23
FRANÇAIS
DONNÉES TECHNIQUES
BMT18
Type
Outil multi-usage
Code de production
4757 55 01 000001-999999 MJJJJ
Tension de batterie
18 V
Vitesse de rotation à vide
10000-20000 min
-1
Angle d'oscillation gauche/droite
1,6/1,6º
Poids sans la batterie
1,04 kg
Poids selon la procédure EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 9,0 Ah Li-lon)
1,46 ... 2,19 kg
Température ambiante de fonctionnement recommandée
-18...+50 ºC
Type de batterie conseillé
L18...
Chargeur conseillé
AL18G, BL1...
Informations sur le bruit
Valeurs mesurées déterminées selon la norme EN 62841. En standard, les niveaux
sonores pondérés A de l'outil sont :
Niveau de pression acoustique / Incertitude
Niveau de puissance acoustique / Incertitude
3RUWH]XQHSURWHFWLRQDXGLWLYH
L
pA
=81,0 dB (A) / K
pA
=3 dB(A)
L
WA
=92,0 dB (A) / K
WA
=3 dB(A)
,QIRUPDWLRQVVXUOHVYLEUDWLRQV
Valeur totale de vibration (somme vectorielle à trois axes) déterminée en fonction de la
norme EN 62841.
Valeur d'émission de vibration / Incertitude
Ponçage avec patin de ponçage
Coupe en plongée
Coupe à ras
a
h
=
7,2 m/s
2
/ K=1,5 m/s
2
a
h
=
13,1 m/s
2
/ K=1,5 m/s
2
a
h
=
12,4 m/s
2
/ K=1,5 m/s
2
AVERTISSEMENT!
Le niveau total de vibrations et le niveau total d'émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d'instruction ont été mesurés selon une
méthode de test normalisée et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir d'évaluation préliminaire à l'exposition.
Les niveaux d'émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l'outil. Toutefois, si l'outil est utilisé
SRXUGHVDSSOLFDWLRQVGLႇpUHQWHVRXGHVDFFHVVRLUHVGLႇpUHQWVRXVLOHVWPDOHQWUHWHQXOHVYLEUDWLRQVpPLVHVSHXYHQWYDULHU&HVIDFWHXUV
pourraient augmenter considérablement les niveaux d'exposition sur la durée totale d'utilisation.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l'outil est éteint
ou lorsqu'il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale d'utilisation.
,GHQWL¿H]WRXWHPHVXUHGHVpFXULWpVXSSOpPHQWDLUHjREVHUYHUSRXUSURWpJHUORSpUDWHXUGHVHႇHWVGHVYLEUDWLRQVHWGXEUXLWFRPPH
l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l'élaboration de schémas de pulvérisation.
$9(57,66(0(17/LVH]OHQVHPEOHGHVDYHUWLVVHPHQWV
LQVWUXFWLRQVLOOXVWUDWLRQVHWVSpFL¿FDWLRQVUHODWLIVjODVpFXULWp
IRXUQLVDYHFFHSURGXLW
Le non-respect des instructions ci-
dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
$9(57,66(0(176'(6e&85,7e&21&(51$17/287,/
MULTI-USAGE
/RUVTXLOH[LVWHXQULVTXHTXHODFFHVVRLUHGHFRXSHSXLVVH
HQWUHUHQFRQWDFWDYHFGHVFkEOHVpOHFWULTXHVGLVVLPXOpVWHQLU
ORXWLOpOHFWULTXHXQLTXHPHQWDXQLYHDXGHVHVVXUIDFHVGH
VDLVLHLVROpHV
Un accessoire de coupe qui entre en contact avec
un câble "sous tension" est susceptible de véhiculer le courant
électrique vers les parties métalliques de l'outil et de provoquer un
choc électrique à l'opérateur.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
3RUWH]WRXMRXUVGHVOXQHWWHVGHVpFXULWpHWXQPDVTXHDQWL
poussière lors du ponçage, en particulier en hauteur.
Une protection respiratoire appropriée doit être portée lors du
ponçage de la peinture au plomb, de certains bois et du métal pour
éviter d'inhaler la poussière ou l'air dangereux/toxique.
La poussière générée lors de l'utilisation du produit pourrait être
nocive pour la santé de l'opérateur et des observateurs. L'opérateur
et les observateurs ne doivent ni toucher ni respirer la poussière.
Porter un masque anti-poussière adapté.
N'usinez aucun matériau dangereux pour la santé, par exemple l'amiante.
Sécurisez la pièce à couper à l'aide d'un dispositif de serrage. Une
SLqFHjWUDYDLOOHUQRQ¿[pHSHXWrWUHODFDXVHGHEOHVVXUHVJUDYHV
et de dommages.
Le produit redémarrera automatiquement s'il a calé. Arrêter
immédiatement le produit s'il cale. Ne pas réactiver le produit tant
qu'il est calé. Ceci risquerait de déclencher un recul soudain, avec
XQHIRUFHUpDFWLYHpOHYpH,GHQWL¿H]SRXUTXRLOHSURGXLWDFDOpHW
corrigez le problème, en tenant compte des instructions de sécurité.
Retirez le bloc de batterie avant de commencer un quelconque
travail sur le produit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
L'outil multi-usage est destiné à être utilisé :
• pour le ponçage et à la finition du métal, du bois, du plastique ou
de matériaux similaires à l'aide des patins de ponçage ou des
feuilles abrasives fournis.
• pour le grattage et la coupe dans le métal non ferreux, le bois, le
plastique, le plâtre, etc. à l'aide des lames de coupe métalliques
fournies
• pour percer des trous dans les murs afin de placer des
interrupteurs ou des prises électriques
•
SRXUUHWLUHUOHVMRLQWVHQWUHOHVGDOOHVHQFpUDPLTXH
Le produit est conçu pour fonctionner à l'intérieur dans des
FRQGLWLRQVVqFKHVELHQpFODLUpHVHWVXႈVDPPHQWDpUpHV
Le produit n'est pas destiné à être utilisé sur des matériaux ou des
surfaces humides.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que
celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA BATTERIE
AVERTISSEMENT!
Pour réduire le risque d‘incendie, de
blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit,
QLPPHUJH]MDPDLVORXWLOODEDWWHULHRXOHFKDUJHXUGDQVXQOLTXLGH
HWQHODLVVH]MDPDLVFRXOHUXQÀXLGHjOLQWpULHXUGHFHOXLFL/HV
ÀXLGHVFRUURVLIVRXFRQGXFWHXUVWHOVTXHOµHDXGHPHUFHUWDLQV
Summary of Contents for BMT18
Page 4: ...4 8 16 10 12 14 17 LOW HIGH START STOP ...
Page 5: ...5 18 6 17 P ...
Page 7: ...7 75 100 50 75 25 50 0 25 ...
Page 8: ...8 START STOP START STOP ...
Page 10: ...10 1 2 3 2 2 3 1 2 1 3 1 ...
Page 11: ...11 4 5 6 3 3 2 2 1 1 ...
Page 12: ...12 1 2 3 2 2 3 1 2 1 3 1 ...
Page 13: ...13 4 5 6 3 2 2 1 1 ...
Page 14: ...14 1 2 3 2 2 3 1 1 2 1 3 ...
Page 15: ...15 4 5 6 3 2 1 1 2 ...
Page 16: ...16 LOW HIGH HIGH LOW ...
Page 17: ...17 ...
Page 18: ...18 1 2 ...
Page 79: ......