33
9 - REGOLAZIONE ELETTRONICA
9 - ELECTRONIC CONTROL
E’ possibile copiare agli altri giorni l’impostazione del giorno
corrente utilizzando la funzione “copia a:” che copia le
impostazioni del giorno corrente al giorno destinazione indicato
nella riga “copia a:”.
It is possible to copy the current day setting to other days by
using the function “copy to:” that copies the current daytime
settings to the target date in the “copy to:” line.
9.5 GESTIONE DELLA VALVOLA DI ESPANSIONE
ELETTRONICA
9.5 ELECTRONIC EXPANSION VALVE MANAGEMENT
È garantita attraverso il controllore installato, sulla base dei
segnali dei sensori inseriti nel circuito frigorifero e settato
all’origine per ottenere la massima efficienza di funzionamento.
It’s by a cuilt in driver, based on the signals from temperature
and pressure sensors in the refrigeration circuit; it’s set properly
by the Manufacturer and it usually doesn’t require any change.
9.6 FUNZIONAMENTO IN SBRINAMENTO (SOLO DA MOD.
RISCALDAMENTO)
9.6 DEFROST MODE (ON HEATING MODE ONLY)
È attivato quando il valore della sonda NTC di defrost (SD),
collocata immediatamente a valle dell’evaporatore invernale,
rimane inferiore al parametro “Set point sbrinamento” per un
tempo minimo. In tali circostanze, il controllo elettronico
“abbandona” la logica normale di regolazione termica, disattiva
la ventilazione ed inverte il circuito frigorifero; questa situazione
permarrà finchè SD non sarà maggiore del parametro
“Differenziale sbrinamento” e comunque per un tempo
massimo. Il controllo cercherà di prevenire il ciclo di defrost
attivando (se presente) il preriscaldatore elettrico.
It is activated when defrost sensor temperature value (SD),
placed downstream winter evaporator, is kept lower than
“Defrost set point” parameter for a min time. In this case, the
control leaves the normal working logic, switches fans off and
reverses refrigeration cycle; this situation will be kept until SD
will be higher than “Defrost hysteresis” parameter and for a
max time anyway. Control will try to avoid a defrost cycle by
switching on the electric pre-heater (if present).
9.7 SUPERVISIONE (PROTOCOLLO MODBUS RTU)
9.7 BUILDING MANAGEMENT SYSTEM (MODBUS RTU
PROTOCOL)
Con accessorio SCMB l’unità agisce da slave modbus.
I parametri di configurazione della porta di comunicazione sono
disponibili e modificabili nel menù G. Assistenza e sottomenù
e.BMS config.
Valori di default sono: indirizzo slave 1, velocità 9600 bps, stop
bit 2, data bit 8 (fisso), parità nessuna (9600, N, 8, 2).
L’elenco delle variabili ed il relativo significato per la versione
software 1.4.008 è sotto riportato.
Nel caso di diversa versione software si potrebbero riscontrare
delle differenze su alcuni parametri.
With the SCMB board accessory, the unit can become a slave
modbus.
The configuration parameters of communication port are
available in G. Service list and e.BMS configuration sub list.
Deafula values are: slave address 1, speed 9600 bps, stop bit
2, data bit 8 (fixed), parity none (9600, N, 8, 2).
The list and meaning of parameters, for 1.4.008 software
version, can be found in the below table.
In case of different software version, some differences can
occur in some parameters.
Variabili analogiche / Analog Variables
Indirizzo /
Address
Nome / Name
UM Default Accesso /
Access
Descrizione / Description
1
Sonda temperatura esterna /
External Probe temperature
°C
R
Temperatura misurata sonda aria esterna /
Temperature measured by external air probe
2
Sonda temperatura ripresa / Room
Probe temperature
°C
R
Temperatura misurata sonda aria ripresa / Temperature
measured by room probe
3
Sonda temperatura mandata /
Supply Probe temperature
°C
R
Temperatura misurata sonda aria mandata /
Temperature measured by supply air probe
4
Sonda temperatura espulsione /
Exhaust Probe temperature
°C
R
Temperatura misurata sonda aria espulsione /
Temperature measured by exhaust air probe
5
Sonda CO2 o RH /
CO2 ir RH Probe value
ppm
R
Valore letto sonda CO2 o RH / CO2 or RH probe value
6
Set Point / Set Point
°C
20
R/W
Set point temperatura / Temperature set point
7
Valore A0 / A0 value
°C
2
R/W
Valore isteresi temp. cambio modalità caldo/freddo A0 /
A0 Isteresys of temp. value in seasonal change
8
Valore A1 / A1 value
°C
1
R/W
Valore isteresi temp. cambio modalità caldo/freddo A1 /
A1 isteresys of temp. value in seasonal change
pag.34 - Manuale di installazione, Uso e Manutenzione -
Installation, Use and Maintenance Manual
Summary of Contents for CFR HP 100
Page 43: ...43...