background image

EE

65

Mallow ABC.2021.1

LV

64

Mallow ABC.2021.1

•  Lai nodrošinātu Jūsu bērna drošību, uz-

manīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un 
precīzi ievērojiet montāžas instrukcijas.

•  Bērnu sēdeklītis garantē drošību tikai ar 

nosacījumu, ka tas tiek pareizi lietots.

•  Bērnu sēdeklīti var nostiprināt ar auto-

mātisku trīspunktu drošības jostu, gan uz 
blakussēdētāja sēdekļa, gan uz aizmugu-
rējiem sēdekļiem, ciktāl tas atbilst regulas 
ECE R16 vai līdzīgu standartu prasībām. 
Mēs iesakām izvietot bērnu sēdeklīti uz 
aizmugurējā sēdekļa.

•  Bērnu sēdeklīti nedrīkst nostiprināt tikai ar 

gurnu drošības jostu.

•  Automašīnā bērnu sēdeklītim vienmēr jā-

būt nostiprinātam ar auto drošības jostām, 
arī tad, kad sēdeklītī nav bērna.

•  Pēkšņas bremzēšanas vai ceļu satiksmes 

negadījuma gadījumā nenostiprināts 
sēdeklītis var savainot automašīnā esošos 
cilvēkus.

•  Bērniem ļoti patīk kustēties, tāpēc bērnu 

sēdeklītī bērnam vienmēr vajadzētu būt 
piesprādzētam ar drošības jostu, arī ārpus 
automašīnas.

•  Raugieties, lai sēdeklītis netiktu bojāts 

ar automašīnas durvīm, grozāmiem 
automašīnas sēdekļiem un priekšmetiem 
(piemēram, bagāža), kas tiek likti uz bērnu 
sēdeklīša.

•  Neveiciet nekādas izmaiņas bērnu sēdek-

lītī. Tas varētu negatīvi ietekmēt sēdeklīša 
drošumu.

•  Pēc ceļu satiksmes negadījuma (pat ja 

trieciena ātrums ir mazāks par 10 km/h) 
bērnu sēdeklītim var rasties bojājumi, 
kas var būt arī neredzami. Šajā gadījumā 
bērnu sēdeklītis jānomaina. Lūdzu, pareizi 
utilizējiet sēdeklīti.

•  Pirms bērnu sēdeklīša pirkuma, lūdzu, pār-

liecinieties, vai sēdeklīti var pareizi montēt.

•  Pārliecinieties, ka visi priekšmeti, kas 

ceļu satiksmes negadījuma vai pēkšņas 
bremzēšanas gadījumā varētu savainot 
automašīnā esošos cilvēkus, ir pienācīgi 
nostiprināti.

•  Nekādā gadījumā nenolieciet bērnu 

sēdeklīti ar bērnu tajā uz paaugstinātas 
virsmas, piemēram, uz galda, darba virs-
mas, gultas vai iepirkumu groza. Sēdeklītis 
ar bērnu var nokrist. 

•  Lietošanas pamācība jāuzglabā speciāli 

paredzētajā piederumu nodalījumā bērnu 
sēdeklītī.

•  Svarīgi: gurnu jostai vienmēr cieši jāpieguļ 

bērna cirksnim, lai būtu nodrošināta 
optimāla jostas iedarbība, notiekot ceļu 
satiksmes negadījumam.

•  Bērnu drošības sistēmu aizliegts lietot bez 

auduma pārvalka.

•  Auduma pārvalki ir bērnu drošības 

sistēmas neatņemamā sastāvdaļā, tāpēc 
tos drīkst nomainīt tikai pret ražotāja 
ieteiktajiem auduma pārvalkiem.

•  Bērna sēdeklīti uzstādiet atbilstoši mon-

tāžas instrukcijai. Nepareiza montāža var 
būt bīstama.

•  Svarīgs norādījums: bērnus vecumā līdz 15 

mēnešiem nedrīkst iesēdināt uz priekšu 
pagrieztos sēdeklīšos.

EE - eesti

TÄHTIS! Hoidke kasutusjuhend hili-

semate küsimuste tarbeks alles.

Hooldus- ja kasutusjuhised 

•  Selle toote tootmisel kasutatud materjalid 

vastavad AZO nõudmistele, standarditele 
EN1103 ja EN71-3 ning kanga valgus- ja 
värvivastupidavusele. Hoolimata sellest ei 
soovita me mudelit jätta pikaks ajaks in-
tensiivse päikese kätte. Värvide kulumine, 
pleekimine ning heledamaks muutumine 
tugeva päikesekiirguse käes ei anna alust 
reklamatsioonideks. Selle toote tekstiilist 
kate on pestav. Te saate katteid pesta 
käsitsi või masinaga külma vee programmi 
kasutades (õrna pesu vahendiga).

•  Oma toote ohutuseks ja säilitamiseks 

hooldage seda regulaarselt ning korralikult. 
Keskkonnast tingitud mõju, näiteks õhu soo-
lasisaldus, puistesool või happevihmad, aga 
ka vale hoidmine soodustavad rooste teket.

•  Eemaldatavad katteid saab tavaliselt 

puhastada. Pidage seejuures silmas oma 
toote pesujuhiseid. 

Märkused reklamatsioonijuhtude 

korral

•  Kahjustuse või reklamatsioonijuhu korral 

pöörduge palun oma edasimüüja poole, 
kelle käest te toote ostsite.

•  Garantiinõudeid saab esitada ainult 

originaalostutšeki alusel.

•  Loomulikud kasutusilmingud (kulumine) 

ja kahjustused, mis on tingitud liigsest 
koormusest, ei anna alust reklamatsiooni 
esitamiseks.

•  Mitteotstarbekohasest kasutamisest 

tingitud kahjustused ei anna alust rekla-
matsiooni esitamiseks.

•  Valest kokkupanekust või kasutusele 

võtmisest tingitud kahjustused ei anna 
alust reklamatsiooni esitamiseks.

•  Mitteotstarbekohastest muudatustest 

tingitud kahjustused ei anna alust rekla-
matsiooni esitamiseks.

•  Roostetanud kohad, mis on tingitud 

puudulikust hooldusest või mitteotstar-
bekohasest käsitsemisest, ei kujuta endast 
puudusi.

•  Kriimustused on tavapärased kulumisil-

mingud ja neid ei nimetata puudusteks.

•  Tekstiiliosad, mis on olnud niisked ning 

pole ära kuivanud, võivad hallitama minna 
ning seda ei loeta tootmisest põhjustatud 
puudusteks.

•  Päiksekiirguse, higistamise, puhastusva-

hendite, pleekimise või liiga sagedase 
pesu tõttu ei saa vältida tekstiili värvi 
heledamaks muutumist ning seetõttu 
pole see puudus.

Juhis

•  See seade on laste „universaalne“ kaitse-

seadis. See on standardi ECE R44/04 järgi 
mõeldud üldiseks kasutuseks sõidukites 
ja sobib enamikele, aga mitte kõigile 
sõidukiistmetele. 

•  Korrektne paigaldus on tõenäolisem juhul, 

kui sõiduki tootja on sõiduki käsiraa-
matus kinnitanud, et sõiduk on sobilik 
selle vanusegrupi laste „universaalsetele“ 
kaitseseadistele. 

•  See laste kaitseseadis on rangete nõuete 

alusel hinnatud „universaalseks“. Nii nagu 
see oli ka eelnevate mudelite puhul, mis 

Summary of Contents for MALLOW

Page 1: ...ThinkBaby MALLOW Bedienungsanleitung Instructions for use...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mallow ABC 2021 1 ISOFIX ISOFIX 1 2 START START 15 36 kg 3 12 years ECE R44 04...

Page 3: ...5 Mallow ABC 2021 1 4 Mallow ABC 2021 1 1 1 Click...

Page 4: ...7 Mallow ABC 2021 1 6 Mallow ABC 2021 1 2 3 Click...

Page 5: ...geren Bedingungen als universell eingestuft worden als dies bei fr heren Modellen die diesen Hinweis nicht tragen der Fall war In Zweifelsf llen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den Verk u...

Page 6: ...gen ausgetauscht werden Der Kindersitz muss gem der Einbauanlei tung eingebaut werden Ein falscher Einbau kann gef hrlich sein Wichtiger Hinweis Benutzen Sie keine vor w rts gerichteten Kindersitze be...

Page 7: ...baby to play with the seat belt fastening Take short breaks on relatively long jour neys so that your baby has the opportuni ty to spend some time outside the vehicle to recover from the strain of tra...

Page 8: ...ara ni os universal de este grupo de edad Esta silla para ni os ha sido clasificada como universal bajo condiciones m s estrictas que en el caso de modelos anteriores que llevan esta indicaci n En cas...

Page 9: ...ntaje puede resultar peligroso Indicaci n importante No emplee asientos infantiles dirigidos hacia adelante con ni os menores de 15 meses FR fran ais IMPORTANT Conservez les instruc tions pour les que...

Page 10: ...e dispositif de fermeture de la sangle En cas de longs trajets faites de br ves pauses pour que votre enfant ait la possibilit de se reposer l ext rieur du v hicule des contraintes du voyage Afin de g...

Page 11: ...uso che il veicolo adatto ad un dispositivo di ritenuta universale per bambini di questa fascia d et Questo dispositivo di ritenuta per bambini stato classificato universale in ottemperanza a condizio...

Page 12: ...a parte essenziale del sistema di ritenuta le fodere in tessuto devono essere sostituite solo con le fodere in tessuto racco mandate dal fabbricante Il seggiolino deve essere montato attenen dosi a qu...

Page 13: ...it met de gordel sluiting speelt Neem tijdens lange ritten korte pauzes opdat uw kind te kans krijgt om buiten de auto even te bekomen van de inspannin gen van de reis Om de veiligheid van uw kind te...

Page 14: ...ej grupy wiekowej Ten system zabezpieczaj cy dziecko w poje dzie zosta zakwalifikowany w bardziej rygorystycznych warunkach jako uniwersalny ni wcze niejsze modele kt re nie posiada y tej informacji W...

Page 15: ...wy cznie tapicerk zalecan przez producenta Fotelik nale y zamontowa zgodnie z instruk cj monta u Nieprawid owy monta mo e stanowi r d o niebezpiecze stwa Wa na wskaz wka w przypadku dzieci w wie ku po...

Page 16: ...ladem a v dy se p ipoutejte Nab dejte Va e d t k tomu aby si nikdy nehr lo se z mkem bezpe nostn ho p su Na dlouh ch cest ch d lejte kr tk p est vky aby m lo Va e d t mo nost se mimo auto osv it od ce...

Page 17: ...RU RU 33 32 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 RU AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04 5...

Page 18: ...i jelens gek kop s s a t lzott ig nybe v tel miatti k rok nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melyek szakszer tlen kezel s miatt keletkeznek nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melye...

Page 19: ...ns gi v r gz t j vel j tszani Tartson r vid pihen ket viszonylag hossz utaz sokon hogy a gyermek kis id t t lt hessen az aut n k v l s felszabaduljon az utaz s okozta fesz lts g al l K rj k gondosan o...

Page 20: ...culo especificar no respe tivo manual de instru es que o ve culo adequado para um sistema de reten o para crian as universal dessa faixa et ria Este sistema de reten o para crian as contrariamente ao...

Page 21: ...a crian as com menos de 15 meses HR hrvatski VA NO Sa uvajte upute za kasnije podsje anje Upute za njegu i odr avanje Materijali kori teni za proizvodnju na ih proizvoda ispunjavaju odredbe propisa za...

Page 22: ...vo nji obavezno predah nite uz kratke stanke kako bi svome djete tu omogu ili odmor od napora vo nje Kako bi zajam ili sigurnost Va eg dijeteta molimo Vas da pa ljivo pro itate ove upute i da se pridr...

Page 23: ...UA UA 45 44 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 UA AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04...

Page 24: ...en Almindeligt slid normal slitage og skader der skyldes overdreven brug eller for stor belastning berettiger ikke til reklamation Skader der skyldes forkert eller uhen sigtsm ssig brug berettiger ikk...

Page 25: ...at foreg med et godt eksempel S rg altid for at dit barn aldrig leger med l sen Hold korte pauser under l ngere k rsler s dit barn har mulighed for at slappe lidt af uden for k ret jet L s denne brugs...

Page 26: ...v f stanordningen f r barnstolar s ten SE UPP Tillverkaren garanterar barnstolens s kerhet endast om den anv nds av den f rste k paren Av den anledningen rekommenderas att man inte k per en barnstol i...

Page 27: ...edning Vi r der deg likevel til ikke utsette modellen for sol i lengre tid Avslitning utvasking av far gene og falming ved sterk solinnstr ling begrunner intet reklamasjonskrav Sto trekket til denne a...

Page 28: ...n ye gjennom denne bruksanvisningen og f lg strikt de foregitte monteringsanvis ningene Barnesetet kan bare garantere sikkerhet ved korrekt bruk Barnesetet kan med et trepunktsbelte festes b de p pas...

Page 29: ...uvaksi luokkaan kaikkiin autoihin so piva tiukemmin ehdoin kuin aikaisemmat mallit joissa t t huomautusta ei ole Ep selviss tapauksissa ota yhteytt valmistajaan tai lasten turvaj rjestelm n myyj n HUO...

Page 30: ...tuvos SVARBU Instrukcij saugokite nes v liau gali kilti klausim Prie i ros ir naudojimo nurodymai M s gamini gamybai naudojamos med iagos atitinka AZO reikalavim EN 1103 ir EN71 3 taip pat audinio spa...

Page 31: ...aist su dir o sagtimi Va iuodami ilgus atstumus sustokite kad vaikas tur t galimyb pails ti b damas ne automobilyje Siekiant u tikrinti vaiko saugum atid iai perskaitykite i naudojimo instrukcij ir t...

Page 32: ...gr mat ka automa na ir piem rota univers l m b rnu dro bas ier c m kas paredz tas attiec gajai vecuma grupai b rnu dro bas ier ce ir klasific ta k univers la p c stingr kiem krit rijiem nek iepriek ji...

Page 33: ...dz 15 m ne iem nedr kst ies din t uz priek u pagrieztos s dekl os EE eesti T HTIS Hoidke kasutusjuhend hili semate k simuste tarbeks alles Hooldus ja kasutusjuhised Selle toote tootmisel kasutatud mat...

Page 34: ...laps ei m ngiks kunagi turvav lukuga Tehke pikemate s itude korral l hikesi pause et teie lapsel oleks v imalus v ljaspool s idukit v sitavast reisist pisut puhata Oma lapse turvalisuse tagamiseks lug...

Page 35: ...an vekov kateg riu Tento detsk zad iavac syst m bol klasifi kovan ako univerz lny pod a pr snej ch podmienok ako podmienky platn pre star ie modely na ktor ch nie je uveden tento oznam Pr padn nejasno...

Page 36: ...o predmety polo en na detskej autoseda ke napr bato ina at Na detskej autoseda ke neprev dzajte iadne pravy pravy m u negat vne ovplyvni bezpe nos seda ky Pri nehod ch aj pri n zkej r chlosti nad 10 k...

Page 37: ...BG BG 73 72 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 km h 15...

Page 38: ...mljeni s tem napotkom V primeru dvoma se obrnite na proizva jalca ali prodajalca sistema za zadr evanje otrok POZOR Proizvajalec jam i za varnost otro kega sede a samo ko ga uporablja prvi lastnik Zat...

Page 39: ...la lumin i rezisten a culorii hainelor V recomand m ns s nu expune i modelul pentru mult timp la razele puternice ale soarelui Uzura scurgerea culorilor i decolorarea sub influen a razelor puternice...

Page 40: ...r mai lungi astfel nc t copilul dvs s aib posibilitatea de a se odihni n exteriorul autovehiculului n urma efortul c l toriei Pentru a garanta siguran a copilului dvs v rug m s citi i atent aceste ins...

Page 41: ...GR GR 81 80 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 GR AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04 second hand 5...

Page 42: ...o al y pranma belirtileri a nma ve a r kullan mdan t r hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Usul ne ayk r kullan mdan kaynaklanan hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Hatal montaj veya kullan ma alm...

Page 43: ...uluklarda k sa molalar vererek ocu unuzun ara d nda yol yorgunlu unu atmas na olanak sa lay n ocu un g venli ini sa lamak i in kul lan m k lavuzunu l tfen dikkatle okuyun ve belirtilen montaj talimatl...

Page 44: ...nedoumica obratite se proiz vo a u ili prodava u sistema za dr anje djeteta PA NJA Proizvo a garantuje za sigurnost dje je sjedalice samo ako je koristi prvi kupac S toga se ne preporu uje kupovati p...

Page 45: ...ja nisu nu no o igledna U ovom slu aju dje ja autosje dalica mora biti izmjenjena Molimo da je propisno odlo ite u otpad Preporu ujemo Vam da prije kupnje dje i je sjedalice provjerite mo e li se ispr...

Page 46: ...IL IL 91 90 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 15...

Page 47: ...CN CN 93 92 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 CN AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04...

Page 48: ...AR 95 Mallow ABC 2021 1 CN 94 Mallow ABC 2021 1 ECE R16 10km h 15 AZO EN EN ECE R...

Page 49: ...AR AR 97 96 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 ECE R...

Page 50: ...99 98 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1...

Page 51: ...ABC Design GmbH Dr Rudolf Eberle Stra e 29 79774 Albbruck Deutschland Germany Telefon Phone 49 0 7753 9393 0 Telefax Fax 49 0 7753 9393 40 info abc design com www abc design com...

Reviews: