background image

4

  WARNINGS - 

  Safe usage instructions

  1.  

Study, understand and follow all instructions before 

operating this jack.

 

2. 

Do not exceed rated capacity.

 

3. 

Use only on hard level surface.

 

4.  

The vehicle must be allowed to run freely during 

lifting and lowering (without brakes and in neutral).

 

5.  

Do not move or transport the vehicle while on the 

jack.

 

6.  

Lifting device only. Immediately after lifting, support 

the vehicle with support stands.

 

7.  

Lift only on areas of the vehicle as specified by 

the vehicle manufacturer, and only centrally on the 

lifting saddle.

 

8.  

No person shall remain in, on, or get bodily under a 

load that is being jacked or is supported only by a 

jack.

 

9.  

Only original accessories and spare parts shall be 

used.

 

10. 

No alterations shall be made to this jack.

 

11.  

Failure to follow these warnings may result in perso-

nal injury and/or property damage.

Assembly

Mount plastic handle on tube lever with inner projection 

to fit into slot. Push tube lever into handle until screw 

and nut can be mounted (use a rubber hammer to ad-

just handle position) (Fig. 1-4).

Then place lever in tipping gear, and secure it with tip-

ping gear screw fitting into slot in tube lever.

Use

Lifting: 

Activate lever tube up and down using full 

strokes.

Lowering:

 Pull lever tube up, then slowly turn counter 

clockwise.

Maintenance

Maintenance and repair must always be carried out by 

qualified personnel.

Daily:

 Inspect jack for damages.

Monthly: 

Lubricate all mechanical parts with a few 

drops of oil.

Important: It is mandatory to lubricate axle (9103000) 

for tipping mechanism every month! If not you risk “long” 

holes in the pump, which is not cover under warranty!

GB

Refilling of oil: 

Pump and cylinder form a closed sy-

stem and refilling of oil is only necessary in exceptional 

cases. To check the oil level it is necessary to take out 

the pump, complete:

1.

  pump the jack half-way up.

2.

  keep the handle horizontally and block the piston  

     rod (40) in the inmost position by a screw or the like  

  through the hole in the release bracket. (45). Mind  

  the inner spring.

3.

  Remove handle and tipping gear as well as two  

  screws (9) on the top of the lifting frame.

4.

  Unfasten screw (12) and disconnect the piston rod  

  and the base frame by lifting the lifting frame.

5.

  Lift the loose complete pump up and out of the  

  lifting frame.

Correct oil level is up to lower edge of filling hole (27) 

keeping the complete pump vertically and the piston rod 

pushed in. Too much oil might cause imperfect pump 

function.

Oil quantity:

 DK40Q/DK60Q: 

0,8 l.

Oil quantity:

 DK50HLQ/DK100Q/DK120Q: 

1,3 l.

Any good hydraulic oil of viscosity of ISO VG15 can be 

used.

NEVER USE BRAKE FLUID.

Safety Inspection

According to national legislation - minimum once a year 

though - the jack must be inspected by a profes-sional: 

damages, wear and tear, adjustment of the safety valve, 

hydraulic unit for leakages. Furthermore that all safety 

labels are legible.

Troubleshooting

1.

   The load is dropping occasionally: Verify the play 

between release bracket (45) and lever tube. Adjust 

the two nuts (11) until the play is 1-2 mm, irrespec-

tive of the lever tube position (vertical or horizontal).

2.  

The jack does not lift to maximum position: refill with 

oil.

3.  

The load is dropping: leaking pump valves or worn 

seals. Inspect the valve seats + balls under plug (30) 

and change seals in lifting cylinder.

4.  

The hydraulic unit is leaking: exchange worn seals 

with repair kit.

Spare parts

Replace worn or broken parts with genuine jack manu-

facturer supplied parts only. All major parts may not be 

provided after discontinuation of a model.

Destruction

Oil must be drained off and legally disposed of.

(Translation of original text)

DK40Q, DK60Q, DK100Q, 

DK120QDK50HLQ

Summary of Contents for DK40Q

Page 1: ...ac hydraulic com Brugermanual Hydraulisk donkraft User s guide Hydraulic Garage Jacks Betriebsanleitung Hydraulischer Rangierheber DK GB DE DK SE NO FI GB NL DE ES DK40Q Capacity 4 000 kg DK100Q Capac...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 MONTERING AF H NDTAG MOUNTING OF HANDLE MONTAGE VON HEBEL DK GB DE...

Page 3: ...n som IKKE d kkes under garantien Oliep fyldning Pumpe og cylinder er et lukket hydraulisk system som kun undtagelsesvis kr ver oliep fyldning Kontrol af oliestand kr ver udtagning af den komplette pu...

Page 4: ...ecessary in exceptional cases To check the oil level it is necessary to take out the pump complete 1 pump the jack half way up 2 keep the handle horizontally and block the piston rod 40 in the inmost...

Page 5: ...st lange L cher bilden k nnen die NICHT unter die Garantie fallen Nachf llung von l Pumpe Zylinder ist ein geschlossenes System das nur ausnahmsweise eine Nachf llung erfordert berpr fung des lstands...

Page 6: ...ouvert par la garantie Remplissage d huile La pompe et le v rin constituent un syst me ferm pourquoi il faut ajouter de l huile titre exceptionnel Pour contr ler le niveau d huile il faut sortir l uni...

Page 7: ...en vilket INTE t cks av garantin Oljep fyllning Pump och cylinder r ett slutet hydrau liskt system endast undantagsvis kr vs oljep fyllning Kontroll av oljeniv kr ver att man plockar ut den kom pletta...

Page 8: ...etun j rjestelm n joten ljyn lis minen on tarpeen vain poikkeustilanteissa Pumppu on irrotettava l jym r n tarkistamiseksi 1 Pumppaa nostin puoliv liin 2 Pid kahva vaakasouorossa ja tue m nn ntappi 40...

Page 9: ...omp en dit wordt niet gedekt door de garantie Bijvullen van olie Pomp en cilinder vormen n ge sloten systeem en bijvullen van olie is enkel nodig in uitzonderlijke gevallen Om het oliepeil te controle...

Page 10: ...NO est cubierto por la garant a Rellenar de aceite La bomba y el cilindro es un sistema hidr ulico cerrado que excepcionalmente nesecita relleno Para controlar el nivel del aceite se necesita sacar l...

Page 11: ...eta 1 sollevare il martinetto per met corsa 2 mantenendo il manico orizzontale bloccare lo stelo del pistone 40 nella posizione pi retratta inseren do una vite o un oggetto simile nel foro nel disposi...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 4 RU 9103000 1 2 40 45 3 9 4 12 5 27 DK40Q DK60Q 0 8 DK50HLQ DK100Q DK120Q 1 3 ISO VG 15 1 45 11 1 2 2 3 30 DK40Q DK60Q DK100Q DK120Q DK50HLQ...

Page 13: ...13 4...

Page 14: ...ic cover Plastkappe 14 36 010 00 36 010 00 36 010 00 36 010 00 36 010 00 1 H ndtagsr r Lever tube Handhebelrohr 15 36 011 99 36 011 99 36 011 99 36 011 99 36 011 99 1 H ndtag Handle Griff 16 36 013 00...

Page 15: ...011 99 36 011 99 36 011 99 36 011 99 B jlegreb komplet Handle complete Griff komplett 1 02 028 00 02 028 00 02 028 00 02 028 00 02 028 00 1 Skrue Screw Schraube 2 02 072 00 02 072 00 02 072 00 02 072...

Page 16: ...16 91 020 00 91 000 00...

Page 17: ...291 00 02 291 00 02 291 00 02 291 00 1 Kugle 3 5 Udl ser Ball 3 5 Release Kugel 3 5 Ausl ser 21 02 292 00 02 292 00 02 292 00 02 292 00 02 292 00 1 Kugle 6 5 Ball 6 5 Kugel 6 5 22 02 294 00 02 294 00...

Page 18: ...18 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE...

Page 19: ...25 mm 125 mm Pos Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 36 055 00 G4 transporthjul Pneumatic Wheels Luftgummir der 1 02 206 00 2 Seegerring Circlip Seegerring 2 02 513 00 2 Skrue Screw Schraube...

Page 20: ...UK only Carsten R dbro Jensen Fan vej 6 DK 8800 autoriz zato a costituire il fascicolo tecnico DK40Q DK60Q DK100Q DK120Q DK50HLQ 2006 42 EC EN1494 The Supply of Machinery Safety Regulations 2008 UK o...

Reviews: