27
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
BMT18
Tipo
Multiherramienta
Código de producción
4757 55 01 000001-999999 MJJJJ
9ROWDMHGHODEDWHUtD
18 V
Velocidad sin carga
10000-20000 min
-1
Ángulo de oscilación, izquierda/derecha
1,6/1,6º
3HVRVLQODEDWHUtD
1,04 kg
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 9,0 Ah, Li-lon)
1,46 ... 2,19 kg
Temperatura ambiente recomendada para el funcionamiento
-18...+50 ºC
7LSRGHEDWHUtDUHFRPHQGDGR
L18...
Cargador recomendado
AL18G, BL1...
Información sobre ruido
Los valores evaluados se determinan conforme a la norma EN 62841. Habitualmente,
los niveles de ruidos ponderados A de la herramienta son:
Nivel de presión acústica / Incertidumbre
Nivel de potencia acústica / Incertidumbre
8WLOLFHGLVSRVLWLYRVGHSURWHFFLyQSDUDORVRtGRV
L
pA
=81,0 dB (A) / K
pA
=3 dB(A)
L
WA
=92,0 dB (A) / K
WA
=3 dB(A)
,QIRUPDFLyQVREUHYLEUDFLRQHV
Valores totales de vibración (suma de vectores triaxiales) se determinan conforme a la
norma EN 62841.
Valor de emisión de vibración, ah / Incertidumbre
/LMDGRFRQEDVHGHOLMDGR
Corte en profundidad
Corte a ras
a
h
=
7,2 m/s
2
/ K=1,5 m/s
2
a
h
=
13,1 m/s
2
/ K=1,5 m/s
2
a
h
=
12,4 m/s
2
/ K=1,5 m/s
2
¡ADVERTENCIA!
Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones de ruido declarados que se indican en este manual de
instrucciones se han calculado según lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar para comparar una herramienta con
otra. Se pueden utilizar para una evaluación preliminar de exposición.
Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las aplicaciones principales de la herramienta. No obstante, si la
KHUUDPLHQWDVHXWLOL]DSDUDGLIHUHQWHVDSOLFDFLRQHVFRQGLVWLQWRVDFFHVRULRVRFRQXQPDQWHQLPLHQWRGH¿FLHQWHODHPLVLyQGHYLEUDFLyQ\UXLGR
SRGUtDGLIHULU(VWDVFRQGLFLRQHVSRGUtDQDXPHQWDUVLJQL¿FDWLYDPHQWHORVQLYHOHVGHH[SRVLFLyQVREUHHOSHULRGRGHIXQFLRQDPLHQWRWRWDO
8QDHVWLPDFLyQGHOQLYHOGHH[SRVLFLyQDODYLEUDFLyQ\HOUXLGRGHEHUtDWDPELpQWHQHUVHHQFXDQGRODKHUUDPLHQWDHVWiDSDJDGDRFXDQGR
IXQFLRQDDEDMDLQWHQVLGDG(VWDVFRQGLFLRQHVSRGUtDQUHGXFLUVLJQL¿FDWLYDPHQWHHOQLYHOGHH[SRVLFLyQVREUHHOSHULRGRGHIXQFLRQDPLHQWRWRWDO
,GHQWL¿TXHFXDOTXLHUPHGLGDGHSURWHFFLyQDGLFLRQDOSDUDSURWHJHUDORSHUDULRGHORVHIHFWRVGHODYLEUDFLyQ\HOUXLGRFRPRHOPDQWHQLPLHQWR
GHODKHUUDPLHQWD\ORVDFFHVRULRVPDQWHQHUODVPDQRVFDOLHQWHVHQFDVRGHYLEUDFLyQ\ODRUJDQL]DFLyQGHORVSDWURQHVGHWUDEDMR
£$'9(57(1&,$/HDDWHQWDPHQWHWRGDVODVDGYHUWHQFLDV
LQVWUXFFLRQHV\HVSHFL¿FDFLRQHVVXPLQLVWUDGDVFRQOD
KHUUDPLHQWD\FRQVXOWHODVLOXVWUDFLRQHV
El incumplimiento de
ODVLQVWUXFFLRQHVLQGLFDGDVDFRQWLQXDFLyQSRGUtDSURYRFDUXQD
descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. Conserve
estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas
posteriormente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
MULTIHERRAMIENTA
/DKHUUDPLHQWDHOpFWULFDVHGHEHVXMHWDUSRUODVVXSHU¿FLHVGH
DJDUUHDLVODGDVFXDQGRVHOOHYHDFDERFXDOTXLHURSHUDFLyQ
en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con
FDEOHVHOpFWULFRVRFXOWRV
El accesorio de corte que esté en
contacto con un cable “vivo” puede transmitir corriente a las piezas
PHWiOLFDVGHODKHUUDPLHQWDTXHHVWpQH[SXHVWDV\HORSHUDGRU
SRGUtDVXIULUXQDGHVFDUJDHOpFWULFD
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO
Utilice siempre gafas de seguridad y una mascarilla antipolvo
FXDQGROLMHHVSHFLDOPHQWHFXDQGROLMHHQDOWXUD
6HGHEHXWLOL]DUXQUHVSLUDGRUDGHFXDGRVLVHOLMDSLQWXUDFRQSORPR
algunos tipos de maderas y metal para evitar respirar el polvo o aire
dañino/tóxico generado.
El polvo producido durante el uso del producto puede suponer un
peligro para la salud del usuario o de los transeúntes. El usuario
y los transeúntes no deben tocar ni inhalar el polvo. Utilice una
PiVFDUDGHSURWHFFLyQFRQWUDHOSROYRDGHFXDGD
1RWUDEDMHFRQQLQJ~QPDWHULDOTXHSXHGDVXSRQHUXQSHOLJURSDUD
ODVDOXGFRPRSRUHMHPSORDPLDQWR
6XMHWHODSLH]DGHWUDEDMRFRQXQGLVSRVLWLYRGHVXMHFLyQ/DVSLH]DV
GHWUDEDMRPDOVXMHWDVSXHGHQFDXVDUGDxRV\OHVLRQHVJUDYHV
(OSURGXFWRVHUHLQLFLDUiDXWRPiWLFDPHQWHVLVHDWDVFD$SDJXH
el producto inmediatamente si se atasca. No vuelva a encender el
SURGXFWRFXDQGRHVWiDWDVFDGR\DTXHSRGUtDJHQHUDUXQUHWURFHVR
repentino con una elevada fuerza reactiva. Analice por qué se
KDDWDVFDGRHOSURGXFWR\UHFWLItTXHORSUHVWDQGRDWHQFLyQDODV
instrucciones de seguridad.
4XLWHODVEDWHUtDVDQWHVGHHPSH]DUQLQJ~QWUDEDMRFRQHOSURGXFWR
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
/DPXOWLKHUUDPLHQWDHVWiGLVHxDGDSDUDVHUXWLOL]DGD
•
SDUDOLMDU\UHDOL]DUHODFDEDGRGHPHWDOPDGHUDSOiVWLFRR
PDWHULDOHVVLPLODUHVPHGLDQWHHOXVRGHODEDVHGHOLMDGRFRQODV
KRMDVGHOLMDVXPLQLVWUDGDV
• para el raspado y el corte en profundidad de metales no ferrosos,
PDGHUDSOiVWLFRFDUWyQ\HVRHWFPHGLDQWHHOXVRGHODV
cuchillas de corte para metales suministradas
• para realizar orificios en paredes con el fin de colocar
interruptores o enchufes
•
SDUDHOLPLQDUODOHFKDGDHQWUHD]XOHMRV
(OSURGXFWRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQHVSDFLRVLQWHULRUHV
en lugares secos, bien iluminados y con una ventilación adecuada.
(OSURGXFWRQRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQVXSHU¿FLHVR
materiales húmedos.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue diseñado.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
ADICIONAL
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, lesiones
personales y daños al producto provocados por un cortocircuito,
Summary of Contents for BMT18
Page 4: ...4 8 16 10 12 14 17 LOW HIGH START STOP ...
Page 5: ...5 18 6 17 P ...
Page 7: ...7 75 100 50 75 25 50 0 25 ...
Page 8: ...8 START STOP START STOP ...
Page 10: ...10 1 2 3 2 2 3 1 2 1 3 1 ...
Page 11: ...11 4 5 6 3 3 2 2 1 1 ...
Page 12: ...12 1 2 3 2 2 3 1 2 1 3 1 ...
Page 13: ...13 4 5 6 3 2 2 1 1 ...
Page 14: ...14 1 2 3 2 2 3 1 1 2 1 3 ...
Page 15: ...15 4 5 6 3 2 1 1 2 ...
Page 16: ...16 LOW HIGH HIGH LOW ...
Page 17: ...17 ...
Page 18: ...18 1 2 ...
Page 79: ......