistyy arvosta 0 Toiminto Tauko voidaan ottaa käyttöön yhden käyttökerran ajaksi koskettamalla ja valitsemalla Tauko ponnahdusikkunasta Jatka ajanlaskentaa valitsemalla Start 6 8 Bridge toiminto Tämä toiminto yhdist...

Page 112: ...us vide tai Haudutettu Toimintoa voidaan käyttää ainoastaan keittotason vasemmalla puolella Avustava ruoanvalmistus varusteella Sous vide toimintoa voidaan käyttää vasemmalla edessä tai takana olevalla keittoalueella Jos haluat käyttää Pannulla paistettu varustetta se voidaan kytkeä toimintaan vasemmalla edessä olevalla keittoalueella tai molemmilla keittoalueilla siltatoimintoa käyttäen Jos Avust...

Page 113: ... ja tiivistä ne tyhjiöön Voit myös ostaa valmiita ruokia niiden käsittelemiseksi tällä menetelmällä VAROITUS Noudata elintarvikkeiden turvallisuusperiaatteita Katso kohta Neuvoja ja vinkkejä Tätä toimintoa käyttäessä voit valita haluamasi ajan ja lämpötilan 35 85 C valmistettavan ruoan mukaan Käytä enintään 4 litraa vettä ja peitä keittoastia kannella Katso lisätietoa ruoanlaitossa käytettävistä a...

Page 114: ...ulunut laitteesta kuuluu äänimerkki ja merkkivalo vilkkuu Äänimerkki voidaan sammuttaa koskettamalla painiketta Voit pysäyttää toiminnon tai säätää sitä koskettamalla tai käynnissä olevan alueen symbolia ja valitsemalla Stop Vahvista valinta koskettamalla ponnahdusikkunan painiketta Kyllä 6 14 Lämpötilamittari Tässä toiminnossa Paistolämpömittari toimii lämpömittarina joka auttaa tarkkailemaan ruo...

Page 115: ...kemällä laite pois päältä ja takaisin päälle Tila Auto maat tinen valo Keittämi nen1 Paistami nen2 H0 Pois päältä Pois päältä Pois päältä K1 Päällä Pois päältä Pois päältä H23 Päällä Puhallinno peus 1 Puhallinno peus 1 Tila Auto maat tinen valo Keittämi nen1 Paistami nen2 H3 Päällä Pois päältä Puhallinno peus 1 H4 Päällä Puhallinno peus 1 Puhallinno peus 1 H5 Päällä Puhallinno peus 1 Puhallinno pe...

Page 116: ... kirkkautta voidaan säätää Kirkkaustasoja on neljä 1 on matalin taso ja 4 suurin taso 1 Avaa Valikko koskettamalla painiketta 2 Valitse Asetukset Käyttöönottoasetukset Näytön kirkkaus luettelosta 3 Valitse sopiva taso Voit poistua Valikko valikosta koskettamalla painiketta tai näytön oikeaa puolta ponnahdusikkunan ulkopuolella Voit selata Valikko valikkoa painikkeella tai 6 20 Tehon hallinta Jos u...

Page 117: ...ja on minimiarvoa pienempi saa vain osan keittoalueen tehosta Turvallisuussyistä johtuen sekä ihanteellisten kypsennystuloksen saavuttamiseksi tulee käyttää korkeintaan Keittoalueiden tekniset tiedot osiossa mainitun suuruisia keittoastioita Keittoastioita ei tule pitää käyttöpaneelin läheisyydessä ruoanlaiton aikana Tämä saattaa vaikuttaa käyttöpaneelin toimintaan tai vahingossa kytkeä keittotaso...

Page 118: ...seta keittoastian päälle kansi 1 2 Hollandaise kastike sulanut voi suk laa gelatiini 5 25 Sekoita tasaisin väliajoin 1 2 Kiinteytä kuohkeat munakkaat keitetyt kananmunat 10 40 Kypsennä kansi päällä 2 3 Riisin ja maitoruokien haudutus val misruokien kuumentaminen 25 50 Lisää vähintään kaksinkertainen mää rä nestettä riisin suhteen sekoita mai toruokia kypsennyksen puolivälissä 3 4 Höyrytetyt vihann...

Page 119: ...etta keittotason vasemmalla puolella aseta se keittotason keskikohdan lähelle klo 1 3 asentoon Jos haluat käyttää sitä oikealla puolella Lämpötilamittari toiminnolla aseta se klo 9 11 asentoon Katso kuvat alla Paistolämpömittari varustetta voidaan siirtää keittoastian reunaa pitkin jos yhteyden luominen ei onnistu Keittoastia voidaan osittain peittää kannella Jos käytät vasemmalla edessä olevaa ke...

Page 120: ...kypsentää aina vähintään 65 C lämpötilassa vähintään 50 minuutin ajan Varmista että Sous vide varustetta käyttäessä kalan laatu vastaa sashimi laatua ts erittäin tuore Säilytä valmistettua ruokaa jääkaapissa enintään 24 tunnin ajan Ruoan pastörointia suositellaan ennen sen tarjoilua jos henkilöillä on heikentynyt immuunijärjestelmä tai krooninen sairaus Ruoka tulee pastöroida 60 C lämpötilassa väh...

Page 121: ...dutettu kypsä 68 74 35 45 Kanan koivet Haudutettu kypsä 200 300 g 78 85 30 60 Porsaanpihvit Sous vide kypsä 2 cm 60 66 35 60 Porsaansisäfi lee Sous vide kypsä 4 5 cm 62 66 60 120 Lammasfilee Sous vide puolikypsä 2 cm 56 60 35 60 kypsä 64 68 40 65 Lampaanselkä luuton Sous vide puolikypsä 200 300 g 56 60 60 120 kypsä 64 68 65 120 Lohi Sous vide läpikuultava 2 cm 46 52 20 45 3 cm 46 52 35 50 Haudutet...

Page 122: ...sa Sulata ruoka ennen sen valmistamista Lisää vihannekset esim parsakaali kukkakaali vihreät pavut ruusukaali kun vesi on saavuttanut oikean lämpötilan ja ponnahdusikkuna tulee näkyviin Lisää perunat ja riisi kylmään veteen ennen toiminnon käynnistämistä Patoihin kastikkeisiin keittoihin curryihin jauhelihakastikkeisiin gulassiin ja liemiin voit käyttää toimintoa Mikroaallot uudelleen lämmitys tai...

Page 123: ...olta Älä kohdista halogeenivaloa liesituulettimen paneeliin Älä peitä keittotason käyttöpaneelia Älä keskeytä keittotason ja liesituulettimen välistä signaalia esim kädellä keittoastian kahvalla tai korkealla kattilalla Katso oheinen kuva Kuvan liesituuletin on havainnekuva Pidä Hob Hood infrapunasignaalin näyttöikkuna puhtaana Muut kaukosäädettävät laitteet voivat estää signaalin Älä käytä kyseis...

Page 124: ... pyyhi tasaisesti vasemmalta oikealle Pyyhi keittotaso pehmeällä kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen vasemmalta oikealle 9 VIANMÄÄRITYS VAROITUS Lue turvallisuutta koskevat luvut 9 1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei mene päälle eikä sitä voida käyttää Keittotasoa ei ole kytketty verkkovir taan tai se on kytketty väärin Tarkista onko keittotaso kytketty oi ke...

Page 125: ... Aseta Paistolämpömittari oikein pai koilleen Katso kohta Neuvoja ja vinkkejä Poista metalliesineet tai muut sig naalin estävät esineet Näyttö näyttää että veden lämpötila on yli 100 C Paistolämpömittari toimintoa ei ka libroitu tai se kalibroitiin virheellises ti Keittotaso on siirretty toiseen paik kaan Kalibroi Paistolämpömittari uudel leen Katso kohta Kalibrointi Kalibrointikoodin tarkistus vo...

Page 126: ...tä automaattinen tila käynnistyy Hob Hood tilat H1 H6 toimivat mut ta valo on sammunut Lampussa voi olla jokin vika Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliik keeseen Äänimerkkiä ei kuulu käyttöpaneelin kosketuspainikkeita kosketettaessa Äänimerkit on kytketty pois toimin nasta Kytke äänimerkit toimintaan Katso kohta Päivittäinen käyttö Asetettu kieli on virheellinen Kieli on vaihdettu vahingossa Palau...

Page 127: ...ta yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltopalveluun Ilmoita laitteen arvokilpeen merkityt tiedot Varmista että olet käyttänyt keittotasoa oikealla tavalla Muussa tapauksessa huoltoteknikon tai jälleenmyyjän suorittama huolto ei ole ilmaista takuuaikanakaan Takuuaikaa ja valtuutettuja huoltokeskuksia koskevat tiedot on ilmoitettu takuukirjassa 10 TEKNISET TIEDOT 10 1 Arvokilpi Malli IAE64881...

Page 128: ...keiden yhteydessä Käyttötaajuus 433 05 434 73 MHz Maksimilähetysteho 5 dBm Lämpötila alue 0 120 C Mittausjakso 3 sekuntia 11 ENERGIATEHOKKUUS 11 1 Tuotetiedot Mallin tunniste IAE64881FB Keittotason tyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso Keittoalueiden lukumäärä 4 Kuumennusteknologia Induktio Ympyränmuotoisten keittoalueiden halkaisija Ø Vasen edessä Vasen takana Oikea edessä Oikea takana 21 0 ...

Page 129: ...Aseta keittoastia keittoalueelle ennen alueen kytkemistä toimintaan Aseta pieni keittoastia pienemmälle keittoalueelle Aseta keittoastia suoraan keittoalueen keskelle Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi 12 YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit jotka on merkitty merkillä Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan Suojele ympäristöä ja ihmiste...

Page 130: ...bb szolgáltatásokért www registeraeg com Tartozékok segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez www aeg com shop ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal gondoskodjon arról hogy a következő adatok kéznél legyenek Típus PNC termékszám sorozatszám Az információk az adattáblán találhatók Figyele...

Page 131: ...ben használhatják ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára és megértik az esetleges veszélyeket A 8 évesnél fiatalabb gyermekek illetve a súlyos komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről hogy ne játsszanak a készülékkel Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermeke...

Page 132: ... Tűzveszély Ne tároljon semmit a főzőfelületeken Soha ne tegyen a főzőlap felületére fémtárgyakat mint pl kések kanalak fedők mivel azok felforrósodhatnak A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott elemét és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre Ha repedést lát az üvegker...

Page 133: ...t helyezi üzembe Ne tároljon semmi olyan kisméretű tárgyat vagy papírlapot melyet a ventilátorok beszívhatnak mivel az megsértheti a hűtőventilátorokat vagy megrongálhatja a hűtőrendszert A készülék alja és a fiókban tárolt tárgyak között hagyjon legalább 2 cm távolságot A készülék alatti szekrényből minden elválasztó lapot távolítson el 2 2 Elektromos csatlakozás FIGYELMEZTETÉS Tűz és áramütésves...

Page 134: ...műszaki jellemzőit Ügyeljen arra hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket Minden használat után kapcsolja ki a főzőzónát Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket vagy fedőket Ezek felforrósodhatnak Ne működtesse a készüléket nedves kézzel vagy amikor az vízzel érintkezik Ne használja a készüléket munka vagy tárolófelületként Amennyiben a...

Page 135: ...ra az újtól A régi Húshőmérő szenzor befolyásolhatja az új működését 2 5 Ápolás és tisztítás Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket hogy elkerülje a felület károsodását Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt A készüléket puha nedves ruhával tisztítsa Csak semleges tisztítószert használjon Ne használjon súrolószert sú...

Page 136: ...t villanyszerelő végezheti 3 4 Összeállítás Amennyiben a főzőlapot páraelszívó alá építi be tekintse meg a készülékek között minimálisan betartandó távolságokat a páraelszívó üzembe helyezési útmutatójában min 50mm min 500mm Ha a készüléket egy fiók fölé szereli fel a főzőlap ventilátora főzés közben felmelegítheti a fiókban elhelyezett és tárolt eszközöket min 12 min 60 min 28 Keresse meg az AEG ...

Page 137: ...endezés 1 4 2 3 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 A rendelkezésre álló beállítások megtekintéséhez érintse meg a megfelelő szimbólumot Szimbó lum Megjegyzés 1 BE KI A főzőlap be és kikapcsolása 2 Menü A Menü megnyitása és bezárása 3 Húshőmérő szenzor A Húshőmérő szenzor menü megnyitása 4 Főzőzóna választás A csúszka megnyitása a kiválasztott főzőzónához 5 Főzőzóna visszajelzője Jelzi hogy a csúszka melyik ...

Page 138: ...őzőlap közötti megfelelő kommunikáció biztosításához semmit ne tegyen rá a főzőlapon erre a területre A mérési pont a szonda hegye és a minimum jelzés között félúton helyezkedik el Szúrja a Húshőmérő szenzor t az étel belsejébe legalább a minimum jelzésig Folyadékoknál a legjobb főzési eredmény eléréséhez merítse a Húshőmérő szenzor t a folyadékba úgy hogy az 2 5 cm rel fedje el a minimum szint fe...

Page 139: ...ásokat nyújt Miután kiválasztotta a funkciót a Előre programozott sütés segítségével a készülék a hőmérsékleteket határozza meg a különböző ételfajtáknak megfelelően Saját hőmérsékleteket is beállíthat ha bekapcsolja a funkciót a Menü Sous vide üzemmódjában Sütés serpenyőben sütési eljárás automatikusan vezérelt teljesítményszintekkel mely különféle ételfajtákhoz alkalmas Segítséget nyújt az étel ...

Page 140: ...álásához Hasznos szimbólumok a kijelzőn való moz gáshoz Választás vagy beállítás megerősítése Vissza előre lépés egy szinttel a Menü ben Az utasítások felfele vagy lefele görgetése a kijelzőn Hasznos szimbólumok a kijelzőn való moz gáshoz A kiegészítő funkciók be és kikapcsolása Az előugró ablak bezárása Beállítás törlése 5 2 Első csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Amikor a főzőlapot a tápfes...

Page 141: ...tt ötjegyű kódot 5 Megerősítéshez érintse meg az Ok gombot A Húshőmérő szenzor most már társítva van a főzőlaphoz Társítás után mindig kalibrálja a Húshőmérő szenzor t A Menü pontból való kilépéshez érintse meg a gombot vagy a kijelző jobb oldalát mely a felugró ablakon kívül helyezkedik el 5 5 Menü szerkezet A főzőlap beállításainak eléréséhez és módosításához illetve egyes funkciók bekapcsolásáh...

Page 142: ... 2 6 óra 3 5 5 óra 6 4 óra 7 9 1 5 óra Sütés serpenyőben funkció használatakor a főzőlap 1 5 óra elteltével automatikusan kikapcsol Sous vide funkció esetén a főzőlap 4 óra elteltével automatikusan kikapcsol 6 3 A főzőzónák használata A főzőedényt a kiválasztott főzőzóna közepére helyezze Az indukciós főzőzónák automatikusan alkalmazkodnak a főzőedény aljának méretéhez Miután a kiválasztott főzőzó...

Page 143: ... használt főzőzónák maradékhő szintjét jelzik A visszajelző akkor is megjelenhet ha ha a szomszédos zónákat használja az adott zónát azonban nem forró főzőedényt helyez hideg főzőzónára a főzőlapot úgy kapcsolja be hogy a főzőzóna még mindig forró A főzőzóna visszajelzője eltűnik amikor a főzőzóna lehűlt 6 7 Időzítő STOP Visszaszámláló időzítő A funkcióval beállíthatja hogy az adott főzőzóna milye...

Page 144: ...l válassza ki a Beállítások Stopperóra lehetőséget 3 A funkció be kikapcsolásához érintse meg a kapcsolót A funkció nem áll le a főzőedény felemelésekor A funkció manuális visszaállításához és újraindításához érintse meg a gombot majd válassza a Törlés lehetőséget a felugró ablakból A funkció 0 értéktől kezdi a számlálást Ha egy főzési ciklusra Szünet szeretné a funkciót érintse meg a gombot majd ...

Page 145: ... gombot vagy a kijelző jobb oldalát mely a felugró ablakon kívül helyezkedik el A Menü elemei közötti mozgáshoz használja a vagy gombot 6 12 Előre programozott sütés Ez a funkció a különböző ételfajtákhoz beállítja a paramétereket és fenntartja azokat a főzés során A funkcióval a fogások széles körét készítheti el mint például Hús Hal tenger gyümölcsei zöldségek Levesek Szószok Tészta vagy Tej A k...

Page 146: ...tt időtartam letelt hangjelzés hallható és egy felugró ablak jelenik meg Az ablak bezárásához érintse meg az Ok gombot A funkció nem áll le automatikusan A Sous vide funkció esetén a főzőlap legfeljebb négy óra elteltével automatikusan kikapcsol A funkció leállításához érintse meg a vagy gombot vagy az aktív zóna szimbólumát majd válassza a LEÁLLÍTÁS lehetőséget Jóváhagyáshoz érintse meg az Igen g...

Page 147: ...áblázatot A funkció csak a bal első vagy a bal hátsó főzőzónánál kapcsolható be 1 A funkció a Főzőlapfunkciók Sous vide gombok vagy a Sous vide gombok megérintésével érhető el 2 Válassza ki a megfelelő hőmérsékletet Állítsa be az időtartamot tetszés szerint 3 Érintse meg az Ok gombot a folytatáshoz 4 Helyezze a Húshőmérő szenzor t az edény peremére vagy szúrja az ételbe 5 Az előmelegítés bekapcsol...

Page 148: ...lszívónál a távvezérlő rendszer gyárilag ki van kapcsolva Kapcsolja be a funkció használata előtt További információkért olvassa el a páraelszívó használati utasítását A funkció automatikus működéséhez állítsa be a H1 H6 üzemmódok egyikét A főzőlap gyárilag H5 üzemmódra van állítva A páraelszívó reagál amikor a főzőlapot használja A páraelszívó automatikusan érzékeli a főzőedény hőmérsékletét és e...

Page 149: ...hat 1 Érintse meg a gombot a kijelzőn a Menü megnyitásához 2 Válassza a Beállítások Beállítás Nyomógomb hangok Figyelmeztető hangerő lehetőséget a listából 3 Válassza ki a megfelelő beállítást A Menü pontból való kilépéshez érintse meg a gombot vagy a kijelző jobb oldalát mely a felugró ablakon kívül helyezkedik el A Menü elemei közötti mozgáshoz használja a vagy gombot 6 19 Kijelző fényerő A kije...

Page 150: ... ha egy kevés víz nagyon gyorsan felforr a legmagasabb hőfokra beállított zónán a mágnes rátapad a főzőedény aljára Főzőedényméretek Az indukciós főzőzónák automatikusan alkalmazkodnak a főzőedény aljának méretéhez A főzőzóna hatékonysága összefügg a főzőedény átmérőjével Az ajánlott minimumnál kisebb átmérőjű főzőedény csak egy részét veszi fel a főzőzóna által leadott energiának Az optimális főz...

Page 151: ... Eco időzítő Az energiatakarékosság érdekében a főzőzóna fűtőegysége korábban kikapcsol a visszaszámlálásos időzítő hangjelzésénél A működés időbeli különbsége a hőfok beállításától és a főzési idő hosszától függ 7 5 Példák a főzési alkalmazásokra A főzőzóna hőfokbeállítása és energiafogyasztása közötti kapcsolat nem lineáris A hőfokbeállítás növelésekor a főzőzóna energiafogyasztása nem arányosan...

Page 152: ...burgonya bő olajban sütése Nagy mennyiségű víz forralása PowerBoost bekapcsolva 7 6 Javaslatok és tanácsok Húshőmérő szenzor Az olyan funkciókhoz mint például a Előre programozott sütés és Sous vide kizárólag a főzőlap bal oldalán levő Húshőmérő szenzor használható A Hőmérő funkcióval a Húshőmérő szenzor a főzőlap jobb oldalán is használható A Húshőmérő szenzor és a főzőlap közötti stabil kapcsola...

Page 153: ...ny aljához Az étel megfordítása előtt távolítsa el belőle a Húshőmérő szenzor t Plancha grillező lemez használatakor ügyeljen arra hogy a Húshőmérő szenzor nyele a jobb oldalon a lemez felületén kívül maradjon Lásd az alábbi ábrákat 7 7 Főzés alacsony hőmérsékleten Élelmiszerbiztonsági elvek Ügyeljen arra hogy betartsa az alábbi utasításokat alacsony hőmérsékleten történő főzéskor pl Sous vide ese...

Page 154: ... míg egy 5 cm vastag szeletnél ez kb négy órát igényel Kísérje figyelemmel az első főzési ciklust annak ellenőrzésérre hogy az alábbi értékek megfelelnek e főzési szokásainak és főzőedényének Az értékeket saját ízlése szerint módosíthatja Étel típusa Sütési mód Elkészítés szintje Étel vastagsá ga mennyi sége Maghőmér séklet étel készítés hő foka C Sütési idő perc Bifsztek Sous vide véres 2 cm 50 5...

Page 155: ... funkcióhoz A főzés megkezdése előtt töltsön megfelelő mennyiségű folyadékot 1 3 liter között a főzőedénybe Főzés közben próbálja meg elkerülni a további folyadék hozzáadását Használjon fedőt az energiatakarékosság érdekében és hogy gyorsabban elérje a megfelelő hőmérsékletet pl víz felmelegítésekor A főzés során rendszeresen keverje meg az ételt hogy a hőmérséklet eloszlása egyenletes legyen Az é...

Page 156: ...k hogy elsőként a Sous vide eljárást alkalmazza Az utolsó műveletekhez helyezze az elkészített adagokat előmelegített serpenyőbe és gyorsan süsse át az étel mindkét oldalát Az étel megfordítása előtt mindig távolítsa el belőle a Húshőmérő szenzor t 7 9 Javaslatok és tanácsok a Hob Hood funkcióhoz Ha a főzőlapot a funkcióval működteti Óvja a páraelszívó paneljét a közvetlen napfénytől Ne irányítson...

Page 157: ...n puha ruhával törölje szárazra a főzőlapot Fényes fémes elszíneződés eltávolítása ecetes vízzel megnedvesített ruhával tisztítsa meg az üvegfelületet A főzőlap felületén vízszintes vájatok találhatóak Finom balról jobbra végzett törlőmozdulatokkal tisztítsa meg a főzőlapot egy enyhén mosogatószeres nedves ruhával A tisztítás után puha ruhával balról jobbra végzett mozdulatokkal törölje szárazra a...

Page 158: ... nem jelent semmilyen meghibásodást A legmagasabb hőfokbeállítást nem lehet bekapcsolni Egy másik főzőzóna már a legma gasabb hőfokbeállításra van állítva Elsőként csökkentse a másik zóna teljesítményét Az érzékelőmező felforrósodik A főzőedény túl nagy vagy túl közel helyezte a vezérlőkhöz Ha lehetséges tegye a nagy főzőe dényeket a hátsó főzőzónákra A kijelző azt mutatja hogy a Hús hőmérő szenzo...

Page 159: ...lindítása után A hő az edényben egyenetlenül osz lik el különösen sűrű folyadékok esetén Gyakran keverje meg az ételt A főzőedény túl forróvá válik vagy az étel túl gyorsan túlfőtté válik Túl kicsi főzőedényt használ Az adott főzőzónához megfelelő méretű főzőedényt használjon Lásd a Műszaki adatok c részt A funkciót nem sikerül bekapcsolni Egy másik funkció már működik ugyanannál a főzőzónánál és ...

Page 160: ...áljon Lásd a Műszaki adatok c részt és egy szám jelenik meg Hiba lépett fel a főzőlapban Kapcsolja ki a főzőlapot majd 30 másodperc elteltével kapcsolja be újra Amennyiben a jelzés ismét megjelenik feszültségmentesítse a főzőlapot 30 másodperc múlva csatlakoztassa újra a főzőlapot Ha a probléma továbbra is fennáll for duljon a márkaszervizhez Folyamatos hangjelzés hallható Az elektromos csatlakozt...

Page 161: ...őzőzónák jellemzői Főzőzóna Névleges telje sítmény maxi mális hőfokbeál lítás W PowerBoost W PowerBoost ma ximális időtartam perc Főzőedény átmé rője mm Bal első 2300 3200 10 125 210 Bal hátsó 2300 3200 10 125 210 Jobb első 1400 2500 4 125 145 Jobb hátsó 1800 2800 10 145 180 A főzőzónák teljesítménye kis mértékben különbözhet a táblázatban megadott adatoktól A főzőedény anyagától és méretétől függ...

Page 162: ...ékeket az egyes főzőzónák jelöléseivel lehet beazonosítani 11 2 Energiatakarékosság A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a főzőedényre A főzőedényt már bekapcsolás előtt helyezze a főzőzónára A kisebb főzőedényt a kisebb főzőzónára helyezze A főzőedényt a f...

Page 163: ...hluti fyrir heimilistæki þitt www aeg com shop ÞJÓNUSTA VIÐ VIÐSKIPTAVINI Notaðu alltaf upprunalega varahluti Þegar þú hefur samband við viðurkennda þjónustumiðstöð skaltu tryggja að sért með eftirfarandi gögn tiltæk Gerð vörunúmer raðnúmer Upplýsingarnar má finna á merkiplötunni Viðvörun Aðvörun Öryggisupplýsingar Almennar upplýsingar og ráð Umhverfisupplýsingar Með fyrirvara á breytingum EFNISYF...

Page 164: ...i með heimilistækið Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt VIÐVÖRUN Haltu börnum og gæludýrum fjarri heimilistækinu þegar það er í gangi eða þegar það kólnar Aðgengilegir hlutir verða heitir meðan á notkun stendur Ef heimilistækið er með barnalæsingu ætti hún að vera virkjuð Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits 1 2 Almennt ö...

Page 165: ... til að aftengja heimilistækið frá aflgjafanum Í báðum tilfellum skal hafa samband við viðurkennda þjónustumiðstöð Ef rafmagnssnúran er skemmd verður framleiðandi viðurkennd þjónustumiðstöð eða álíka hæfur aðili að endurnýja hana til að forðast hættu VIÐVÖRUN Notaðu aðeins helluborðshlífar sem hannaðar eru af framleiðanda eldunartækisins eða framleiðandi heimilistækisins bendir á í notkunarleiðbei...

Page 166: ...klóin ef við á snerti ekki heitt heimilistækið eða heit eldunaráhöld þegar þú tengir heimilistækið við innstungu Notaðu ekki fjöltengi eða framlengingarsnúrur Gakktu úr skugga um að rafmagnsklóin ef við á og snúran verði ekki fyrir skemmdum Hafðu samband við viðurkennda þjónustumiðstöð eða rafvirkja til að skipta um skemmda rafmagnssnúru Vörn lifandi og einangraðra hluta gegn raflosti verður að ve...

Page 167: ...að hita herbergi 2 4 Matvælaskynjari Notið Matvælaskynjari í samræmi við tilgang hans Ekki nota hann til að opna eða lyfta neinu Notið aðeins Matvælaskynjari sem mælt er með fyrir helluborðið einn í einu Ekki nota hann ef hann er bilaður eða skemmdur Notið ekki Matvælaskynjari í ofni eða örbylgjuofni Matvælaskynjari Getur lesið hitastig allt að 120 C Gangið úr skugga um að Matvælaskynjari sé ávalt...

Page 168: ...ið eingöngu eftir að þú hefur sett helluborðið upp með réttum hætti sem innbyggðan búnað og að yfirborð vinnusvæðisins uppfylli staðla 3 3 Tengisnúra Helluborðinu fylgir rafmagnssnúra Notaðu eftirfarandi snúrutegund þegar skipt er um skemmdar rafmagnssnúrur H05V2V2 F sem þolir 90 C hita eða hærra Hafðu samband við viðurkennda þjónustumiðstöð Aðeins viðurkenndum rafvirkja er heimilt að skipta um ra...

Page 169: ...la með Eldunaraðstoð 2 Spanhellur með Eldunaraðstoð og Pönnusteikja 3 Stjórnborð 4 Spanhella 5 Svæði með loftneti VARÚÐ Ekki setja neitt á helluborðið á þessu svæði 4 2 Uppsetning stjórnborðs 1 4 2 3 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 Til að sjá þær stillingar sem í boði eru skaltu snerta viðeigandi tákn Tákn Athugasemd 1 KVEIKJA SLÖKKVA Til að kveikja og slökkva á helluborðinu 2 Valmynd Til að opna og loka...

Page 170: ... innan í Matvælaskynjari er þráðlaus hitastigs kanni sem gengur án rafhlöðu sem kemur í pakkningunni með helluborðinu Innan í handfanginu er loftnet Annað loftnet er staðsett fyrir neðan yfirborð helluborðsins á svæðinu milli beggja aftari eldurnarsvæðanna Til að tryggja góða tengingu á milli Matvælaskynjari og helluborðsins skal ekki leggja neitt á helluborðið á þessu svæði Mælipunkturinn er stað...

Page 171: ...um við lágt hitastig yfir lengri tíma sem hjálpar til við að varðveita vítamín og viðhalda bragði Helluborðið veitir þér skýrar stillingar og leiðbeiningar sem skal fylgja Þegar þú hefur valið valmöguleika í gegnum Eldunaraðstoð er hitastig skilgreint fyrir ólíkar tegundir mats Þú getur valið eigið hitastig ef þú virkjar aðgerðina í gegnum Sous vide í Valmynd Pönnusteikja steikingaraðferð með sjál...

Page 172: ... eitt stig til baka áfram í Valmynd Til að skruna upp niður í leiðbeiningum á skjánum Til að virkja afvirkja valkostina Til að loka sprettiglugganum Tákn sem eru nytsamleg þegar skjárinn er skoðaður Til að afturkalla stillingu 5 2 Fyrsta tenging við rafmagn Þegar þú tengir helluborðið við rafmagn þarftu að stilla Tungumál Skjábirta og Hljóðstyrkur hljóðgjafa Þú getur breytt stillingunni í Valmynd ...

Page 173: ...ng og breytið stillingum á helluborðinu eða virkjið einhverjar aðgerðir Til að fara úr Valmynd snertið eða hægri hlið skjásins fyrir utan sprettigluggann Til að vafra í gegnum Valmynd notið eða Taflan sýnir grunnskipulag Valmynd Eldunaraðstoð Aðgerðir helluborðs Sous vide Hitamælir Að bræða Stillingar Barnalæsing Skeiðklukka Hob Hood Matvælaskynjari Tenging Kvörðun Parast Uppsetning Eldunaraðstoð ...

Page 174: ... sýnileg í 8 sekúndur en að þeim tíma loknum fer skjárinn aftur á aðalvalmyndina Til að loka stjórnstikunni hraðar skaltu pikka á skjáinn fyrir utan stjórnstikuna Þegar aðrar hellur eru virkar mun hitastillingin fyrir helluna sem þú vilt nota vera takmörkuð Sjá Orkustýring Gakktu úr skugga um potturinn henti fyrir spanhelluborð Fyrir frekari upplýsingar um gerðir eldunaríláta skaltu skoða Ábending...

Page 175: ...getur einnig valið til að afturkalla valið þitt Þegar tíminn er á enda heyrist hljóðmerki og blikkar Snertu til að stöðva merkið Til að afvirkja aðgerðina skaltu stilla hitann á 0 Að öðrum kosti skaltu snerta vinstra megin á tímagildinu snertu við hlið þess og staðfestu valið þitt þegar sprettigluggi birtist Mínútumælir Þú getur einnig notað þessa aðgerð þegar helluborðið er virkt og eldunarhellur...

Page 176: ... eru læst Aðgerðin stöðvar ekki tímastillisaðgerðina Til að virkja aðgerðina skaltu snerta kviknar Hitastillingin lækkar niður í 1 Til að slökkva á þessari aðgerð skaltu snerta Aðgerðin stöðvast PowerBoost Hæsta hitastillingin endurvirkjast þegar þú snertir aftur 6 10 Lás Þú getur læst stjórnborðinu þegar helluborðið er í gangi Það kemur í veg fyrir að hitastillingunni sé breytt fyrir slysni Still...

Page 177: ...ú getur snert í lagi efri brún sprettigluggans til að nota upprunalegu stillingarnar Þú getur breytt sjálfgefnum hitastillingum fyrir Pönnusteikja Fyrir suma rétti getur þú athugað kjarnahitastig matarins ef þú notar Matvælaskynjari Fyrir flesta valkosti t d Sous vide og Hleypa getur þú breytt sjálfgefnu hitastigi Þú getur breytt sjálfgefnum tíma eða ákveðið eigin tíma Lágmarkstími er einungis fyr...

Page 178: ...virku hellunni og veljið Stöðva Til að staðfesta snertið Já í sprettiglugganum KeepTemperature Þú getur notað Sous vide aðgerðina til að elda á meðan Matvælaskynjari stjórnar nákvæmlega og viðheldur hitastiginu með nákvæmni upp á 1 C Þú getur undirbúið breitt úrval rétta t d kryddaða grunna eða sósur t d ólíkar karrý tegundir eða bouillabaisse fiskisúpu Þú getur valið eigin stillingar sem þú finnu...

Page 179: ...pottsins á helluborðinu Fyrir flesta gufugleypa er fjarskiptakerfið upphaflega óvirkt Virkjaðu það áður en þú notar aðgerðina Skoðaðu notandahandbók gufugleypisins til að nálgast frekari upplýsingar Til að nota aðgerðina sjálfkrafa skal stilla sjálfvirka haminn á H1 H6 Helluborðið er upphaflega stillt við H5 Gufugleypirinn bregst við þegar þú notar helluborðið Helluborðið skynjar hitastig eldunarí...

Page 180: ...Lykiltónar Hljóðstyrkur hljóðgjafa af listanum 3 Veldu viðeigandi valkost Til að fara út úr Valmynd skaltu snerta eða hægri hlið skjásins fyrir utan sprettigluggann Til að skoða þig um í Valmynd skaltu nota eða 6 19 Skjábirta Þú getur breytt birtustigi skjásins Fjögur birtustig eru í boði 1 er lægst og 4 er hæst 1 Snertu á skjánum til að opna Valmynd 2 Veldu Stillingar Uppsetning Skjábirta af list...

Page 181: ...arílát með minna þvermál en uppgefið lágmark fær aðeins hluta af aflinu sem eldunarhellan framkallar Af öryggisástæðum og til að ná fram ákjósanlegri útkomu eldunar skaltu ekki nota eldunarílát sem eru stærri en gefið er upp í Upplýsingar um eldunarhellur Forðastu að hafa eldunarílát nálægt stjórnborðinu á meðan eldun stendur Þetta gæti haft áhrif á virkni stjórnborðsins eða virkja óvart aðgerðir ...

Page 182: ... eins og þörf er á Settu lok á eldunarílátin 1 2 Hollandaise sósa brætt smjör súkkul aði matarlím 5 25 Hrærðu til af og skiptis 1 2 Storkna dúnkenndar eggjakökur bök uð egg 10 40 Eldaðu með lokið á 2 3 Láttu hrísgrjón og rétti úr mjólk malla hitaðu upp tilbúnar máltíðir 25 50 Bættu við að minnsta kosti tvöfalt meiri vökva en hrísgrjón og hrærðu mjól kurréttum saman við þegar aðgerðin er hálfnuð 3 ...

Page 183: ...r skugga um að það sé nálægt miðju helluborðsins í klukkustöðinnu 1 3 Ef þú vilt nota það hægra megin með Hitamælir aðgerðinni skaltu ganga úr skugga um að staðsetja það í klukkustöðunni 9 11 Sjá skýringarmyndirnar að neðan Þú getur einnig fært Matvælaskynjari meðfram brúninni á pottinum ef tenging næst ekki Þú getur sett lok yfir pottinn að hluta til Ef þú notar fremri eldunarhelluna vinstra megi...

Page 184: ...ð elda við að minnsta kosti 65 C hita í 50 mínútur að lágmarki Gakktu úr skugga um að fiskurinn sem þú undirbýrð með því að nota Sous vide sé af sashimi gæðum þ e a s að hann sé sérstaklega ferskur Geymdu tilbúin matvælin í kæli í að 24 klst Mælt er með því að fólk með veiklað ónæmiskerfi eða krónísk heilsufarsvandamál gerilsneiða matvæli áður en þeirra er neytt Gerilsneiddu matvælin við 60 C í ei...

Page 185: ...eikt 200 300 g 78 85 30 60 Svínasteik Sous vide gegnsteikt 2 cm 60 66 35 60 Svínalund Sous vide gegnsteikt 4 5 cm 62 66 60 120 Lambalund Sous vide miðlungs 2 cm 56 60 35 60 gegnsteikt 64 68 40 65 Lambahryggur beinlaus Sous vide miðlungs 200 300 g 56 60 60 120 gegnsteikt 64 68 65 120 Lax Sous vide glær 2 cm 46 52 20 45 3 cm 46 52 35 50 Hleypa glær 2 cm 55 68 20 35 3 cm 55 68 25 45 Túnfiskur Sous vi...

Page 186: ...ta eða Malla Áður en þú ræsir Malla aðgerðina skaltu steikja innihaldsefnin án Matvælaskynjari og bæta við köldum vökva næst skaltu virkja aðgerðina úr Eldunaraðstoð Fyrir smávaxið sjávarfang t d kolkrabbasneiðar fálmara eða skelfisk getur þú notað Pönnusteikja Viðbótarráð fyrir Pönnusteikja AÐVÖRUN Notaðu aðeins pönnur með flötum botni VARÚÐ Lagskiptar pönnur skaltu eingöngu nota með lágri hitast...

Page 187: ...af eldunarílát með hreinum botni Rispur eða dökkir blettir á yfirborði hafa engin áhrif á það hvernig helluborði rekur Notið sérstakt hreinsiefni sem hentar fyrir yfirborð helluborðsins Notið sérstaka rispur fyrir glerið 8 2 Helluborðið hreinsað Fjarlægðu tafarlaust bráðið plast plastfilmu sykur og mat með sykri því annars geta óhreinindin valdið skemmdum á helluborðinu Farðu varlega til að forðas...

Page 188: ...anum Eftir 1 mín skaltu tengja helluborðið af tur Hljóðmerki heyrist og helluborðið slekkur á sér Hljóðmerki heyrist þegar helluborðið slekkur á sér Þú settir eitthvað á einn eða fleiri skynjaraflöt Fjarlægðu hlutinn af skynjarafletin um Það slokknar á helluborðinu Þú settir eitthvað á skynjaraflötinn Fjarlægðu hlutinn af skynjarafletin um Vísirinn fyrir afgangshita kviknar ekki Svæðið er ekki hei...

Page 189: ...ynjari eftir brúninni á pottinum til að stilla staðs etningu þess Sjá Ábendingar og ráð Önnur heimilistæki ganga á sömu tíðni og trufla tenginguna Fjarlægðu öll heimilistæki sem kunna að trufla tenginguna Sjá Tæknilegar upplýsingar Hitastig matarins er annað en það sem gert var ráð fyrir Matvælaskynjari er ekki sett rétt í Gakktu úr skugga um að mælipunkt urinn sé staðsettur í þykkasta hluta matar...

Page 190: ... Notaðu hentugt eldunarílát Sjá Ábendingar og ráð Þvermál botnsins á eldunarílátinu er of lítið fyrir svæðið Notaðu eldunarílát með rétt þver mál Sjá Tæknilegar upplýsingar og númer birtist Það er villa í helluborðinu Slökktu á helluborðinu og virkjaðu það aftur eftir 30 sekúndur Ef kviknar aftur skaltu aftengja hellub orðið frá rafmagni Tengdu hellub orðið aftur eftir 30 sekúndur Ef vandamálið he...

Page 191: ...nar 10 3 Tæknilýsing fyrir eldunarhellur Eldunarhella Málafl hámarks hitastilling W PowerBoost W PowerBoost há marks tímalengd min Þvermál eldunar íláts mm Vinstri framhlið 2300 3200 10 125 210 Vinstri afturhlið 2300 3200 10 125 210 Hægri framhlið 1400 2500 4 125 145 Hægri afturhlið 1800 2800 10 145 180 Aflið í eldunarhellunum getur verið örlítið frábrugðið gögnum í töflunni Það fer eftir efni og ...

Page 192: ... til eldunarsvæðisins eru auðkenndar með merkjunum á viðkomandi eldunarhellum 11 2 Orkusparnaður Þú getur sparað orku við daglega eldamennsku ef þú fylgir neðangreindum ábendingum Þegar þú hitar vatn skaltu aðeins nota það magn sem þú þarfnast Ef mögulegt er skaltu alltaf setja lokin á eldunaráhöldin Áður en þú virkjar eldunarhellu skaltu setja eldunaráhöld á hana Settu minni eldunaráhöld á minni ...

Page 193: ...eg com shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Bruk alltid originale reservedeler Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter må du sørge for at du har følgende opplysninger tilgjengelig Modell PNC serienummer Informasjonen finner du på typeskiltet Advarsel Forsiktig Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer INNHOLD 1 SIKKERHETSINFORMASJON 193 2 SIKKERH...

Page 194: ...pparatet Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte ADVARSEL Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det er i bruk eller når det avkjøles Tilgjengelige deler blir varme under bruk Hvis produktet har en barnesikring bør den aktiveres Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn 1 2 Generell sikkerhet ADVARSEL Apparatet og tilgjengelige deler ...

Page 195: ...det autoriserte servicesenteret Hvis strømkabelen er skadet må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert person for å unngå fare ADVARSEL Bruk bare koketoppbeskyttelser som produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet Bruk av feil beskyttel...

Page 196: ...icesenter eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet Ikke trekk i kabelen f...

Page 197: ...kke virker som den skal eller er skadet Bruk ikke Steketermometer i ovnen eller i mikroen Steketermometer kan avlese temperaturer opp til 120 C Påse at Steketermometer alltid er inne i maten eller i væsken opp til minimum nivåmerket Rengjør Steketermometer du tar det i bruk først gang Bruk kun nøytralt vaskemiddel Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler skuresvamper løsemidler eller metallgjensta...

Page 198: ... standardene 3 3 Tilkoblingskabel Komfyrtoppen leveres med en tilkoplingskabel For å erstatte en ødelagt strømledning bruker du samme ledningstype H05V2V2 F som tåler temperatur på 90 C eller høyere Kontakt et autorisert servicesenter Tilkoplingskabelen må kun skiftes ut av en kvalifisert elektriker 3 4 Sammenstilling Hvis du installerer koketoppen under en avtrekksvifte gå gjennom monteringsinstr...

Page 199: ...istert matlaging og Pannesteking 3 Betjeningspanel 4 Induksjonskokesone 5 Område med antenne FORSIKTIG Sett ingenting på koketoppen i dette området 4 2 Oversikt over betjeningspanelet 1 4 2 3 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 For å se de tilgjengelige innstillingene berør det aktuelle symbolet Symbol Kommentar 1 PÅ AV Slå platetoppen av og på 2 Meny Slik åpner og lukker du Meny 3 Steketermometer Slik åpner...

Page 200: ...enne på innsiden Steketermometer er en trådløs temperaturmåler som fungerer uten batteri levert innpakket sammen med koketoppen Antennen befinner seg inne i håndtaket En annen antenne befinner seg under overflaten til kokeplaten mellom de 2 bakre kokesonene For å sørge for riktig kommunikasjon mellom Steketermometer og koketoppen skal du ikke plassere noe på koketoppen i dette området Målepunktet ...

Page 201: ...ny Sous vide en metode for tilberedning av vakuumpakket mat med lav temperatur i lengre tid som hjelper deg med å bevare vitaminer og opprettholde smak Koketoppen tilbyr klare innstillinger og instruksjoner du kan følge Når du har valgt funksjonen via Assistert matlaging er temperaturene definert for ulike matsorter Du kan også velge dine egne temperaturinnstillinger hvis du aktiverer funksjonen v...

Page 202: ...lay et For å bekrefte valget eller innstillingen Slik går tilbake fremover et nivå på Meny For å bla oppover nedover intruksjonene på displayet For å aktivere deaktivere tilvalgene Nyttige symboler for navigering på display et Slik lukker du pop up vinduet Slik sletter du en innstilling 5 2 Første tilkobling til strømforsyningen Når du kobler platetoppen til strømnettet må du stille inn Språk Lyss...

Page 203: ...rer alltid Steketermometer etter paring For å gå ut av Meny berør eller den høyre siden av displayet utenfor popup vinduet 5 5 Meny struktur Berør for å få tilgang og endre koketopp innstillingene eller for å aktivere enkelte funksjoner For å gå ut av Meny berører du eller displayets høyre side utenfor popup vinduet For å navigere gjennom Meny bruker du eller Tabellen viser Menys grunnleggende str...

Page 204: ...g størrelsen av kokekarets bunn automatisk Når du legger et kokekar på den valgte kokesonen registrerer koketoppen den automatisk og den aktuelle glidebryteren vises på displayet Glidebryteren er synlig i 8 sekunder etter dette går displayet tilbake til hovedvisningen For å lukke glidebryteren raskere trykk på skjermen utenfor glidebryter området Når andre soner er aktive kan varminnstillingen for...

Page 205: ...n 4 Avkryss for å aktivere funksjonen Symbolene endres til STOP 5 Skyv fingeren din til venstre eller høyre for å velge ønsket tid f eks timer og eller minutter 6 Berør OK for å bekrefte valget Du kan også velge for å avbryte valget Når tiden avsluttes hører du et lydsignal og blinker Berør for å stoppe signalet Sett varmeinnstillingen på 0 for å deaktivere funksjonen Alternativt kan du berøre til...

Page 206: ...inn Du kan ikke aktivere funksjonen mens Assistert matlaging eller Sous vide kjører Når funksjonene er aktiv kan kun symbolene og brukes Alle andre symboler på kontrollpanelet er låste Funksjonen deaktiverer ikke timerfunksjonene Berør for å aktivere funksjonen tennes Varmeinnstillingen senkes til 1 For å deaktivere funksjonen berør Funksjonen stopper PowerBoost Den høyeste varmeinnstillingen akti...

Page 207: ...u ønsker å tilberede på listen For hver matsort finner du flere alternativer Følg instruksjonene på displayet Du kan berøre OK på toppen av popup vinduet for å bruke standardinnstillingene For Pannesteking kan du endre standard for varmenivået For enkelte retter kontrollerer du matens kjernetemperatur hvis du bruker Steketermometer For de fleste alternativene f eks Sous vide og Posjer kan du foran...

Page 208: ... 10 Når tiden har gått høres et lydsignal og blinker For å slå av signalet berør For å stoppe eller justere funksjonen berører du eller symbolet for den aktive sonen og deretter Stop For å bekrefte berører du Ja i popup vinduet KeepTemperature Du kan bruke Sous vide funksjonen for matlaging mens Steketermometer kontrollerer og opprettholder temperaturen med nøyaktighet på 1 C Du kan tilberede et b...

Page 209: ...ten opp mot en spesialventilator Både kokeplaten og ventilatoren har en infrarød signalkommunikator Viftehastigheten defineres automatisk på grunnlag av modusen og temperaturen til det varmeste kokekaret på koketoppen For de fleste ventilatorer er fjernkontrollsystemet deaktivert som standard Aktiver den før du bruker funksjonen Se ventilatorhåndboken for mer informasjon For å bruke funksjonen må ...

Page 210: ...er Summerlyd på listen 3 Velg det aktuelle alternativet For å gå ut av Meny berør eller den høyre siden av displayet utenfor popup vinduet For å navigere gjennom Meny bruk eller 6 19 Lysstyrke for display Du kan endre lysstyrken av displayet Det finnes 4 nivåer for lysstyrke 1 er laveste og 4 er høyeste lysstyrke 1 Berør på displayet for å åpne Meny 2 Velg Oppsett Oppsett Lysstyrke for display på ...

Page 211: ...lsen av kokekarets bunn Kokesonens effektivitet er relatert til diameteren på kokekaret Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad Av sikkerhetsgrunner og optimale tilberedningsresultater må du ikke bruke kokekar som er større enn angitt i Spesifikasjoner for kokesoner Unngå å holde kokekar nær betjeningspanelet under tilberedningen Dette...

Page 212: ...ekten sin Informasjonen i tabellen er kun veiledende Varmeinnstil ling Bruk for å Tid min Tips 1 Hold tilberedt mat varm etter be hov Sett et lokk på kokekaret 1 2 Hollandaisesaus smelte smør sjoko lade gelatin 5 25 Rør fra tid til annen 1 2 Størkning luftige omeletter bakte egg 10 40 Tilbered med lokk 2 3 Svell ris og melkeretter varm ferdigret ter 25 50 Tilsett minimum to ganger så mye væ ske so...

Page 213: ...enstre side av koketoppen må du sørge for at den er nær midten av kokeplaten klokka 1 3 Hvis du ønsker å bruke med Termometer funksjonen må du sørge for at den er plassert klokka 9 11 Se illustrasjonen nedenfor Du kan flytte Steketermometer langs kanten av kokekaret hvis forbindelsen svikter Du kan delvis dekke kokekaret med et lokk Hvis du bruker den fremre venstre kokesonen må du ikke plassere s...

Page 214: ...åse at fisken du vil tilberede ved bruk av Sous vide har sashimi kvalitet dvs ekstra fersk Oppbevar tilberedt mat i kjøleskap i maksimalt 24 timer For personer med nedsatt immunforsvar eller kroniske helsemessige forhold er det tilrådelig å pasteurisere maten før den spises Pasteuriser maten ved 60 C i minst en time 7 8 Kokebok Tabellen nedenfor viser eksempler på mattyper og gir deg de optimale t...

Page 215: ...nebiff Sous vide godt stekt 2 cm 60 66 35 60 Svin indrefilet Sous vide godt stekt 4 5 cm 62 66 60 120 Lammefilet Sous vide medium 2 cm 56 60 35 60 godt stekt 64 68 40 65 Lammesadel uten ben Sous vide medium 200 300 g 56 60 60 120 godt stekt 64 68 65 120 Laks Sous vide gjennomskinnelig 2 cm 46 52 20 45 3 cm 46 52 35 50 Posjer gjennomskinnelig 2 cm 55 68 20 35 3 cm 55 68 25 45 Tunfisk Sous vide gjen...

Page 216: ...arming eller Småkok Før du setter på Småkok funksjonen steker du ingrediensene uten Steketermometer og tilsett kald væske Deretter aktiverer du funksjonen fra Assistert matlaging For mindre porsjoner sjømat f eks blekksprut tentakler fangarmer eller skalldyr kan du bruke Pannesteking Ytterligere tips for Pannesteking ADVARSEL Bruk kun panner med flat bunn FORSIKTIG Bruk laminerte panner kun på lav...

Page 217: ...gsprodukt for overflaten på komfyrtoppen Bruk en spesialskrape for glasset 8 2 Rengjøring av koketoppen Fjern umiddelbart Smeltet plast plastfolie sukker og mat som inneholder sukker ellers kan skitten forårsake skade på koketoppen Vær varsom slik at du unngår forbrenninger Bruk en spesiell koketoppskrape på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten Etter at koketoppen er tilstr...

Page 218: ...Restvarmeindikatoren vises ikke Stekesonen er ikke varm fordi den var bare i bruk en kort stund eller sensoren under overflaten til koke toppen er skadet Kontakt servicesenteret dersom ko kesonen fortsatt er varm i lang tid Etter at du aktiverer Assistert matla ging starter oppvarmingen av plate toppen før den stopper og starter på nytt igjen Dette er en sikkerhetssjekk for å på se at Steketermome...

Page 219: ...r en funk sjon Varmen i gryten spres ikke jevnt spesielt ikke i tykke væsker Rør maten ofte Gryten blir for varm eller maten blir overkokt for raskt Du har brukt en gryte som er for li ten Bruk gryter med riktig størrelse for en gitt kokesone Se Tekniske da ta Du kan ikke aktivere denne funksjo nen En annen funksjon kjører på samme kokesone som forhindrer aktiverin gen Stopp funksjonen før du akti...

Page 220: ...d Den elektriske tilkoblingen er feil Koble komfyrtoppen fra strømforsy ningen Be en kvalifisert elektriker for å kontrollere monteringen Kokekaret bruker mer enn 5 min på å varmes opp Kokekarets bunn er ikke kompatibel med induksjon Bruk kokekar med riktig flat mag netisk bunn Se Råd og tips 9 2 Hvis du ikke finner en løsning Hvis du ikke greier å løse problemet selv kontakter du forhandleren ell...

Page 221: ...rets materiale og størrelse For optimale matlagingsresultater bruk ikke kokekar større enn angitt i tabellen 10 4 Steketermometer tekniske spesifikasjoner Steketermometer er godkjent for å brukes i kontakt med mat Arbeidsfrekvens 433 05 434 73 MHz Maksimum sendeeffekt 5 dBm Temperaturområde 0 120 C Målesyklus 3 sekunder 11 ENERGIEFFEKTIV 11 1 Produktinformasjon Modellidentifikasjon IAE64881FB Koke...

Page 222: ...på kokekaret hvis det er mulig Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på Sett mindre kokekar på mindre kokesoner Sett kokekaret direkte på midten av kokesonen Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den 12 BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det Bidrar til å beskytte miljøet mennesk...

Page 223: ... расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора www electrolux com shop ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда используйте оригинальные запчасти При обращении в сервис центр следует иметь под рукой следующую информацию Модель продуктовый номер PNC серийный номер Данная информация приведена на табличке с техническими данными Внимание Важные сведения по технике безопасности Обща...

Page 224: ...твечающего за их безопасность или после получения соответствующих инструкций позволяющих им безопасно эксплуатировать изделие и дающих им представление об опасности связанной с его эксплуатацией Детям младше 8 лет и лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором без постоянного присмотра Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр...

Page 225: ...ающие устройства например таймеры а также через электрические цепи регулярно включаемые и выключаемые поставщиком электроэнергии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно контролируйте процесс приготовления Короткий процесс приготовления необходимо контролировать постоянно ВНИМАНИЕ Опасность возгорания не используйте варочные поверхности для хранения каких либо предметов Не кладите металлические предметы такие к...

Page 226: ...Это может привести к повреждению прибора или травмам Удалите всю упаковку Не устанавливайте и не подключайте прибор имеющий повреждения Следуйте инструкциям по установке входящим в комплект прибора Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели Всегда будьте осторожны при перемещении прибора поскольку он тяжелый Всегда используйте защитные перчатки и...

Page 227: ...ные части прибора должны быть закреплены так чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только в конце установки прибора Убедитесь что после установки прибора к вилке сетевого шнура есть свободный доступ Не подключайте прибор к розетке электропитания если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку Для отключения прибо...

Page 228: ...Следите за тем чтобы на прибор не падали предметы или кухонная посуда Поверхность может быть повреждена Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой Не кладите алюминиевую фольгу на прибор Посуда изготовленная из чугуна алюминия или с поврежденным дном может привести к появлению царапин на стеклянной или стеклокерамической поверхности Всегда поднимайте эти предметы при и...

Page 229: ...ий 2 7 Утилизация ВНИМАНИЕ Существует опасность травмы или удушья Для получения информации о надлежащей утилизации прибора обратитесь в местные муниципальные органы власти Отключите прибор от сети электропитания Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его 3 УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ См главы содержащие Сведения по технике безопасности 3 1 Перед установкой Перед установкой ...

Page 230: ... время приготовления нагревать предметы хранящиеся в ящике min 12 min 60 min 28 Найдите видеоинструкцию Установка индукционной варочной панели AEG установка в столешницу Для этого введите в поле поиска полное название указанное на иллюстрации ниже www youtube com electrolux www youtube com aeg How to install your AEG Induction Hob Worktop installation 230 РУССКИЙ ...

Page 231: ...рочной поверхности 4 2 Расположение панели управления 1 4 2 3 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 Чтобы отобразить доступные настройки коснитесь соответствующего символа Символ Комментарий 1 ВКЛ ВЫКЛ Включение и выключение варочной панели 2 Меню Открытие и закрытие меню Меню 3 Термощуп Открытие меню Термощуп 4 Выбор конфорки Выбор слайдера для требуемой конфорки 5 Индикация конфорки Отображение конфорки к ко...

Page 232: ...утри ручки находится антенна Другая антенна расположена под поверхностью варочной поверхности между двумя задними конфорками Не размещайте в этой зоне посторонние предметы чтобы гарантировать хорошую связь между Термощуп и варочной поверхностью Точка в которой производятся измерения находится посередине между кончиком и отметкой минимального уровня По возможности устанавливайте Термощуп в продукт ...

Page 233: ... заранее заданной температуры Помощь в Приготовлении можно вызвать из Меню Сувид метод приготовления герметично закрытых продуктов при низкой температуре на протяжении длительного времени Это позволяет сберечь витамины и сохранить вкус и аромат При этом варочная панель выдает ясные указания и предоставляет настройки Выбор функции при помощи Помощь в Приготовлении позволяет использовать заранее зад...

Page 234: ...увшись соответствующих символов Для выбора требуемой функции или значения времени можно прокрутить список или или коснуться опции который необходимо выбрать Если при включенной варочной поверхности какие либо символы исчезли с дисплея снова его коснитесь Все символы снова появятся на дисплее После установки ряда функций на дисплей выводится раскрывающееся окно с дополнительными сведениями Для того...

Page 235: ...яжение Термощуп При поставке Термощуп сопряжен с варочной поверхностью При замене Термощуп на новый необходимо произвести его сопряжения с новой варочной поверхностью 1 Нажмите на Выберите в списке Настройки Термощуп Соединение 2 Коснитесь Отключить для отмены сопряжения со старым Термощуп 3 Коснитесь Соединение рядом с конфоркой Появится раскрывающееся окно 4 При помощи цифровой наборной панели в...

Page 236: ...на ней что либо находится дольше десяти секунд сковорода тряпка и т п Выдается звуковой сигнал после чего варочная поверхность выключается Уберите предмет или протрите панель управления панель становится очень горячей например когда жидкость в посуде выкипает досуха Перед следующим использованием варочной поверхности дайте конфорке остыть используется неподходящая кухонная посуда или на конкретной...

Page 237: ...ер работающей конфорки 3 Коснитесь или проведите пальцем для установки требуемого уровня нагрева Символ загорится красным цветом и увеличит свой размер Уровень нагрева также можно изменить во время приготовления Коснитесь символа выбора конфорки в основном меню панели управления и передвиньте палец влево или вправо для уменьшения или увеличения уровня нагрева 6 5 PowerBoost Данная функция позволяе...

Page 238: ...снитесь Чтобы выключить данную функцию установите уровень нагрева на 0 Другой вариант коснитесь слева от значения таймера затем коснитесь рядом и подтвердите свой выбор на открывшемся всплывающем окне Таймер Можно использовать данную функцию когда варочная панель включена а конфорки не используются Эта функция не влияет на работу конфорок 1 Выберите любую конфорку При этом на дисплее появляется со...

Page 239: ...орки на наименьший уровень нагрева При работе Помощь в Приготовлении или Сувид включение данной функции невозможно При работе функции возможно использование только символов и Все остальные символы на панели управления заблокированы Даная функция не отключает функции таймера Коснитесь чтобы включить функцию Загорится Уровень нагрева будет понижен до значения 1 Чтобы включить функцию коснитесь Эта ф...

Page 240: ... дна которой превышает 200 мм Это может повлиять на качество соединение между Термощуп и антенной расположенной под поверхностью варочной панели Не разогревайте посуду перед приготовлением Используйте только холодную воду из под крана или холодные жидкости если это применимо При повторном разогреве блюда обязательно должны быть холодными При использовании функции Жарение следуйте указаниям на дисп...

Page 241: ...мя и температуру в диапазоне от 35 C до 85 C соответствующие виду продуктов которые предстоит приготовить Объем воды не должен превышать 4 литра накройте кастрюлю крышкой Подробные сведения о параметрах приготовления находятся таблице приготовления приведенной в главе Советы и рекомендации Размораживайте продукты перед приготовлением Функцию можно использовать только для передней левой или задней ...

Page 242: ...о 6 Коснитесь ОК чтобы закрыть всплывающее окно 7 Коснитесь Старт В случае выбора Таймер он будет работать одновременно с данной функцией 8 По истечении заданного времени будет выдан звуковой сигнал и замигает Для выключения сигнала коснитесь Чтобы выключить функцию или заново установить ее параметры коснитесь или символа работающей конфорки а затем коснитесь Останов Для подтверждения коснитесь Да...

Page 243: ... варочной панели Вытяжка реагирует при каждом включении варочной панели Варочная панель регулирует скорость вращения вентилятора автоматически определяя температуру кухонной посуды Предусмотрен режим работы варочной панели включающий только освещение H1 При изменении скорости работы вентилятора вытяжки соединение по умолчанию с варочной панелью отключается Чтобы заново включить эту функцию установ...

Page 244: ... Меню 2 Выберите в списке Настройки Настройка Тоны Кнопок Громкость сигнала 3 Выберите подходящую опцию Для оставления Меню коснитесь или коснитесь правой стороны дисплея снаружи от нового окна Для навигации по Меню используйте или 6 19 Яркость дисплея Имеется возможность изменения яркости дисплея Имеется 4 уровня яркости 1 самый низкий а 4 самый высокий 1 Коснитесь дисплея для вызова Меню 2 Выбер...

Page 245: ...если вода очень быстро закипает на конфорке на которой задана максимальная ступень нагрева магнит притягивается к дну посуды Размеры посуды Индукционные конфорки автоматически подстраиваются под размер дна посуды Эффективность конфорки зависит от диаметра кухонной посуды Посуда с днищем размер которого меньше минимально допустимого получает лишь часть энергии излучаемой конфоркой По соображениям б...

Page 246: ...орит о какой либо неисправности 7 4 Öko Timer Таймер Eco С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключается до того как прозвучит сигнал таймера обратного отсчета Время работы конфорки при этом зависит от выбранного уровня нагрева и времени приготовления 7 5 Примеры применения в области приготовления пищи Соотношение установки уровня нагрева и энергопотребления конфорки...

Page 247: ...рка картофельные би точки стейки из филе говядины стейки 5 15 Перевернуть по истечении полови ны времени приготовления 9 Кипячение воды приготовление макарон изд обжаривание мяса гуляш жаркое в горшочках обжаривание картофеля во фритюре Кипячение большого количества воды PowerBoost включена 7 6 Указания и рекомендации по использованию Термощуп Совместно с такими функциями как Помощь в Приготовлени...

Page 248: ...да больших размеров может блокировать сигнал Передвиньте посуду больших размеров на заднюю правую конфорку В случае твердых продуктов измерение температуры внутри продукта Вставьте Термощуп внутрь самой толстой части продукта отметки минимального уровня Точка замера должна находиться в центре продукта Убедитесь что Термощуп как следует вставлен в продукт Металлические части Термощуп не должны каса...

Page 249: ...холодильнике больше 24 часов Для лиц с ослабленной иммунной системой или хроническими заболеваниями рекомендуется пастеризация продуктов перед их потреблением Пастеризуйте пищу при температуре 60 C как минимум один час 7 8 Руководство по приготовлению В таблице ниже приведены примеры видов продуктов оптимальных температур и рекомендованного времени приготовления Параметры могут отличаться в зависи...

Page 250: ...ние хорошо прожа ренное 68 74 35 45 Куриные око рочка Тушение хорошо прожа ренное 200 г 300 г 78 85 30 60 Свиной стейк Сувид хорошо прожа ренное 2 см 60 66 35 60 Свиная вырез ка Сувид хорошо прожа ренное 4 5 см 62 66 60 120 Филе ягненка Сувид средней готов ности 2 см 56 60 35 60 хорошо прожа ренное 64 68 40 65 Спинка бара шка без кос тей Сувид средней готов ности 200 г 300 г 56 60 60 120 хорошо пр...

Page 251: ...ров Старайтесь не добавлять жидкость в процессе приготовления блюд Для экономии энергии и ускорения нагрева также для предварительного разогрева воды накрывайте кухонную посуду крышкой Регулярно помешивайте блюдо в процессе приготовления для обеспечения равномерного распределения температуры Добавляйте соль в самом начале процесса приготовления Размораживайте продукты перед приготовлением Добавляй...

Page 252: ... рекомендуется сначала использовать способ приготовления Сувид В качестве завершающего штриха поместите приготовленные порции на предварительно разогретую сковороду и быстро обжарьте их с обеих сторон Перед переворачиванием продуктов всегда сначала убирайте Термощуп 7 9 Указания и рекомендации по использованию Hob Hood При использовании варочной панели с функцией Обеспечьте защиту панели вытяжки о...

Page 253: ...яные разводы капли жира блестящие белесые пятна с металлическим отливом Варочную поверхность следует чистить влажной тряпкой с неабразивным моющим средством После чистки вытрите варочную поверхность насухо мягкой тряпкой Удаляйте пятна с металлическим отливом изменяющие первоначальный цвет поверхности для этого протрите стеклокерамическую поверхность тряпкой смоченной водой с уксусом Поверхность в...

Page 254: ...е посторонний предмет с датчика Не включается индикатор оста точного тепла Конфорка не нагрелась посколь ку работала в течение слишком короткого времени или поврежден датчик под плоскостью варочной панели Если конфорка проработала до статочно долго чтобы нагреться обратитесь в авторизованный сервисный центр После включения функции По мощь в Приготовлении варочная панель начинает разогрев вы ключае...

Page 255: ...Другие приборы работают на той же частоте и создают помехи сое динению Удалите приборы которые могут создавать помехи соединению См Главу Технические данные Температура продукта отличается от ожидаемой Термощуп установлен ненадле жащим образом Убедитесь что точка замера на ходится в самой толстой части продукта См Указания и реко мендации Варочная панель фиксирует зна чительные изменения температу...

Page 256: ...ключает конфорку Выключите варочную панель и снова включите ее См раздел Ежедневное исполь зование Высвечивается символ и сооб щение Работает Блокир кнопок См раздел Ежедневное исполь зование Отображается O X A Работает Защита детей См раздел Ежедневное исполь зование мигает На конфорке отсутствует посуда Поставьте на конфорку посуду Неподходящий тип посуды Используйте подходящую посуду См Указани...

Page 257: ...авца будет платным даже если срок гарантии еще не истек Информация о гарантийном сроке и авторизованных сервисных центрах приведена в гарантийном свидетельстве 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 10 1 Табличка с техническими данными Модель IAE64881FB Продуктовый номер PNC 949 597 649 00 Тип 62 B4A 01 CA 220 240 В 400 В 2N 50 60 Гц Индукция 7 35 кВт Изготовлено в Германия Серийный 7 35 кВт AEG 10 2 Лицензия на п...

Page 258: ...пользования в контакте с пищей Рабочая частота 433 05 434 73 МГц Максимальная опорная мощ ность 5 дБм Диапазон температуры 0 C 120 C Цикл измерения 3 секунды 11 ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ 11 1 Информация о продукте Модель IAE64881FB Тип конфорочной варочной панели Встраиваемая варочная панель Количество рабочих зон и или участков 4 Технология нагревания Индукция Диаметр полезной рабочей поверхно...

Page 259: ...ышкой Прежде чем включить конфорку поставьте на нее кухонную посуду Посуду меньших размеров ставьте на конфорки меньших размеров Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания продуктов 12 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку Положите упаковку в соответствующ...

Page 260: ...com shop KUNDTJÄNST OCH SERVICE Använd alltid originalreservdelar Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade serviceverkstad Modell artikelnummer serienummer Informationen står på märkplåten Varning Försiktighet Säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar INNEHÅLL 1 SÄKERHETSINFORMATION 260 2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 262 3 ...

Page 261: ...ättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt VARNING Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när den är igång eller när den svalnar Åtkomliga delar blir heta under användning Om maskinen har ett barnlås ska den ak...

Page 262: ...serade servicecenter Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning för att undvika fara VARNING Använd endast hällskydd som designats av tillverkaren av produkten eller som anges av tillverkaren i bruksanvisningen som lämplig eller hällskydd som medföljer Olyckor kan inträffa om fel skydd används 2 SÄKERH...

Page 263: ...uktoriserade servicecenter eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst Dra inte...

Page 264: ...d inte Matlagningstermometer i ugnen eller i mikron Matlagningstermometer kan avläsa temperaturer på upp till 120 C Se till att Matlagningstermometer alltid är inuti maten eller vätskan upp till den markerade miniminivån Rengör Matlagningstermometer innan du använder den första gången Använd bara milda rengöringsmedel Använd inte produkter med slipeffekt skursvampar lösningsmedel eller metallförem...

Page 265: ...ter och arbetsbänkar enligt gällande standarder 3 3 Anslutningskabel Hällen är försedd med en nätkabel För att ersätta den skadade nätkabeln använd kabeltyp H05V2V2 F som motstår temperaturer på 90 C eller högre Kontakta ett auktoriserat servicecenter Nätkabeln får endast bytas ut av en behörig elektriker 3 4 Montering Om du installerar hällen under en köksfläkt se monteringsanvisningarna för fläk...

Page 266: ...lagningshjälp och Steka 3 Kontrollpanel 4 Induktionskokzon 5 Område med antenn FÖRSIKTIGHET Sätt ingenting på hällen inom detta området 4 2 Kontrollpanelens layout 1 4 2 3 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 Trycker du på lämplig symbol för att se de tillgängliga inställningarna Symbol Kommentar 1 PÅ AV För att aktivera och inaktivera hällen 2 Meny För att öppna och stänga Meny 3 Matlagningstermome ter För a...

Page 267: ...gstermometer på kanten 6 Handtag med antenn på insidan Matlagningstermometer är en trådlös temperatursensor som fungerar utan batteri och som levereras i en förpackning med hällen Inuti handtaget finns en antenn En annan antenn finns under hällens yta i området mellan de två bakre kokzonerna För att det ska vara korrekt kommunikation mellan Matlagningstermometer och hällen ska man inte placera någ...

Page 268: ...från Meny Sous vide en metod att laga mat med vakuum i låg temperatur under en längre tid vilket hjälper dig att bevara vitaminer och behålla smaken Hällen ger dig tydliga inställningar och instruktioner att följa När du har valt funktionen via Tillagningshjälp fastställs temperaturerna för olika typer av livsmedel Du kan också välja din egen temperatur om du aktiverar funktionen via Sous vide i M...

Page 269: ...tt gå bakåt framåt en nivå i Meny För att bläddra upp ner i instruktionerna på displayen För att aktivera avaktivera tillvalsfunktioner na Användbara symboler för navigering på displayen För att stänga pop up fönstret För att avbryta en inställning 5 2 Första anslutning till elnätet När du ansluter produkten till elnätet måste du ställa in Språk Ljusstyrka för display och Ljudvolym Du kan ändra in...

Page 270: ...t bekräfta Din Matlagningstermometer är nu parkopplad med hällen Kalibrera alltid Matlagningstermometer efter parkoppling För att lämna Meny tryck på eller höger sida på displayen utanför pop up fönstret 5 5 Meny struktur Tryck på för att komma till och ändra inställningarna för hällen eller aktivera vissa funktioner För att lämna Meny tryck på eller höger sida på displayen utanför meddelanderutan...

Page 271: ...a kokzonerna Ställ kokkärlet i mitten av den valda kokzonen Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten När du har placerat en kastrull på den valda kokzonen upptäcker hällen automatiskt den och det relevanta reglaget visas på displayen Reglaget visas i 8 sekunder efter det återgår displayen till startvyn För att stänga reglaget snabbare tryck på skärmen utanf...

Page 272: ...ll in värmeläget för lämplig kokzon först och ställ därefter in funktionen 2 Tryck på zonens symbol 3 Tryck på Timerns menyfönster visas på displayen 4 Kontrollera för att aktivera funktionen Symbolerna ändras till STOP 5 Dra fingret åt vänster eller höger för att välja önskad tid t ex timmar och eller minuter 6 Tryck på OK för att bekräfta ditt val Du kan också välja för att avbryta ditt val När ...

Page 273: ...a 2 Tryck på för att aktivera funktionen Zonens symbol ändras 3 Ställ in värmeläget Kokkärlet måste täcka mitten av båda zonerna men får inte gå utanför markeringarna För att inaktivera funktionen tryck på Kokzonerna fungerar oberoende av varandra 6 9 Paus Den här funktionen ställer in alla påslagna tillagningszoner på den lägsta värmeinställningen Du kan inte aktivera funktionen när Tillagningshj...

Page 274: ...r hällens yta Värm inte upp kastrullerna före tillagningen Använd endast kallt kranvatten eller kalla vätskor Värm bara kalla rätter Följ instruktionerna på displayen för Steka Tillsätt olja när stekpannan är varm Med Tillagningshjälp fungerar timerfunktionen som Tidur Den stoppar inte funktionen när den inställda tiden har gått 1 För att aktivera funktionen tryck på eller och välj Tillagningshjäl...

Page 275: ...tillagas 5 Tryck på OK för att fortsätta 6 Placera Matlagningstermometer på kokkärlets kant 7 Tryck på OK för att stänga meddelanderutan 8 Tryck på Start för att aktivera förvärmning När kastrullen når den avsedda temperaturen hörs en ljudsignal och ett popup fönster visas Tryck på OK för att bekräfta 9 Lägg ner matportioner i påsar vertikalt i kokkärlet ett Sous vide ställ kan användas Tryck på S...

Page 276: ...å displayen för att öppna Meny 2 Välj Hällfunktioner Smälta från listan 3 Tryck på Start Du måste välja önskad kokzon Om kokzonen redan är på visas ett pop up fönster Avbryt den tidigare värmeinställningen för att slå på funktionen För att lämna Meny tryck på eller höger sida på displayen utanför pop up fönstret För att navigera genom Meny använd eller För att stoppa funktionen tryck på symbolen f...

Page 277: ...ativet Därefter ska du välja det andra alternativet Skrolla ner för att välja önskat språk från listan Välj till slut alternativet till höger För att lämna Meny tryck på eller höger sida på displayen utanför pop up fönstret För att navigera genom Meny använd eller 6 18 Knappljud Ljudvolym Du kan välja typ av ljud på hällen eller stänga av ljudet helt Du kan välja mellan ett klick standard eller et...

Page 278: ...rkare inte rätt aluminium koppar mässing glas keramik porslin Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll om vatten kokar mycket snabbt upp på en kokzon som är inställd på det högsta värmeläget en magnet fäster på kastrullens botten Kokkärlets mått Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten Kokzonens effektivitet är relaterad till kokkärlets diameter Kokkärl me...

Page 279: ...lagningstiden 7 5 Exempel på matlagningstillämpningar Korrelationen mellan en zons värmeläge och dess energiförbrukning är inte linjär När du ökar värmeläget är det inte proportionellt mot att öka kokzonens energiförbrukning Det betyder att en kokzon med medelhögt värmeläge använder mindre än hälften av sin effekt Uppgifterna i tabellen är endast riktvärden Värmeinställ ning Använd för att Tid min...

Page 280: ... du använda Matlagningstermometer också på höger sida av hällen För att få bästa anslutning mellan Matlagningstermometer och hällen För vätskor Sänk ner Matlagningstermometer i vätskan inom den rekommenderade nedsänkningsnivån Den markerade miniminivån måste täckas Placera Matlagningstermometer på kanten av kastrullen Om det går håll den i den vertikala positionen Se till att spetsen kommer i kont...

Page 281: ... bilden nedan 7 7 Matlagning vid låga temperaturer Livsmedelssäkerhetsprinciper Se till att du följer följande instruktioner vid tillagning vid låga temperaturer t ex Sous vide Tvätta desinficera dina händer innan du börjar tillreda maten Använd engångshandskar Använd endast färsk mat av hög kvalitet förvarad under lämpliga förhållanden Skölj och skala alltid frukt och grönsaker noggrant Håll din ...

Page 282: ...minuter Nötstek Sous vide blodig 2 cm 50 54 45 210 4 cm 120 210 6 cm 180 210 medium 2 cm 55 60 45 240 4 cm 120 240 6 cm 180 240 välstekt 2 cm 61 68 45 240 4 cm 120 240 6 cm 180 240 Kycklingbröst Sous vide Välstekt 200 300 g 64 72 45 60 Pochera Välstekt 68 74 35 45 Kycklinglår Pochera Välstekt 200 300 g 78 85 30 60 Fläskstek Sous vide Välstekt 2 cm 60 66 35 60 Fläskkarré Sous vide Välstekt 4 5 cm 6...

Page 283: ...ördelning Salta i början av tillagningen Tina maten innan du tillagar den Tillsätt grönsaker till exempel broccoli blomkål gröna bönor brysselkål när vattnet når den avsedda temperaturen och pop up fönstret visas Lägg potatis eller ris i kallt vatten innan du slår på funktionen För grytor såser soppor curryrätter ragout gulasch och buljonger kan du använda Återuppvärmning eller Sjuda Innan du star...

Page 284: ... Täck inte över hällens kontrollpanel Bryt inte signalen mellan hällen och köksfläkten t ex med en hand ett kokkärlshandtag eller en hög kastrull Se bilden Fläktkåpan på bilden är bara ett exempel Håll fönstret till den Hob Hood infraröda sändaren rent Andra fjärrstyrda apparater kan kan blockera signalen Använd inga andra apparater nära hällen när Hob Hood används Köksfläktar med Hob Hood funktio...

Page 285: ...aktivera eller använ da ugnen Ugnen är inte ansluten till strömför sörjningen eller den är ansluten på fel sätt Kontrollera att ugnen är korrekt an sluten till strömförsörjningen Se kopplingsschemat Säkringen har gått Kontrollera att säkringen är orsaken till felet Om säkringen går gång på gång tala med en kvalificerad elekt riker Du har inte ställt in värmeläget för 60 sekunder Aktivera hällen ig...

Page 286: ...lyttade hällen till en annan plats Kalibrera Matlagningstermometer igen Se Kalibrering Du kan också behöva kontrollera om kalibreringskoden är korrekt Se Parkoppling Du hällde i för mycket salt i vattnet Salta inte i kokande vatten Temperaturen syns inte på dis playen Displayen visar en varningskod Matlagningstermometer kunde inte ansluta till hällen eftersom signal styrkan är för låg Placera Matl...

Page 287: ...t Aktivera ljudet Se Daglig använd ning Fel språk är inställt Du ändrade språket av misstag Återställ alla funktioner till fabriksin ställningarna Välj Återställ inställn från Meny Dra ur elkontakten Sätt i elkontak ten igen efter 1 minut Ställ in Språk Ljusstyrka för display och Ljudvo lym En kokzon har avaktiveras Ett varningsmeddelande som säger att kokzonen ska stängas av visas Automatisk avst...

Page 288: ... Programvaran som medföljer hällen innehåller upphovsrättsskyddad programvara som är licensierad under BSD fontkonfig FTL GPL 2 0 LGPL 2 0 LGPL 2 1 libJpeg zLib libpng MIT OpenSSL SSLEAY ISC Apache 2 0 m fl Se fullständig kopia av licensen på Meny Inställningar Service Licens Du kan hämta källkoden för open source programvaran genom att följa hyperlänken som finns på webbproduktsidan 10 3 Data för...

Page 289: ...hållsbruk Del 2 Hällar metoder för mätning av prestanda Energimätningarna för kokområdet identifieras av markeringarna för respektive kokzon 11 2 Energibesparing Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips Värm bara upp den mängd vatten du behöver Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet Ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den Ställ ett mindre kokkärl ...

Page 290: ...еріали й оригінальні запчастини для вашого приладу www aeg com shop ДОПОМОГА КЛІЄНТАМ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Використовуйте лише оригінальні запасні частини Звертаючись до нашого авторизованого сервісного центру необхідно мати таку інформацію модель номер виробу серійний номер Інформацію можна знайти на табличці з технічними даними Попередження Важлива інформація про безпеку Загальна інформація та реко...

Page 291: ... користування приладом та розуміння пов язаних з цим ризиків Діти до 8 років та особи з важкою та комплексною непрацездатністю можуть перебувати поблизу приладу лише за умови якщо знаходяться під безперервним спостереженням Слідкуйте за тим аби діти не бавилися з приладом Тримайте усі пакувальні матеріали подалі від дітей та утилізуйте їх належним чином ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не дозволяйте дітям та домашнім...

Page 292: ...я Не зберігайте речі на поверхнях для готування Не можна класти на прилад металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки оскільки вони можуть нагрітися Не користуйтеся приладом доки його не буде встановлено у вбудовану конструкцію Не використовуйте пароочищувач для очищення приладу Після користування елементом варильної поверхні вимкніть його за допомогою відповідної ручки Не покладайтес...

Page 293: ...ги яка викликає набухання Захистіть дно приладу від пари та вологи Не встановлюйте прилад біля дверей або під вікном Це допоможе запобігти падінню гарячого посуду з приладу під час відчинення дверей чи вікна На дні кожного приладу знаходяться охолоджувальні вентилятори Якщо прилад встановлено над шухлядою дотримуйтеся вказаних нижче правил Не зберігайте невеликі шматки або аркуші паперу які можуть...

Page 294: ... відключення від електромережі Зазор між контактами ізолюючого пристрою має становити не менше 3 мм 2 3 Користування ПОПЕРЕДЖЕННЯ Існує небезпека травмування опіків і ураження електричним струмом Перед першим використанням зніміть всю упаковку маркування та захисну плівку якщо застосовно Прилад призначено виключно для застосування в домашніх умовах Не змінюйте технічні специфікації цього приладу П...

Page 295: ...що Термощуп завжди знаходиться всередині продукту чи рідини до позначки мінімального рівня Очистіть Термощуп перед першим використанням Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби Не використовуйте будь які абразивні засоби жорсткі серветки для очищення розчинники або металеві предмети Не мийте Термощуп у посудомийній машині Силіконова ручка може втратити забарвлення що жодним чином не впливає на ро...

Page 296: ...аними Ця табличка розташована внизу варильної поверхні Серійний номер 3 2 Вбудовані варильні поверхні Експлуатувати вбудовані варильні поверхні можна лише після правильного вбудовування у шафки та робочі поверхні які підходять для цього і відповідають нормам 3 3 З єднувальний кабель Варильну поверхню оснащено з єднувальним кабелем Щоби замінити пошкоджений кабель живлення використовуйте кабель тип...

Page 297: ...electrolux www youtube com aeg How to install your AEG Induction Hob Worktop installation 4 ОПИС ВИРОБУ 4 1 Схема варильної поверхні 5 3 4 4 2 1 1 Індукційна зона з Допомога при готуванні 2 Індукційна зона з Допомога при готуванні і Смаження Тушкування 3 Панель керування 4 Індукційна зона нагрівання 5 Зона з антеною УВАГА Не ставте на варильну поверхню нічого у цій зоні УКРАЇНСЬКА 297 ...

Page 298: ...Індикатор зони Показати зону для якої активовано слайдер 6 Встановити функції таймеру 7 Слайдер Налаштувати ступінь нагрівання 8 PowerBoost Для ввімкнення функції 9 Блокування Увімкнення та вимкнення функції 10 Вікно для інфрачервоного сигналу Hob Hood Не накривайте його 11 Пауза Увімкнення та вимкнення функції 12 0 9 Показати встановлений ступінь нагрівання 13 Bridge Увімкнення та вимкнення функц...

Page 299: ...ж варильною поверхнею та Термощуп на дисплеї Якщо варильна поверхня не може встановити зв язок світиться Можна переміщувати Термощуп вздовж краю каструлі для встановлення або покращення з єднання Варильна поверхня оновлює стан з єднання кожні 3 секунди Для отримання додаткової інформації див Поради і рекомендації для Термощуп 4 4 Основні характеристики вашої варильної поверхні Ваша нова варильна п...

Page 300: ...лику кількість води Пауза ця функція знижує налаштування нагрівання до 1 для всіх зон нагрівання дозволяючи підтримувати страви теплими протягом тривалого часу Bridge ця функція дозволяє поєднувати обидві зони зліва та використовувати посуд більшого розміру Її можна використовувати з Смаження Тушкування Hob Hood ця функція поєднує варильну поверхню зі спеціальною витяжкою та відповідно регулює шви...

Page 301: ...о він вимірює температуру в точці кипіння з допуском 2 C Виконуйте цю процедуру за наступних умов перше встановлення варильної поверхні переміщення варильної поверхні в інше місце зміна висоти заміна Термощуп Використовуйте каструлю з діаметром дна 180 мм і налийте в неї 1 1 5 л води Не кладіть сіль у воду оскільки це може вплинути на результат процедури 1 Щоб відкалібрувати або повторно відкалібр...

Page 302: ...й Секундомір Hob Hood Термощуп З єднання Калібрування Поєднання Установка Допомога при готуванні Мова Сигнали кнопок управл Рівень гучності Яскравість Дисплею Сервіс Демонстраційний режим Ліцензія Показати версію ПЗ Історія попереджень Скинути всі налаштування 6 ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Див розділи з інформацією щодо техніки безпеки 6 1 Увімкнення та вимкнення Торкніться і утримуйте впрод...

Page 303: ...а дисплеї з являється відповідний слайдер Слайдер є видимим 8 секунд після чого дисплей повертається до головного вікна Щоб закрити слайдер швидше торкніться екрану за межами зони слайдера Коли активні інші зони рівень нагрівання для зони яку ви бажаєте використовувати може бути обмежений Див розділ Управління потужністю Переконайтеся що посуд підходить для індукційних варильних поверхонь Для дода...

Page 304: ... 1 Спочатку встановіть рівень нагрівання для відповідної зони нагрівання а потім налаштуйте функцію 2 Торкніться символу зони нагрівання 3 Торкніться На дисплеї з являється вікно меню таймера 4 Оберіть щоб активувати функцію Символи змінюються на STOP 5 Проведіть пальцем вліво або вправо щоб обрати потрібний час наприклад години та або хвилини 6 Торкніться OK щоб підтвердити вибір Також можна обра...

Page 305: ...кнути цю функцію торкніться Символ зони змінюється 3 Встановіть ступінь нагрівання Посуд має накривати центри обох зон але не виходити за позначки зони Щоб вимкнути функцію торкніться Зони нагрівання працюють незалежно 6 9 Пауза Ця функція налаштовує всі зони нагрівання які працюють на режим найнижчої температури Не можна активувати цю функцію коли працює Допомога при готуванні або Sous vide Коли ...

Page 306: ... використовуйте посуд діаметр дна якого перевищує 200 мм на задній лівій зоні нагрівання коли ця функція працює на передній лівій зоні Це може вплинути на зв язок між Термощуп і антеною розташованою під варильною поверхнею Не підігрівайте посуд перед приготуванням За потреби використовуйте лише холодну водопровідну воду або рідини Підігрівайте лише холодні страви Для Смаження Тушкування виконуйте ...

Page 307: ... каструлю кришкою Детальніше про параметри готування див у таблиці Довідник з готування у розділі Поради та рекомендації Розморозьте продукти перед приготуванням Цю функцію можна активувати лише для передньої лівої або задньої лівої зони нагрівання Якщо працює функція Sous vide використовуйте зони справа для приготування без цієї функції З функцією Sous vide таймера працює як Таймер Функція вимика...

Page 308: ...мощуп працює як термометр який допомагає слідкувати за температурою продукту або рідини під час готування Наприклад на нього можна покластися під час підігрівання молока або перевірити температуру дитячого харчування Для використання цієї функції має бути активована принаймні одна зона нагрівання Цю функцію можна увімкнути для всіх зон нагрівання але лише для однієї зони нагрівання за один раз 1 В...

Page 309: ... Увімк Вимк Вимк H23 Увімк Швидкість вен тилятора 1 Швидкість вен тилятора 1 H3 Увімк Вимк Швидкість вен тилятора 1 Ре жим Авто ма тична під світка Варка1 Смаження2 Ж4 Увімк Швидкість вен тилятора 1 Швидкість вен тилятора 1 Ж5 Увімк Швидкість вен тилятора 1 Швидкість вен тилятора 2 Ж6 Увімк Швидкість вен тилятора 2 Швидкість вен тилятора 3 1 Варильна поверхня розпізнає процес ки піння та налаштову...

Page 310: ...пні 4 рівні яскравості 1 це найнижчий 4 це найвищий 1 Торкніться на дисплеї щоб відкрити Меню 2 Оберіть Налаштування Установка Яскравість Дисплею з переліку 3 Оберіть бажаний рівень Для виходу з Меню торкніться або правої сторони дисплея за межами спливаючого вікна Для навігації по Меню використовуйте або 6 20 Управління потужністю Якщо активні декілька зон а споживана потужність перевищує можливо...

Page 311: ... Розміри посуду Індукційні зони нагрівання автоматично пристосовуються до розміру дна посуду Ефективність зони нагрівання залежить від діаметра посуду Посуд з діаметром менше мінімального отримує лише частину енергії що виробляється зоною нагрівання З міркувань безпеки та для отримання оптимальних результатів готування не використовуйте посуд більшого розміру ніж зазначено в розділі Специфікації з...

Page 312: ...м збільшенню споживання електроенергії Це означає що зона нагрівання з середнім ступенем нагрівання використовує менш ніж половину своєї потужності Дані в таблиці є орієнтовними Ступені нагрі ву Використовуйте для Час хв Поради 1 Підтримання готової страви теплою у разі не обхідності Накрийте посуд кришкою 1 2 Голландський соус розтоплювання масло шоколад желатину 5 25 Час від часу перемішуйте 1 2...

Page 313: ... Для забезпечення належного зв язку між Термощуп і варильною поверхнею Для рідин Занурьте Термощуп у рідину в межах рекомендованого діапазону занурення Позначка мінімального рівня має бути покрита рідиною Помістіть Термощуп скраю каструлі За можливості тримайте його у вертикальному положенні Переконайтеся що його наконечник торкається дна посуду Ручка Термощуп завжди повинна знаходитися зовні каст...

Page 314: ...алишається справа за межами її поверхні Зверніться до зображень нижче 7 7 Готування за низьких температур Принципи безпеки продуктів харчування Дотримуйтеся наведених інструкцій під час готування за низьких температур напр методом Sous vide Вимийте продезінфікуйте руки перед приготування їжі Використовуйте одноразові рукавички Використовуйте тільки високоякісні свіжі продукти що зберігалися у нале...

Page 315: ...чкам щодо приготування та посуду Ці параметри можна змінювати відповідно до ваших особистих уподобань Тип продук ту Метод готу вання Ступінь при готування Товщина кількість продукту Внутр темп темп готування C Тривалість го тування хв Яловичина стейк Sous vide непросмажений 2 см 50 54 45 210 4 см 120 210 6 см 180 210 середнє 2 см 55 60 45 240 4 см 120 240 6 см 180 240 добре просма жений 2 см 61 68...

Page 316: ...ьника до дайте одну хвилину до часу приготування Додаткові рекомендації для Допомога при готуванні Налийте в каструлю відповідну кількість рідини напр від 1 до 3 літрів перед приготуванням Намагайтеся не доливати її під час приготування Користуйтеся кришкою аби заощадити енергію та швидше досягнути потрібної температури також для підігрівання води Періодично помішуйте страву під час готування для ...

Page 317: ...я найкращих результатів рекомендовано використовувати спочатку спосіб Sous vide Наприкінці готування покладіть приготовлені шматки страви на попередньо розігріту сковорідку та швидко обсмажте їх з обох боків Завжди виймайте Термощуп перш ніж перевертати продукт 7 9 Поради і рекомендації для Hob Hood Під час роботи варильної поверхні з функцією Захищайте панель витяжки від прямих сонячних променів ...

Page 318: ...як прилад достатньо охолоне вапняні та водяні розводи бризки жиру та плями з металевим відблиском Очищуйте поверхню вологою ганчіркою з нейтральним миючим засобом Після чищення витріть поверхню м якою тканиною Видаліть плями з металевим відблиском скористайтеся розчином води з оцтом та витріть скляну поверхню ганчіркою Поверхня варильної поверхні має горизонтальні жолоби Варильну поверхню слід мит...

Page 319: ...ьо щоб нагрітися зверніться до авто ризованого сервісного центру Після увімкнення Допомога при готуванні варильна поверхня по чинає нагріватися припиняє на грівання а потім продовжує знову Це перевірка безпеки аби переко натися що Термощуп знаходить ся в каструлі для якої активовано функцію Допомога при готуванні Це звичайна процедура вона не свідчить про несправність Не вдається увімкнути найвищи...

Page 320: ...або замінили каструлю під час готування Не додавайте воду та не змінюйте каструлю після початку роботи функції Тепло в каструлі не розподіляєть ся рівномірно особливо для гу стих рідин Часто помішуйте страву Каструля занадто нагрівається або їжа стає надмірно переваре ною дуже швидко Використовується занадто мала каструля Використовуйте каструлі розміри яких відповідають зоні нагрівання Див розділ...

Page 321: ...діл Технічні дані і відображається число Сталася помилка роботи вариль ної поверхні Вимкніть варильну поверхню та ввімкніть її знову через 30 секунд Якщо загоряється знову від єднайте варильну поверхню від електромережі Через 30 се кунд знову підключіть варильну поверхню Якщо проблема не зни кає зверніться до авторизованого сервісного центру Ви можете почути безперервний звуковий сигнал Неправильн...

Page 322: ...а якщо перейти за посиланням що міститься на веб сторінці продукту 10 3 Специфікація зон готування Зона готування Номінальна по тужність макс ступінь нагрі вання Вт PowerBoost Вт PowerBoost макс трива лість хв Діаметр посуду мм Передня ліва 2300 3200 10 125 210 Задня ліва 2300 3200 10 125 210 Передня права 1400 2500 4 125 145 Задня права 1800 2800 10 145 180 Потужність зон готування може дещо відр...

Page 323: ...ектроенергії пов язані із зоною для готування позначено позначками для відповідних зон нагрівання 11 2 Енергозбереження Скористайтеся нижченаведеними порадами для щоденного енергозбереження При нагріванні води використовуйте лише потрібну кількість По можливості завжди накривайте посуд кришкою Перед увімкненням зони нагрівання розмістіть на ній посуд На менших зонах нагрівання розміщуйте менший по...

Page 324: ...www aeg com shop 867372605 C 452022 ...

Reviews: