background image

7

  SÄKERHETSANVISNINGAR 

  Instruktioner för användande

 

1.  

Domkraften får endast användas av utbildad per-

sonal som har läst och förstått denna manual.

 

2.  

Undvik överbelastning. Kapaciteten får inte överskri-

das.

 

3.  

Domkraften får endast användas på vågrätt, plant 

underlag som klarar tyngden.

 

4.  

Fordonet ska kunna rulla fritt under lyft och sänk-

ning (handbromsen ej ilagd och växelspaken i 

friläge).

 

5.  

Du får inte flytta eller transportera fordonet med 

hjälp av domkraften.

 

6.  

Domkraften är uteslutande avsedd för lyft. Stötta 

alltid upp fordonet med godkända stödbockar om du 

ska arbeta under det.

 

7.  

Lyft endast i fordonets lyftpunkter, se tillverkarens 

anvisningar, och endast centralt på lyftsadeln.

 

8.  

Det är förbjudet att uppehålla sig i, på eller under ett 

fordon som lyfts eller endast stöds av en  

domkraft.

 

9.  

Använd endast originaltillbehör och original- 

reservdelar.

 

10.  

Domkraften - under övertrycksventilen - får inte 

ändras.

 

11.  

Underlåtelse att följa varningarna kan orsaka att 

lasten faller ned eller att domkraften sviktar, vilket 

kan medföra person- och materialskador.

Montering

Montera bygelgreppet på handtagsröret så att den 

invändiga pluggen griper tag om rörets öppning. Skjut 

in röret så långt in i bygelgreppet att skruv och mutter 

kan monteras (använd gummihammaren för att justera 

bygelgreppets placering) (Fig. 1-4).

Placera därefter handtagsröret i vipparmen med den 

lodrätta öppningen bakåt och så att vipparmens skruv 

griper tag om öppningen.

Användning

Lyfta: 

Pumpa upp och ned med handtaget. Använd hela 

pumpslag.

Sänka:

 Dra handtaget uppåt och vrid det försiktigt 

motsols. 

Underhåll

Underhåll och reparation får endast utföras av kvalifice

-

rad personal.

Varje dag: 

Kontrollera om det finns skador på domkraf

-

ten.

Varje månad:

 Smörj alla rörliga delar med lite olja.

Viktigt! Axel (9103000) för tippanordning ska smörjas 

varje månad! Om detta inte görs slits det upp ”långa” hål 

i pumpen, vilket INTE täcks av garantin.

Oljepåfyllning:

 Pump och cylinder är ett slutet hydrau-

liskt system, endast undantagsvis krävs oljepåfyllning.

Kontroll av oljenivå kräver att man plockar ut den kom-

pletta pumpen:

1.

  Pumpa upp domkraften halvt upp.

2.  

Håll pumpstången vågrätt och blokera pumpkolven

    (40) i sin innersta position med en skruv eller   

  liknande genom hålet i utlösarbygeln (45). Pass på  

  den invändiga fjädern!

3.  

Ta bort pumpstången och pumpstångsfästet samt  

  de två skruvarna (9) överst på lyftramen.

4.

  Lossa skruv (12) och skilj kolvstång och körram åt  

  genom att lyfta i lyftramen.

5.

  Lyft den lösa kompletta pumpen ut ur lyftramen.

Korrekt oljenivå är upp till underkant av påfyllningshåll 

(27) med den kompletta pumpen lodrätt, pumphand-

tagsfästet neråt och kolvstången helt inne. För mycket 

olja orsakar dålig pumpfunktion.

Oljemängd:

 DK40Q/DK60Q: 

0,8 l.

Oljemängd: 

DK50HLQ/DK100Q/DK120Q: 

1,3 l.

Alla hydraluikoljor med en viskositet på ISO VG15 kan 

användas.

ANVÄND ALDRIG BROMSOLJA ELLER ANDRA 

SORTERS OLJOR.

Säkerhetsunderhåll

Enligt nationella bestämmelser - dock minst en gång om 

året - ska följande kontrolleras av en sakkunnig: Skador, 

onormalt slitage, övertrycksventilens justering samt om 

pumpen är otät. Dessutom ska alla säkerhetsetiketter 

vara läsliga.

Felsökning

1.  

Lasten sjunker oavsiktligt då och då: Kontrollera om 

det finns tillräckligt med svängrum mellan utlösnings

-

bygeln (45) och handtagsröret. Justera eventuellt 

de två muttrarna (11) tills det är 1-2 mm svängrum 

oavsett om handtaget står lodrätt eller vågrätt.

2. 

Domkraften kan inte lyftas ända upp: Fyll på olja.

3.  

Lasten sjunker: Otäta ventiler eller slitna packningar. 

Kontrollera kulor och ventilsäten under proppen (30) 

och byt cylinderns packningar.

4.  

Pump eller cylinder läcker olja: Byt ut slitna pack-

ningar mot nya från packningsset.

Reservdelar

Byt alltid ut slitna eller defekta delar mot originalreserv-

delar. Alla huvuddelar kanske inte kan levereras efter att 

de tagits ur produktion.

Kassering

Oljan tappas ut och forslas bort enligt gällande lagar.

SE

(Translation of original text)

DK40Q, DK60Q, DK100Q, 

DK120QDK50HLQ

Summary of Contents for DK40Q

Page 1: ...ac hydraulic com Brugermanual Hydraulisk donkraft User s guide Hydraulic Garage Jacks Betriebsanleitung Hydraulischer Rangierheber DK GB DE DK SE NO FI GB NL DE ES DK40Q Capacity 4 000 kg DK100Q Capac...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 MONTERING AF H NDTAG MOUNTING OF HANDLE MONTAGE VON HEBEL DK GB DE...

Page 3: ...n som IKKE d kkes under garantien Oliep fyldning Pumpe og cylinder er et lukket hydraulisk system som kun undtagelsesvis kr ver oliep fyldning Kontrol af oliestand kr ver udtagning af den komplette pu...

Page 4: ...ecessary in exceptional cases To check the oil level it is necessary to take out the pump complete 1 pump the jack half way up 2 keep the handle horizontally and block the piston rod 40 in the inmost...

Page 5: ...st lange L cher bilden k nnen die NICHT unter die Garantie fallen Nachf llung von l Pumpe Zylinder ist ein geschlossenes System das nur ausnahmsweise eine Nachf llung erfordert berpr fung des lstands...

Page 6: ...ouvert par la garantie Remplissage d huile La pompe et le v rin constituent un syst me ferm pourquoi il faut ajouter de l huile titre exceptionnel Pour contr ler le niveau d huile il faut sortir l uni...

Page 7: ...en vilket INTE t cks av garantin Oljep fyllning Pump och cylinder r ett slutet hydrau liskt system endast undantagsvis kr vs oljep fyllning Kontroll av oljeniv kr ver att man plockar ut den kom pletta...

Page 8: ...etun j rjestelm n joten ljyn lis minen on tarpeen vain poikkeustilanteissa Pumppu on irrotettava l jym r n tarkistamiseksi 1 Pumppaa nostin puoliv liin 2 Pid kahva vaakasouorossa ja tue m nn ntappi 40...

Page 9: ...omp en dit wordt niet gedekt door de garantie Bijvullen van olie Pomp en cilinder vormen n ge sloten systeem en bijvullen van olie is enkel nodig in uitzonderlijke gevallen Om het oliepeil te controle...

Page 10: ...NO est cubierto por la garant a Rellenar de aceite La bomba y el cilindro es un sistema hidr ulico cerrado que excepcionalmente nesecita relleno Para controlar el nivel del aceite se necesita sacar l...

Page 11: ...eta 1 sollevare il martinetto per met corsa 2 mantenendo il manico orizzontale bloccare lo stelo del pistone 40 nella posizione pi retratta inseren do una vite o un oggetto simile nel foro nel disposi...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 4 RU 9103000 1 2 40 45 3 9 4 12 5 27 DK40Q DK60Q 0 8 DK50HLQ DK100Q DK120Q 1 3 ISO VG 15 1 45 11 1 2 2 3 30 DK40Q DK60Q DK100Q DK120Q DK50HLQ...

Page 13: ...13 4...

Page 14: ...ic cover Plastkappe 14 36 010 00 36 010 00 36 010 00 36 010 00 36 010 00 1 H ndtagsr r Lever tube Handhebelrohr 15 36 011 99 36 011 99 36 011 99 36 011 99 36 011 99 1 H ndtag Handle Griff 16 36 013 00...

Page 15: ...011 99 36 011 99 36 011 99 36 011 99 B jlegreb komplet Handle complete Griff komplett 1 02 028 00 02 028 00 02 028 00 02 028 00 02 028 00 1 Skrue Screw Schraube 2 02 072 00 02 072 00 02 072 00 02 072...

Page 16: ...16 91 020 00 91 000 00...

Page 17: ...291 00 02 291 00 02 291 00 02 291 00 1 Kugle 3 5 Udl ser Ball 3 5 Release Kugel 3 5 Ausl ser 21 02 292 00 02 292 00 02 292 00 02 292 00 02 292 00 1 Kugle 6 5 Ball 6 5 Kugel 6 5 22 02 294 00 02 294 00...

Page 18: ...18 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE...

Page 19: ...25 mm 125 mm Pos Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 36 055 00 G4 transporthjul Pneumatic Wheels Luftgummir der 1 02 206 00 2 Seegerring Circlip Seegerring 2 02 513 00 2 Skrue Screw Schraube...

Page 20: ...UK only Carsten R dbro Jensen Fan vej 6 DK 8800 autoriz zato a costituire il fascicolo tecnico DK40Q DK60Q DK100Q DK120Q DK50HLQ 2006 42 EC EN1494 The Supply of Machinery Safety Regulations 2008 UK o...

Reviews: