background image

Página 13

INSTALACIÓN y CABLEADO 

1

2

Asegúrese de que todos los 
cables y los conectores 
estén dirigidos para evitar la 
interferencia con otros 
componentes. Alinee los 
pines de Alineación 
(ubicados en las esquinas 
diagonalmente opuestas de 
la carcasa frontal) con los 
receptáculos 
correspondientes (dos en la 
carcasa posterior). 

Para cerrar correctamente la 
unidad, es importante empujar 
la cubierta directamente hacia 
la carcasa trasera. Si los 
pasadores no están alineados 
con los receptáculos, la 
carcasa no se cerrará 
correctamente. Asegúrese de 
que no haya espacios entre 
las carcasas delantera y 
trasera.  Si hay una brecha, 
abra la unidad y vuelva a 
instalar la carcasa frontal.

MONTAJE FINAL

MONTAJE DEL CONDUCTO DE SUPERFICIE

NOTA: para evitar interferencia con los componentes de la carcasa, use los conectores más compactos apropiados para el 
calibre de los cables.

Pin de 
alineación

Clip de 
lámina de 
metal

SOLUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL

TELÉFONO:  800-705-SERV (7378

www.lithonia.com

[email protected]

Mantenga presionado el botón TEST (consulte la página 5, Fig. 1) durante aproximadamente 9 segundos para cambiar el 
enfoque del haz de luz.

1

1

PREPARE LA UNIDAD PARA EL CONDUCTO: 

Retire el tapón del conducto desde el interior.  
La unidad está roscada para aceptar roscas 
NPT de 1/2 in (14 TPI), que son comunes en 
los productos de conectores rígidos y 
conectores EMT. Los accesorios de 
conductos rígidos o EMT se pueden enroscar 
directamente en la carcasa sin necesidad de 
una tuerca de seguridad; o para lugares 
húmedos, usar un accesorio de ubicación 
húmeda aprobado.

2

CABLEADO DEL CIRCUITO DERIVADO:

El compartimento de cableado está dimensionado para (3) 
cables entrantes 12 AWG y (3) cables de salida12 AWG y 
conectores de cable comunes. Si su circuito derivado es un AWG 
más grande o si necesita una aplicación a través de cable, 
instale el canal de circuito derivado de manera que no tenga que 
pasar el circuito a través del dispositivo.

Conector de conducto

Abierto (hacia la 

derecha) *

Tamaño para conducto de ½ pulgada

AFFINITY

®

* Puede ser necesario un destornillador de ángulo recto para 
romper el tapón de la pintura

INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN (Optique FCT)

Remarque: Navires standard en option WT (mode grand angle)

912-00021-002 

Rev. C, 2/2020

© 2020, Acuity Brand Lighting,Inc. 

Todos los derechos reservados

Summary of Contents for AFFINITY AFF OELR

Page 1: ...Do not exceed fixtures ambient temperature 40 F 122 F 40 C 50 C Use of unauthorized input voltage voids warranty and UL listing of this product and may present a risk of fire or explosion WARNING Do n...

Page 2: ...he supply leads through the junction box and prepare the lead ends to make connections to the fixture leads On the rear housing remove the round center knockout 1 2 diameter and the desired pair of ke...

Page 3: ...Press and hold Forward Wide button Refer Page 5 Fig 1 for about 9 seconds to switch light beam aiming 1 AFFINITY 1 PREPARING THE UNIT FOR CONDUIT Remove the conduit plug from inside The unit is threa...

Page 4: ...crews from the plastic cover and charger board and take them out 1 2 Remove the mounting screws from bracket and remove the lamp assembly and carefully unplug connectors from lamp assembly Reconnect t...

Page 5: ...BOARD REPLACEMENT Connector To remove IR board release snaps Federal Communications Commission FCC Requirements This device complies with FCC Title 47 Part 15 Subpart B this device does not cause harm...

Page 6: ...DE CES SUBSTANCES POURRAIT ENDOMMAGER LE LUMINAIRE ET ENTRA NER DES BLESSURES CORPORELLES AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES Ce produit peut avoir des bords tranchants Portez des gants pou...

Page 7: ...travers le bo tier de raccordement et pr parez les extr mit s des fils pour effectuer les connexions aux fils du luminaire Sur le bo tier arri re enlevez le trou central rond 1 2 po de diam tre et la...

Page 8: ...intenez le enfonc pendant environ 9 secondes pour modifier l orientation du faisceau lumineux 1 1 PR PARATION DE L APPAREIL POUR LE CONDUIT Retirer le bouchon du conduit de l int rieur L appareil est...

Page 9: ...lastique et de la carte du chargeur principale et retirez les 1 2 Retirez les vis de fixation du support et retirez l ensemble du luminaire et d branchez soigneusement le connecteur de l ensemble de l...

Page 10: ...AI TAT Connecteur Pour retirer la carte IR retirez les boutons pression Normes de la Commission f d rale des communications FCC Federal Communications Commission Cet appareil est conforme la FCC titre...

Page 11: ...ONES PERSONALES este producto puede tener bordes afilados Use guantes para evitar cortes o abrasiones al extraer el producto de la caja manipularlo instalarlo o repararlo ADVERTENCIA No exceda la temp...

Page 12: ...extremos de los cables para realizar las conexiones a los cables del dispositivo En la carcasa trasera retire el orificio central redondo 1 2 in de di metro y el par de orificios troquelados deseados...

Page 13: ...ST consulte la p gina 5 Fig 1 durante aproximadamente 9 segundos para cambiar el enfoque del haz de luz 1 1 PREPARE LA UNIDAD PARA EL CONDUCTO Retire el tap n del conducto desde el interior La unidad...

Page 14: ...del cargador y s quelos 1 2 Retire los tornillos de montaje del soporte y retire el montaje de la l mpara y desenchufe cuidadosamente los conectores del montaje de la l mpara Vuelva a conectar los con...

Page 15: ...UEBA ESTADO DEL INTERRUPTOR Conector Para retirar el montaje de la l mpara libere los broches Requisitos de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC Este dispositivo cumple con el T tulo 47 de la FCC...

Reviews: