background image

Página 12

INSTALACIÓN y CABLEADO

IMPORTANTE: 

proporcione a cada unidad una fuente de alimentación de 8-30 V CC para una iluminación normal. 

EL PRODUCTO PUEDE DAÑARSE SI SE EXCEDE EL VOLTAJE DE ENTRADA.
NOTA:

Para cumplir con los requisitos mínimos de iluminación de NFPA 101 (Código de seguridad de vida actual), la altura 

máxima de montaje desde el suelo de “WT” es de 14.6 pies y de “FCT” es de 14.6 pies.

NOTA: 

esta unidad debe montarse SOLO a través de un par de los orificios preformados en una caja de unión "OCTAGONAL" 

de 4 in, o a través de un par de los orificios troquelados en una caja de unión "CUADRADA" de 4 in, o usando una entrada de 
conducto.

APERTURA DE LA UNIDAD

Use un destornillador de cabeza 
plana, ubique las ranuras, una a 
cada lado y dos arriba, y tuerza 
el destornillador en cada ranura.

Ranuras 
superiores de 
la carcasa

Carcasa delantera

Carcasa trasera

SOLUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL

TELÉFONO:  800-705-SERV (7378

www.lithonia.com

[email protected]

1

2

Alimente los cables de 
suministro a través de la caja 
de conexiones y prepare los 
extremos de los cables para 
realizar las conexiones a los 
cables del dispositivo

.

En la carcasa trasera, retire el 
orificio central redondo (1,2 in de 
diámetro) y el par de orificios 
troquelados deseados. Use 
perforaciones en lugar de 
perforar agujeros para evitar que 
las virutas de metal entren en la 
unidad.

MONTAJE DE LA CAJA DE UNIÓN

-Las imágenes que se muestran a continuación pueden variar respecto del producto real-

Dirija los cables de suministro a 
través del orificio y conéctelos a 
los cables respectivos en el 
accesorio. La conexión a tierra no 
es necesaria para las unidades 
remotas.

3

4

Monte la carcasa trasera en la caja de conexiones con el hardware adecuado (no suministrado).

AFFINITY

®

Orificio 
redondo

Cajas de unión alojadas:

Cuadrada de 4 in

Octagonal de 4 in

Redonda u octagonal de 3 1/2 in

Caja de salida individual

La unidad tal como se envió está 
diseñada para montarse sobre una 
superficie rígida y lisa para permitir 
que la almohadilla de espuma selle 
herméticamente. Si se monta en 
otra superficie, el instalador debe 
aplicar silicona en la parte superior y 
los lados de la unidad para sellar y 
evitar la entrada de agua desde la 
parte posterior de la unidad.

912-00021-002 

Rev. C, 2/2020

© 2020, Acuity Brand Lighting,Inc. 

Todos los derechos reservados

Summary of Contents for AFFINITY AFF OELR

Page 1: ...Do not exceed fixtures ambient temperature 40 F 122 F 40 C 50 C Use of unauthorized input voltage voids warranty and UL listing of this product and may present a risk of fire or explosion WARNING Do n...

Page 2: ...he supply leads through the junction box and prepare the lead ends to make connections to the fixture leads On the rear housing remove the round center knockout 1 2 diameter and the desired pair of ke...

Page 3: ...Press and hold Forward Wide button Refer Page 5 Fig 1 for about 9 seconds to switch light beam aiming 1 AFFINITY 1 PREPARING THE UNIT FOR CONDUIT Remove the conduit plug from inside The unit is threa...

Page 4: ...crews from the plastic cover and charger board and take them out 1 2 Remove the mounting screws from bracket and remove the lamp assembly and carefully unplug connectors from lamp assembly Reconnect t...

Page 5: ...BOARD REPLACEMENT Connector To remove IR board release snaps Federal Communications Commission FCC Requirements This device complies with FCC Title 47 Part 15 Subpart B this device does not cause harm...

Page 6: ...DE CES SUBSTANCES POURRAIT ENDOMMAGER LE LUMINAIRE ET ENTRA NER DES BLESSURES CORPORELLES AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES Ce produit peut avoir des bords tranchants Portez des gants pou...

Page 7: ...travers le bo tier de raccordement et pr parez les extr mit s des fils pour effectuer les connexions aux fils du luminaire Sur le bo tier arri re enlevez le trou central rond 1 2 po de diam tre et la...

Page 8: ...intenez le enfonc pendant environ 9 secondes pour modifier l orientation du faisceau lumineux 1 1 PR PARATION DE L APPAREIL POUR LE CONDUIT Retirer le bouchon du conduit de l int rieur L appareil est...

Page 9: ...lastique et de la carte du chargeur principale et retirez les 1 2 Retirez les vis de fixation du support et retirez l ensemble du luminaire et d branchez soigneusement le connecteur de l ensemble de l...

Page 10: ...AI TAT Connecteur Pour retirer la carte IR retirez les boutons pression Normes de la Commission f d rale des communications FCC Federal Communications Commission Cet appareil est conforme la FCC titre...

Page 11: ...ONES PERSONALES este producto puede tener bordes afilados Use guantes para evitar cortes o abrasiones al extraer el producto de la caja manipularlo instalarlo o repararlo ADVERTENCIA No exceda la temp...

Page 12: ...extremos de los cables para realizar las conexiones a los cables del dispositivo En la carcasa trasera retire el orificio central redondo 1 2 in de di metro y el par de orificios troquelados deseados...

Page 13: ...ST consulte la p gina 5 Fig 1 durante aproximadamente 9 segundos para cambiar el enfoque del haz de luz 1 1 PREPARE LA UNIDAD PARA EL CONDUCTO Retire el tap n del conducto desde el interior La unidad...

Page 14: ...del cargador y s quelos 1 2 Retire los tornillos de montaje del soporte y retire el montaje de la l mpara y desenchufe cuidadosamente los conectores del montaje de la l mpara Vuelva a conectar los con...

Page 15: ...UEBA ESTADO DEL INTERRUPTOR Conector Para retirar el montaje de la l mpara libere los broches Requisitos de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC Este dispositivo cumple con el T tulo 47 de la FCC...

Reviews: